Везет как рыжей - Елена Логунова 28 стр.


– Ну, если ты настаиваешь! – Колян не заставил себя уговаривать, живо ухватил помидорчик и потер его о джинсы.

– Ирка, я что хотела спросить… – начала было я.

– Погоди! Я хочу на это посмотреть! – оборвала меня подруга, со жгучим интересом глядя на Коляна.

– А что такое? – Я тоже посмотрела.

Колян поднес томат ко рту и надкусил. Вернее, попытался надкусить, потому что зубы его с помидора соскользнули.

– Странно, – обескураженно произнес Колян, рассматривая томат. На красном боку осталась только небольшая вмятина.

– Можешь на пол кинуть, – подсказала Ирка. – Если не отскочит, то по крайней мере не разобьется.

– Они что, ненастоящие? – догадалась я. – Тоже агитация?

– Настоящие, – сказала Ирка. – Самые настоящие итальянские помидоры для механической уборки и дальнейшей переработки.

– А самых настоящих помидоров для еды нету? – огорченно спросил Колян, кладя томат на стол.

Ирка развела руками.

– Слушай, подруга! – загорелась я. – А ты не подаришь мне с полкило этих резиновых помидоров? Мы с Колюхой в воскресенье на рок-фестиваль сходить собираемся. Там иногда совершенно звездные ребята попадаются, но каждая вторая группа такую гадость исполняет, что так и хочется закидать горе-музыкантов помидорами! А наши кубанские для еды хороши, а как метательные снаряды – не очень, норовят лопнуть еще в руках. Зато эта твоя итальянская гуттаперча будет в самый раз!

– Нет, Кыся, ты не права, плохих музыкантов нужно забрасывать не помидорами, а тухлыми яйцами и дохлыми кошками, – авторитетно заявил Колян – большой ценитель музыкальных экзерсисов в духе МТV.

– Кстати, о кошках! – оживилась Ирка. – Вы в курсе, что вас ждет прибавление в семействе?

– Что, разве уже заметно? – Я растерянно погладила себя по животу и обернулась к мужу.

– А мы-то думали тебя удивить! – огорченно сказал Колян.

– Что?! – Ирка с размаху села на стол. Что-то тихо хрустнуло. – Я вообще-то про кошку сказать хотела, что у нее котята будут. Значит, и у вас тоже?

– Ну, котята вряд ли, – рассудительно заметил Колян. – Я думаю, у нас будет или мальчик, или девочка. Или, в крайнем случае, двойня, тогда возможны варианты: мальчик и еще мальчик, девочка и еще девочка, мальчик и девочка или девочка и мальчик – это смотря по тому, кто появится раньше. Да, Кыся?

– Да-да, конечно, – ответила я, не слушая. – Ирка, встань со стола, пожалуйста! Теперь повернись задом… Ага, так я и думала: не такие уж они крепкие, твои хваленые итальянские помидоры!

– У меня и нервы не очень крепкие, – пожаловалась Ирка, проигнорировав пятно на юбке. – Бессовестные вы люди! Разве можно такие новости сообщать без подготовки!

– Вот подготовки, пожалуйста, не надо, – запротестовала я. – Я тебя знаю, ты развернешь бурную деятельность, и моя беременность превратится в широкомасштабную кампанию!

– А как же! – Ирка снова шлепнулась задом в помидорную кашу, выдернула из кармана блокнот и ручку и яростно зачеркала. – Смотри, какое большое семейство получается: ты, Коля, ваш малыш, Томка, Тоха, Тохина кошка, Тохины дети – а их штук пять будет, не меньше! Это сколько же всякого приданого понадобится! Одних кормов разнообразных – кому молочную смесь, кому «Вискас»! Где столько денег взять!

Мы с мужем переглянулись, я вопросительно вздернула бровь, и Коля решительно покачал головой.

– И не думай об этом, Кыся, – твердо сказал он. – Больше никакого кошачьего наследства! Сами справимся!

– Справимся-справимся, – подтвердила Ирка, преисполняясь энтузиазма. – Где наша не пропадала!

– Да где уже только не пропадала, – буркнула я.

Ирка меня не слышала. Подруга смотрела сквозь меня вдаль прищуренными глазами и мечтательно улыбалась.

– Будущее обещает быть нескучным! – сказала она.


Время показало, что Ирка не ошиблась. У нас с Коляном родился чудесный мальчик, которого мы назвали тоже Колей – получился Николай Второй. Тоха, конспиративно переименованный в Конфуция – сокращенно Конь или ласково Коняшка, – никакого внимания на ребенка не обратил. Впрочем, так же проигнорировал он и появление на свет собственных отпрысков. Исполняя за него родительский долг, мы с Коляном подыскали хороших хозяев для всех пяти очаровательных котят. Забавнее всего, что один из трогательных пушистых зверьков улетел-таки в Америку! Его увезла с собой в качестве оригинального сувенира из России американская приятельница моей университетской преподавательницы, тоже филолог и вполне милая женщина. В общем, как заметил Колян, коты идут и уходят не только на Север, но и на Запад!

