Матросы «гасят» дикарей - Зверев Сергей Иванович 15 стр.


– Эй, не стреляйте! – прокричал он по-английски. – Я сдаюсь! Девушки не виноваты, я сам к ним пришел! Вы слышите? Не стреляйте, я сдаюсь!

За дверью воцарилась задумчивая тишина. Тянуть резину не стоило. Глеб чувствовал себя предателем, было жутко неловко перед девчонками. Сам пришел, вселил в них надежду… Он поднялся, сделал шаг, разогнался. В коридоре кто-то ахнул, выплюнул ругательство. Его раскусили! Он вышвырнул «беретту» в рваное отверстие, прибавил шаг, прыгнул, вытягивая руки перед собой. Идеального прыжка не получилось. Он же не лев, прыгающий через горящее кольцо! Плечи обожгло одуряющей болью, хорошо хоть головой не зацепился. Толчка не хватило, вместо того, чтобы пулей вылететь из иллюминатора, он вывалился на две трети корпуса, ударился коленями о рваный край и, сломавшись, кувыркаясь, колотясь о борт разными частями тела, в том числе и головой, загремел в воду. Сознания он не утратил, это было непозволительной роскошью в его положении, поэтому, когда воду начал насыщать металл, поплыл ко дну, яростно молотя ногами, схватился за какую-то корягу, стал ждать. Боль ломала, сознание держалось на соплях, он упорно сопротивлялся процессам, протекающим в организме, куда-то поплыл, прижимаясь к дну, усеянному гнилушками. Хотелось верить, что плывет к берегу. Стрельба оборвалась, барк ушел, не такая уж он и важная персона, чтобы прерывать движение под пулями спецназа. Какое-то время Глеб отдавал отчет своим поступкам, плыл к поверхности. Потом начал путаться в ветвях плавучих деревьев, загромоздивших прибрежную зону, они хватали его, но он вырывался из ловушки. Силы оставляли. Над головой сияло лазоревое небо, Глеб рвался к нему всей душой, но злые духи речного мира вцепились в одежду, что-то зловеще шептали в оба уха, тянули обратно. Он вырвался рывком из плена, ударился обо что-то твердое, а потом уж совершенно ничего не помнил…

Его подтаскивали к катеру багром. Антонович возмущался, разве можно боевого русского офицера, имеющего столько заслуг перед Родиной, каким-то багром? Но Мэрлок, втихомолку ухмыляясь, перегнулся через борт, зацепил Глеба за ботинок, сдернул с плавучей ивы, на которой он загорал в бессознательном состоянии, и подволок к борту. А Становой в это время вторым багром придерживал командира за шею, чтобы голова не утонула. Операция прошла относительно успешно, его трясли, переворачивали с ног на голову, разминали грудную клетку, и через какое-то время распростертый на палубе Дымов начал приходить в себя. Все было мутное, серое, трудно дышалось, сознание упорно не хотело возвращаться в непоседливое тело.

– Ай да командир, ай да молоток… – приговаривал Антонович, приводя его в чувство легкими подзатыльниками. – Просто красавец… Вот только не пойму, живой ли?

– В лоб его поцелуй, проверим, – ухмылялся Семен.

– Да, этот парень молодец, – бормотал Саймон Конноли. – Мы такого не ожидали…

– Я уже умер? – простонал слабым голосом Глеб.

– А что тебя натолкнуло на эту мысль? – забеспокоился Семен, который казался похожим на отчасти материализовавшегося духа.

– Вы говорите обо мне только хорошее…

Он снова отключался, организм отказывался жить и работать.

– Просыпайся, Глеб, – тряс его Антонович. – Пора вставать.

– Что-то срочное? – стонал он. – Пакет из штаба?

И вдруг дошло. Глеб подпрыгнул, встал на четвереньки и затряс головой, выгоняя остатки дури. Шесть участливых физиономий склонились над ним – и даже у американцев в этот час были человеческие лица. На заднем плане высовывался из рубки любопытный Карденос. Бой отгремел (было бы странно, если бы винтовки и пулеметы стреляли сами), но катер, судя по урчанию и куда-то спешащему дождевому лесу, шел вперед.

Солнце уже склонялось за деревья, духота царила невероятная. Лица людей блестели от пота.

– Ты чего такой испуганный? – сглотнул Семен. – Случилось чего? Ты побывал в прошлом и раздавил там бабочку?

