Шлейф Снежной Королевы - Лысак Сергей Васильевич 45 стр.


— "Каролина", взлет разрешаю…

Увеличив тягу, "Каролина" начинает приподниматься над бетоном. Высота медленно растет. Тридцать, пятьдесят, сто метров. Развернувшись над точкой взлета, Лара начала горизонтальный разгон с набором высоты. Гравитация Луны небольшая и из-за отсутствия атмосферы взлет можно вести почти вертикально, но так никто не делает. "Каролина" постепепенно набирает высоту, все дальше и дальше удаляясь от лунной поверхности. Неожиданно двигатели начинают работать с перебоями. Включаются двигатели боковой коррекции и яхту закручивает вокруг поперечной оси. Лара всеми силами пытается прекратить неконтролируемое вращение, и с огромным трудом ей это почти удается. Но тут, неожиданно, останавливаются маршевые двигатели. "Каролина" превращается в неуправляемый снаряд. Лара бросает взгляд на приборы. Скорость еще недостаточна, чтобы удержаться на орбите. Сейчас яхта идет вверх по инерции, но вскоре гравитация Луны пересилит и "Каролина" врежется на большой скорости в лунную поверхность. Высота уже пятьдесят километров и продолжает увеличиваться. Но это не надолго. Они удалились уже далеко от Спэйс — Сити и движутся в направлении Спэйс — Колорадо, так как неконтролируемый импульс двигателей изменил траекторию взлета. И сейчас неуправляемая яхта движется по баллистической кривой. Если ничего не произойдет, то она рухнет в районе Спэйс — Колорадо. И очень высока вероятность, что прямо на город. Лара тут же вышла на связь с диспетчером и доложила об аварии. Из Спэйс — Сити запросили, что случилось, но тут в рубке сверкнула вспышка, и ее заволокло дымом. Лара вскрикнула, схватилась за голову и упала лицом на пульт управления. Майя завизжала. Диспетчер, надрываясь, вызывал "Каролину", но ответа не было. Наконец, Майя взяла себя в руки и вышла на связь.

— Помогите, у нас авария!!! Тете плохо, а я не умею управлять яхтой!!!

— "Каролина", без паники. Доложите о состоянии двигателей и управления.

— Какие двигатели?! Я в этом ничего не понимаю!!! Здесь что-то горит, идет сильный дым!!!

— "Каролина", вас понял. Ничего не предпринимайте, высылаю помощь. Покиньте рубку и задрайте за собой дверь, чтобы дым не распространялся дальше. Оденьте скафандр, и постарайтесь также одеть скафандр на пострадавшего.

С большим трудом Майя вытащила Лару из пилотского кресла и поволокла прочь из рубки.

Все было уже задымлено, но система пожаротушения не срабатывала, пока в отсеке были люди. Задраив дверь в рубку, Майя отдышалась. Все — таки, она наглоталась дыма, что вызывало временами сильный кашель. Теперь срочно одеть скафандр. По инструкции — сначала на себя. Майю охватила паника. Она бросилась к нише со скафандрами и не сразу сообразила, как открыть крепежные замки. В их распоряжении не более двадцати — тридцати минут. Если помощь не прибудет в течение этого времени, то "Каролина", несясь с большой скоростью по параболе, врежется в лунную поверхность…

Майя, кое — как достав скафандр, начала его судорожно натягивать. В спешке получалось плохо. Лара лежала без движения, уткнувшись лицом в палубу. Прошло уже не менее пятнадцати минут с момента аварии. "Каролина" прошла верхнюю точку своей параболической траектории и неслась к Луне, все больше наращивая скорость. Когда же, наконец, Майя справилась со скафандром, раздался толчок и "Каролина" вздрогнула всем корпусом.

Было слышно, как в районе шлюза началось какое-то движение. Ожила трансляция и вспыхнул экран, находящийся возле люка.