К сожалению, внимательно следить за событиями жизни нашего американского котика мы не можем, но я от души надеюсь, что маленькому Билли в Штатах хорошо.

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

2003 год, Америка, университетский городок Беркли


Дверь оказалась незапертой. Элис неловко – руки были заняты – толкнула ее, вошла и поставила чемоданы.

В глубине дома послышался неясный шум, и чуть погодя из-за угла выдвинулась правая половина насупленной кошачьей пушистой морды. Круглый глаз мигнул, зверь узнал хозяйку, вышел и потерся о ее ноги.

– Здравствуй, Билли, лапочка! – ласково сказала Элис, наклоняясь, чтобы его погладить.

– Очень рад! – внятно произнес кот.

От неожиданности Элис споткнулась и упала животом на перегородивший коридор чемодан.

Билли с готовностью обнюхал ее изумленную физиономию, высоко задрал пушистую метелку хвоста и косолапо потрусил в кухню, на ходу брюзгливо бросив через плечо:

– Хочу кушать!

Голос был человеческий.

Мало того, это был очень знакомый голос.

– Мама? – произнес он.

Совсем свихнулся кот!

– Я тебе не мать! – слабо воспротивилась Элис, сползая с чемодана.

Крепкие руки легко подхватили ее и поставили на ноги.

– В самом деле? – огорченно спросил Марвин. – Я что, приемыш? Ты мне никогда этого не говорила!

– Марвин! – Элис строго посмотрела на сына. – Признавайся, что ты сделал с Билли?!

Весело ухмыляясь, рослый парнишка нагнулся и легко подхватил тяжелые чемоданы.

– Ого, что у тебя там?!

– В основном книги и журналы, – машинально откликнулась она. – Марвин, ты мне не ответил!

– Хочу кушать, – кротко напомнил Билли.

– Ничего особенного, – уклончиво сказал Марвин. – Хотел тебе сделать сюрприз…

– Сюрприз удался, – согласилась Элис, с опаской косясь на Билли, выглядывающего из кухни.

– Кушать, – упрямо повторил кот, поймав ее взгляд.

Элис вздрогнула.

Марвин захохотал и, спотыкаясь, поволок багаж на второй этаж. Элис двинулась следом.

– Четыре дня! Всего четыре дня меня не было, и ты превратил кота в чудовище! Что это с ним? Ты научил его разговаривать?!

– Конечно, нет, – пожал плечами Марвин. – Как я мог научить его разговаривать? Это абсолютно ненаучно!

– Ненаучно, – согласилась Элис. – Но я слышала своими ушами! Или, по-твоему, это была слуховая галлюцинация?

– Мамочка! – Марвин заставил ее сесть. – Вот уж не думал, что ты так разволнуешься!

– Конечно, с чего бы мне волноваться? – нервно вскинулась Элис. – Подумаешь, кот со мной поздоровался! Это ведь еще не означает, что я сошла с ума! Может быть, с ума сошел кот!

Она оборвала свою тираду, с подозрением присмотрелась к аквариуму и на всякий случай вежливо сказала золотым рыбкам:

– Привет!

Рыбки промолчали, и Элис облегченно вздохнула.

– С ума сойти! – захохотал бессердечный отпрыск. – Ой, извини, мамуля!

– Ничего-ничего, – скорбно ответила она. – Смейся, жестокий мальчишка! А когда отсмеешься, вызови мне врача. Или вот пусть Билли вызовет, раз уж он у нас теперь говорящий!

Марвин сел рядом.

– Успокойся, все очень просто. Я объясню. Ты же сама всегда говорила, что у Билли очень выразительная речь – ну там мяуканье, ворчанье… Ты ведь именно поэтому назвала его Вильямом, как Шекспира!..

– Не только поэтому, – не согласилась Элис. – Он еще и похож на Шекспира: широкий лоб, чудесные глаза…

– Отставим Шекспира, – отмахнулся Марвин. – Короче говоря, я систематизировал звуки, которые издает Билли, и составил словарик…

– Англо-кошачий?! – В Элис проснулся филолог.

– Точно. Конечно, лексикон у нашего дорогого Билли не бог весть какой, уж извини…

– Ну уж! – обиделась Элис.

– Тем проще мне было работать. Билли, надо признать, тоже старался помочь: ежеминутно подавал голос, все чего-то хотел…

– Так ведь ты же, наверное, совсем забыл про несчастного кота, безотрывно сидя за своим компьютером! – ядовито ввернула она. – Вот он и просил: есть, пить, гулять…

– И тэдэ и тэпэ, – согласно кивнул Марвин. – Очень был разговорчивый! Короче, техническую сторону я опускаю, все равно не поймешь, объясняю популярно: у кота на ошейнике закреплен умный приборчик, в память которого заложены основные мявы Билли.

– И тэдэ и тэпэ, – согласно кивнул Марвин. – Очень был разговорчивый! Короче, техническую сторону я опускаю, все равно не поймешь, объясняю популярно: у кота на ошейнике закреплен умный приборчик, в память которого заложены основные мявы Билли.

– «Мявы»! – поморщилась Элис.

– Не придирайся, «мявы» – это термин! Я сам его придумал, как автор-изобретатель имею право? Так вот, заложены туда основные мявы Билли и их англоязычный перевод. Озвучено мною.

– Это я заметила, – кивнула она.

– Кушать! Хочу! Хочу!! Сейчас!! Кушать!!! – обиженно заорал у подножия лестницы позабытый Билли.

– А ведь совсем неплохо получилось! – с удовольствием прислушиваясь, сказал Марвин.

Билли не умолкал. Членораздельная речь очень скоро перетекла в невнятный, но чрезвычайно энергичный кошачий вопль. Заинтригованная, Элис немного подождала, но перевода не последовало. Она вопросительно посмотрела на Марвина.

– Наверное, при мне он таких слов не говорил, – развел руками слегка озадаченный сын. – Ничего, я разберусь…

– Пожалуй, не надо этого делать, – остановила его Элис. – Во всяком случае, не переводи дословно: что-то подсказывает мне, что это были грязные кошачьи ругательства!

Она устало вздохнула, тяжело поднялась с дивана и пошла спасать голодающего.

Пару часов спустя сытый Билли, уютно свернувшись калачиком, дремал на письменном столе.

Понимающе ухмыльнувшись, Элис осторожно вытянула из-под кота исписанный бумажный лист, и Билли тотчас же поднял голову и вопросительно уставился на хозяйку, помаргивая раскосыми спросонья глазами. Элис обхватила его помятую мордочку ладонями, заглянула в золотисто-зеленые очи и продекламировала:

И пояснила:

– Вильям Шекспир.

Кот насторожился.

– Не ты, другой Вильям, – успокоила его Элис.

– Да, у того Вильяма словарный запас был побогаче, – хмыкнул Марвин, возникая в дверях.

– Откровенно говоря, не знаю, прав ли ты, – заметила Элис, кивком приглашая сына войти.

Она с хрустом потянулась.

– Да, Билли общается с нами при помощи десяти-пятнадцати «слов», но значит ли это, что ими исчерпывается весь его язык?

– Давайте подробнее, профессор. – Марвин с комфортом устроился в кресле, приготовясь выслушать импровизированную лекцию.

– Общеизвестно, что одомашнивание кошки произошло, скорее всего, в Египте в третьем-четвертом тысячелетии до нашей эры…

– Общеизвестно, – легко согласился Марвин.

– Как и то, что кошка там была не просто домашним животным, но животным священным…

– Как и это, – подтвердил Марвин.

– Не перебивай, – строго сказала Элис. – С ней были связаны многие религиозные и мистические представления, облик кошки даже придавали богу солнца Ра – его еще называли Великим Котом…

– Я знаю, – опять ввернул неуемный Марвин.

– Догадываюсь, что ты это знаешь, – строго сказала она. – И говорю об этом лишь для того, чтобы напомнить, что кошка – во многом загадочное животное. Мы, люди, крайне самонадеянно окрестили наших четвероногих питомцев «меньшими братьями», но, по-моему, это абсолютно верно лишь в том, что касается физических размеров!

– Другими словами, ты считаешь… – начал Марвин.

– Всего лишь предполагаю, – поправила Элис. – Я предполагаю, что Билли нарочно упрощает свою речь, когда разговаривает с нами: специально обходится теми немногими «словами», которые ты и я усвоили и теперь в состоянии понять. Так умные родители, обращаясь к маленькому ребенку, строят свою речь с учетом того, что и как воспринимает детский разум.

– Интересная гипотеза, – хмыкнул подросток. – Не особенно, правда, лестная для хомо сапиенс!

– Я еще не закончила, – продолжила она, ласково почесав за ушком мурлыкающего Билли. – Хочу добавить, что мне представляется вполне естественным, что особи одного вида – как люди, так и кошки! – должны разниться не только по характеру, но и по умственным способностям, склонностям и дарованиям, так что одно животное…

– Скажем, человек, – вставил Марвин.

– Скажем, кот, – поправила его Элис, – …будет настоящим поэтом…

– Скажем, Шекспиром! – подхватил он.