— "Каролина", это буксир "Ирокез". Мы состыковались с вами и доставим в с Спэйс — Колорадо. Если слышите, ответьте.

Майя метнулась к пульту связи у люка.

— Да, "Ирокез", я вас слышу. Что мне делать?

— Вы сможете открыть люк? Мы окажем помощь пострадавшему и возьмем вас на борт. Если не сможете, нам придется прорезать крышку люка.

— Смогу, сейчас открою.

Майя открыла люк и в проеме показались три человека в скафандрах. Они мгновенно оценили обстановку и бросились к Ларе. Осторожно перевернув ее на спину, один ахнул.

— Так это же…

Лара открыла глаза, вскочила и молниеносными ударами уложила всех троих. После этого рванулась через шлюз на борт другого корабля. Майя поспешила следом…

Лара неслась вперед. Надо срочно добраться до рубки, пока пилот не успел сообщить о нападении. Она сразу узнала тип корабля, который пришел к ним на помощь, поэтому не блуждала, а с максимально возможной скоростью продвигалась к цели. По дороге пришлось уложить еще двоих, оказавшихся на пути. Но вот и рубка. Лара вихрем ворвалась внутрь и схватила за горло пилота, выдернув его из кресла и достав из-под куртки пистолет с глушителем. Вскоре за ней вбежала и Майя в скафандре.

— Тихо, приятель. Если хочешь жить, выполняй мои команды. Ляг на палубу, мордой вниз.

Если потребуешься, я тебя позову.

— Но кто Вы, и что Вам надо?!

— Позже поговорим. А пока заткнись.

Лара села в кресло, не забывая о пилоте. Майя сторожила дверь в рубку. Но их пока никто не беспокоил. С первого взгляда на обзорные экраны стало ясно. "Ирокез" перехватил их не так уж далеко от лунной поверхности, состыковавшись электромагнитными захватами, и теперь направлялся в сторону Спэйс — Колорадо. Лететь осталось всего ничего. Лара улыбнулась. Пол — дела сделано. В ее руках мощный и сравнительно небольшой корабль, способный к межзвездным полетам. Именно то, что нужно. Ее уловка удалась. Теперь надо удалиться от поверхности Луны хотя бы на пятьдесят километров, чтобы включить гипердвигатель. Можно бросить "Каролину", подав команду на расстыковку, и буксир налегке рванется прочь от Луны. Но тогда погибнут те трое, которые остались у нее на борту. А ведь ребята ни в чем не виноваты. Они пришли к ним на помощь, рискуя жизнью. Лара поклялась себе, что здесь она не оставит трупов, если только ее к этому не вынудят.

Увеличена тяга двигателей, и связка из двух кораблей начала удаляться от поверхности Луны. Это не осталось незамеченным, и их тут же вызвали.

— "Ирокез", вы куда?!

Лара направила пистолет на пилота.

— Быстро говори, что двигатели "Каролины" временами бесконтрольно срабатывают и посадка небезопасна. Вы выведете яхту на орбиту, полностью заглушите двигатели и только тогда совершите посадку. И не вздумай заикаться.

Пилот, кое — как, выдал требуемое в эфир. Диспетчер успокоился. Но, не надолго. Когда "Ирокез" и "Каролина" прошли высоту в сорок семь километров, он заволновался.

— "Ирокез", куда вас несет? Вы там что, на Землю лететь собрались?!

Лара не отвечала. Осталось продержаться всего ничего! Гипердвигатель уже выведен на режим пространственного прыжка и осталось только нажать кнопку. Высота сорок восемь километров. В Спэйс — Колорадо понимают, что на борту "Ирокеза" что-то случилось и пытаются его дозваться. Высота сорок девять километров… Неожиданно, в эфире раздается окрик.

— "Ирокез", немедленно прекратить движение и лечь в дрейф!!! В случае неподчинения будете уничтожены!!!

Лара глянула на высотомер и улыбнулась. Высота пятьдесят километров. "Ирокез", держа в своих захватах "Каролину", как орел в когтях держит добычу, быстро удалялся от Луны.

На радаре было хорошо видно, как из космопортов Спэйс — Сити и Спэйс — Колорадо взлетели небольшие быстроходные цели и бросились вдогонку за ними. Радар оповестил также о двух стелс-крейсерах, несущихся к ним на полной скорости из окололунного пространства. Крейсеры уже близко и радар их засек. Нет, ребята, поздно. Слишком поздно… Лара с улыбкой нажала на кнопку пуска гипердвигателя, и "Ирокез" рванулся в гиперпространство, увлекая за собой "Каролину".

Но вскоре гипердвигатель пришлось выключить. Надо избавиться от экипажа буксира. Не тащить же их с собой в неизвестность, ребята им здорово помогли, хоть и сами не ожидали этого. Лара специально рассчитала время выхода из гиперпространства, чтобы остаться в пределах Солнечной системы. Незачем удаляться слишком далеко. Буксир с яхтой вынырнули в обычный космос недалеко от орбиты Марса. Сам Марс находился в стороне и неожиданных свидетелей не было. Лара проверила пространственные координаты и убедилась, что выход прошел удачно. Они находились далеко от всех баз. И даже если на "Каролине" работает радиомаяк, то преследователи все равно не смогут прибыть сюда быстро. Сигналу нужно время, чтобы дойти до Луны. Лара выключила маршевые двигатели и положила корабль в дрейф. Теперь можно и поговорить.

— А теперь поговорим, приятель. Ты капитан?

— Я.

— Сколько вас на борту?

— Шесть человек.

— Значит, так. Сейчас ты забираешь своих людей в шлюпку, и я вас тут оставляю. Подам сигнал бедствия и скоро вас подберут. Либо спасатели, либо те, кто меня ловит. Думаю, они прибудут раньше спасателей. Скажешь все, что видел. Вряд ли к вам будут иметь претензии. А мне хватит в качестве заложников этих баб. Большая орава на борту мне не нужна. Их я отпущу позже, когда буду в полной безопасности.

— Но куда же Вы полетите? И справитесь ли с кораблем?

— Не бойся, справлюсь. А куда полечу, тебе знать не надо. Время идет, капитан.

Кряхтя и охая, пилот поднялся и отправился под присмотром Лары собирать свой экипаж.

Двое так и лежали без сознания, их он по очереди перетащил в шлюпку. Те, что остались на борту "Каролины", начали приходить в себя. И были очень удивлены, когда увидели направленный на них ствол пистолета.

— Ребята, приношу извинения, но у меня не было другого выхода. Ваш корабль я забираю, а вас самих отпускаю. Ваши жизни мне не нужны. Из меня постарались сделать монстра, но я никого не убиваю без причины, если только меня не вынудят. Поэтому, ведите себя благоразумно. Забирайте одну шлюпку и уходите. Скоро вас подберут.

— Но как Вам удалось проникнуть на яхту?!

— Это вам знать не надо. Если легавые начнут наезжать, скажете, что действовали под угрозой оружия. А сейчас — в шлюпку. Не теряйте времени.

Кое как трое поднялись и отправились под конвоем Лары, не опускавшей пистолет, к шлюпке. Вскоре все шесть членов экипажа буксира разместились в шлюпке. Лара окинула их взглядом и убедилась, что буянить они не собираются. Ну, и слава богу…

— Все, ребята. Задраивайте люк и отходите от борта. Активируйте свой аварийный радиомаяк. Я тоже подам сигнал бедствия. Вас должны подобрать быстро. И… Спасибо вам за "Ирокез". Выручили. Не поминайте лихом.

Лара захлопнула дверь шлюза. По индикаторам, установленным на панели управления, она поняла, что шлюпка готова к старту. Вскоре раздался легкий толчок — сработала шлюпочная катапульта, выбросив шлюпку в космическое пространство. Теперь срочно в рубку.