– …а другое с трудом свяжет два-три слова!

– Что и требовалось доказать, – удовлетворенно заключил Марвин, потрепав по спинке четвероногого тезку барда. – Кстати, о поэзии – как прошла ваша конференция?

– Прекрасно, – ответила Элис. – Между прочим, была очень интересная дискуссия по вопросу о вероятном авторе одного стихотворения. Кое-кто называл Шекспира, но я не согласна. Вот послушай: «Четыре времени любви перетекут одно в другое…»

– Очень, очень интересно, – с вежливым безразличием обронил Марвин, потихоньку подбираясь к тыльной части Билли, дабы любовно дернуть его за пушистый хвост.

Оберегая свое достоинство, бдительный кот проворно спрыгнул со стола и выбежал из кабинета.

– Я, пожалуй, спать пойду, – враз поскучнев, зевнул Марвин.

– Спокойной ночи, дорогой, – сказала Элис, надевая очки. – Я еще немного поработаю.

В ночной тиши работалось замечательно до тех пор, пока была ночная тишь. К сожалению, вскоре после ухода Марвина в зарослях мяты и мелиссы на клумбе под окном начался долгий кошачий концерт.

Солировал Билли. Элис попробовала было не обращать внимания на шум, но басовитые рулады любимца не давали ей сосредоточиться. Билли исполнял свою партию громко и с большим чувством, однако о содержании его эмоциональной арии оставалось только догадываться, потому что состряпанная Марвином простенькая машинка-переводчик захлебнулась на первых же звуках и растерянно молчала, лишь изредка прорываясь сквозь трубный глас Билли одинокими неуверенными «хочу», «грустно» и «очень рад». Крайне заинтригованная, Элис, отправляясь спать, оставила на подоконнике включенный диктофон.

– Вот работа для тебя и твоего компьютера, – сказала она за завтраком, протянув Марвину кассету с записью.

– М-м? – спросил юный гений, с аппетитом поглощая кукурузные хлопья с йогуртом.

– Ария Билли в сопровождении хора, – пояснила Элис. – Исполнялась нынче ночью в саду под моим окном.

– Смотри-ка, тебе еще поют серенады! – хмыкнул сынок. – Ладно, я посмотрю, можно ли с этим что-нибудь сделать…

– Посмотри, посмотри, – рассеянно кивнула она, еще раз пробегая глазами длинный список необходимых покупок.

Элис торопливо допила кофе, поставила грязную чашку в мойку и подхватила сумочку.

– Не уходи. Грустно, – тараща на нее круглые глаза, заныл Билли.

Она с полпути вернулась к холодильнику, достала пакет молока, вскрыла его, наполнила миску Билли и громко, ясно сказала:

– Билли! Молоко! Кушать!

Марвин весело хрюкнул, едва не выронив кофейную чашку.

– Марвин! Кофе! – укоризненно заметила ему Элис, указывая на образовавшуюся лужицу.

– Кушать? – понятливо переспросил сын.

– Кушать! – эхом отозвался Билли, опуская мордочку к миске.

Марвин демонически захохотал, Элис чертыхнулась и решительно шагнула за порог.

– Не уходи! – издеваясь, крикнул ей вслед Марвин. Или это был Билли? Или оба вместе…

Она вернулась позже, чем предполагала.

Билли печально сидел в прихожей на подзеркальном столике, понуро свесив вниз обильно припудренный хвост.

– Грустно, – сварливо сообщил он вошедшей хозяйке, демонстративно глядя в сторону.

На этот раз она удержалась на ногах.

– Понимаю, – сказала Элис, направляясь прямо в кухню: пакеты с провизией оттягивали руки. – Кушать?

– Кушать, – подтвердил Билли. – Гулять. Скучно.

– Книжку почитай, – посоветовала Элис.

– Мам, ты пришла? – ворвался в кухню встрепанный Марвин. – Пойдем скорее, ты должна это увидеть! Я только что начал распечатку…

Вяло вырываясь, она прошла за сыном в его комнату. Экран компьютера светился, и принтер гудел, частично заглушая рвущиеся из магнитофона кошачьи вопли.

– Нет, ты только послушай! – возбужденно выкрикнул Марвин, склоняясь над принтером.

И он начал читать вслух:

Элис молча оттолкнула его и неверящим взглядом уставилась на печатный лист с монологом Гамлета. А принтер сделал паузу и вновь начал стрекотать, выдавая новые строчки:

– Кто?! – придушенно пискнула Элис. – Кто ЭТО? Тоже Билли?!

И Марвин как-то сразу понял, о чем она.

– Не уверен, – сказал он. – Кажется, это уже не Билли, это какой-то другой кот. Возможно, соседский Байрон…

Назад Дальше