Когда Лара появилась в рубке, Майя сидела в кресле второго пилота и внимательно наблюдала за окружающим пространством.

— Майечка, ну что?

— Все в порядке, госпожа Макинтайр. Или, тетя Лена? Как мне тебя теперь называть?

— Пока тетя Лена. А дальше видно будет.

Лара снова приняла облик Елены Крюгер. Недолго пришлось ей изображать Сандру Макинтайр. Как вовремя она сбежала. И как хорошо, что ее до сих пор не поймали. Поэтому, для полиции легенда получилась просто великолепная! Весь экипаж "Ирокеза" подтвердит, что угон был совершен Сандрой Макинтайр, которая недавно умудрилась сбежать после суда по дороге в тюрягу. То-то настоящая Сандра удивится! А если ее все же поймают, то у полиции крыша поедет. Но для родной управы эта сказка не пройдет. Там-то прекрасно знают, что тут за "Сандра" орудовала. Поэтому, надо удирать, пока не поздно.

Лара села в командирское кресло и скользнула взглядом по приборам. Пока все идет отлично. В их руки попал мощный буксир, предназначенный для оказания помощи при посадке аварийным кораблям, а также для буксировок крупногабаритных и тяжелых объектов внутри Солнечной системы с возможностью совершать гиперпространственные полеты между орбитами ее планет. Но если он может совершать такие полеты внутри Солнечной системы, то точно также может совершать полеты к другим звездам, принципиальной разницы нет.

Просто, когда его проектировали, то не думали, что это ему понадобится. Другой вопрос, что запасов на борту у него, скорее всего, немного. Для буксира, стоящего на постоянном дежурстве в порту, нет смысла забивать провизионную кладовую до потолка. Но тут на помощь придет "Каролина". Она загружена запасами по максимуму. На такую удачу Лара сначала даже не рассчитывала. Теперь у них два корабля вместо одного. Причем, "Ирокез" раза в три крупнее "Каролины" и справляется с ней, как с пушинкой. Ведь он предназначен для буксировок крупнотоннажных кораблей и буксировка яхты для него — детская забава. Наблюдая за отошедшей от борта шлюпкой, Лара подала сигнал бедствия. Можно уходить в гиперпространство хоть сейчас, но интересно, когда же появится погоня? И кто прибудет первым? Спасатели, или "охотники"?

— Майечка, сейчас хоть поговорить можно. Этот кораблик нашпиговать сюрпризами они не успели. Именно на это я и рассчитывала. Сейчас подождем, кто первый появится, и тут же сматываемся.

— А это не опасно? Вдруг, они успеют на нас напасть?

— Нет, не успеют. Думаю, что первым тут появится один и стелс-крейсеров. А может, пожалуют всей компанией. Но, когда они вынырнут из гиперпространства, то не смогут сразу атаковать, даже если и захотят. Нужно время на прицеливание и на полет ракет.

Лазерный луч сможет только повредить наши внешние датчики, но не корпус буксира.

А нам хватит одной секунды, чтобы уйти в гиперпространство. И не забывай — я нужна им живая. Поэтому, стрелять на поражение вряд ли будут. Вот так, Майечка! Родная управа села в лужу и сидит там основательно.

— Тетя, а что произошло во время оформления вылета? Ведь я поняла, что они что-то затеяли.

— Правильно поняла. В этом сундуке, что они притащили, находился активатор огромной мощности. Я сразу почувствовала его сигнал, когда только они вошли сюда. А уж когда ладони на него положила… Контора не оставляет попыток взять меня под контроль. Им, очевидно, просто невдомек, что доступ к моей системе наглухо заблокирован, и она полностью автономна. И ни один сигнал, какой бы мощный он не был, пробиться к ней не сможет. Скорее всего, считают, что из-за произошедшего сбоя слабый сигнал на меня не действует. Вот и решили попробовать решить проблему простой атакой в лоб, многократно увеличив мощность. Но, не вышло. И теперь они в непонятках, что делать дальше.

— А что мы будем делать дальше?

— То, что и собирались — лететь в систему Альтаира, на Швейцарию. "Каролина" набита разными сюрпризами. Поэтому, надо от них поскорее избавиться. А сделать это можно только в условиях хорошо оборудованного космопорта силами технической службы. Причем, чтобы никто не подгонял и не дышал в затылок. И надо будет куда-то спрятать "Ирокез".

Если мы заявимся в Шварцвальд всей компанией, то не сможем объяснить, откуда взяли этот буксир. Никаких документов на него у нас нет, а судоходная компания, которой он принадлежит, уже подняла вой и заявила об угоне. Не хватало нам обвинения в пиратстве.

— Но, что же тогда делать? Как объяснить в Шварцвальде наше появление?

— Расскажем почти всю правду. Сандра Макинтайр обманом проникла к нам на борт и угрожая оружием заставила выполнять ее требования. Когда узнала, что гипердвигатель "Каролины" демонтирован, разработала эту операцию с угоном. Имитировала аварию, собрав из подручных средств взрывпакет с дымовухой. Выключила двигатели в нужный момент, чтобы возникла угроза падения в районе города. Это, естественно, привело к тому, что к нам сразу был послан буксир — спасатель. Вот она его и захватила, воспользовавшись внезапностью нападения и прикрываясь заложниками. То есть, нами. Совершила гиперпространственный прыжок в систему Альтаира и после этого отпустила нас на "Каролине". Сама же перешла на "Ирокез" и скрылась в неизвестном направлении. Все это подтвердят власти Федерации. Наш трюк с угоном уже стал сенсацией, и все СМИ спешат сообщить об этом. Такое скрыть невозможно. Причем, этому есть масса свидетелей. И экипаж "Ирокеза" в полном составе под присягой подтвердит, что угон совершила именно Сандра Макинтайр. А нам, естественно, ничего не оставалось, как лететь на Швейцарию, так как без гипердвигателя покинуть систему Альтаира мы не можем. В этой истории мы — пострадавшие законопослушные граждане. Наши документы в порядке и "Каролина" является моей собственностью, что я могу подтвердить документально. Любая проверка, даже самая придирчивая, это подтвердит. А контора, естественно, будет хранить молчание.

— А "Ирокез"?

— Спрячем его на одной из малых дальних планет в системе Альтаира. Они лишены атмосферы и необитаемы. Ничего интересного и ценного там нет, поэтому посещаются они крайне редко. Вот и спрячем его там. Со временем, когда все успокоится, может и вернемся его забрать. Сделаем заранее "почти настоящие" документы и легализуем его. А когда приведем в Шварцвальд, перерегистрируем под швейцарский флаг. Схема старая и опробованная. За деньги можно решить все. А такая "рабочая лошадка" нам здорово пригодится. На планеты Федерации на нем, естественно, соваться нельзя. А в другие места запросто…

Подруги разговаривали, не таясь. Наконец-то можно отвести душу. А то, на "Каролине" приходилось взвешивать каждое слово. Шлюпка медленно удалялась от "Ирокеза" и ее положение на экране радара четко фиксировалось благодаря работе радиомаяка. Лара тщательно сканировала радаром окружающее пространство, но больше поблизости никого не было. Но вот, по истечении сорока минут, радар обнаружил два слабых эхо сигнала. Через несколько секунд сомнений не осталось — два стелс-крейсера неслись на перехват. Что же, вполне ожидаемо. Лара улыбнулась.

— Вот, Майечка, и все. Финальная сцена нашей пьесы. Как я предполагала, так оно и получилось. Счастливо оставаться, ребятки…

Назад Дальше