– Как прошло свидание, Глеб? – неуверенно спросил Антонович. – Складывается впечатление, что ты повидался с девчонками, потрепался с ними о том о сем…

– Да… – Он откинул голову, начал выстраивать картину из обрывков воспоминаний.

Сбивчиво повествовал на примитивном английском, чтобы потом не повторять дважды.

Рассказал о том, что девчонки живы и, кажется, нетронуты, что на барке была большая буза, что в рядах противника зреет разлад, что он снял с довольствия в этой компании еще троих, и как ни крути, бандитов с каждым часом становится меньше…

– Мы знаем, что девушки живы, Дымов, – мрачно сказал осунувшийся и какой-то вялый Мэрлок. – Мы видели, как вы покинули барк, именно по этой причине вы пока живы. Примерно через минуту после этого связанных женщин вытащили на палубу, водрузили в полный рост на корму, и нам пришлось прекратить огонь. Эти ублюдки просто прикрылись женщинами! – Квадратная челюсть коммандера перекосилась от возмущения. – Они хохотали, мерзавцы, корчили нам рожи, показывали «факи». Что нам оставалось делать? Они стреляли по нам, а мы не могли стрелять по ним, пришлось отстать. Сейчас тащимся как черепахи и давно потеряли их из вида…

– Он бросил девушек… – внезапно со злостью прорычал Чеболья. – Черт меня побери, он был рядом с ними, не смог их вытащить и бросил! О, святая Розалинда…

– Ты что, дурак? – посуровел Антонович и покрутил пальцем у виска, а потом поводил сжатым кулаком под носом у блондина. Кенни что-то вякнул, глянул на соотечественников, надеясь на поддержку, но и те не совсем отчетливо понимали, зачем он это сказал. Блондин стушевался, начал покрываться румянцем.

– Да нет, мужики, действительно пакостно на душе, – вздохнул Глеб, поднимаясь на колени. – Нужно было держаться до последнего, как-то вытаскивать девчат.

Чувствую себя последней сволочью…

– Ты тоже дурак?! – взвился возмущенный Платов. И товарищи одобрительно загудели.

– Ты башкой хоть думай, командир! Нам в этом карнавале только твоего трупешника не хватало! В общем, кончай посыпать голову пеплом, без тебя тошно. Вел себя самоотверженно, так имей мужество в этом признаться! – Он вдумался в смысл сказанной фразы, рассмеялся. – Ладно, Глеб, все в порядке, обсыхай. И не создавай больше таких ситуаций, чтобы нам приходилось тебя оживлять.

Продолжалось безумное плавание, казалось, оно уже никогда не закончится.

Спецназовцы сидели в своих обустроенных гнездах, чистили оружие, подсчитывали боеприпасы, оказалось, что половину благополучно отстреляли. Карденос из рубки поставил в известность, что указатель топлива не сообщает ничего утешительного, бензина осталось меньше полбака, и, судя по показаниям приборов, которые еще целы, с начала путешествия отмерено не менее сорока миль. То есть господа спецназовцы находятся в самой нелюдимой глуши острова Новая Гвинея, с чем он их и поздравляет.

А стало быть, имеется пища для размышлений. Но он это вовсе не к тому, что нужно развернуться и плыть обратно, хотя, если вдуматься, только так они имеют шанс вернуться к морю…

– Ничего страшного, – проворчал Саймон. – Догоним ублюдков, попросим у них бензина, неужели не поделятся?

Глеб уже пришел в себя, съел две банки консервов, запил теплой водой из корабельных запасов, если верить бережливому Карденосу, этих запасов осталось с гулькин нос.

– А у Женьки Волокушина сейчас ужин… – не к месту и меланхолично помянул Семен подстреленного товарища. – Мясо жрет, сволочь, с макаронами крупного калибра…

Рад, поди, что с нами не пошел. Слушай, командир, – приподнял голову Семен. – А что там сейчас происходит по поводу наших персон, ты не задумывался?

Глеб пожал плечами. Даже думать об этом не хотелось. Но вероятность небольшая, что их уже облили позором во всех инстанциях, исключили из рядов вооруженных сил и приговорили к длительным срокам тюремного заключения за дезертирство. Капитан первого ранга Осадчий ничего о них не знает, это понятно. Доложил о пропавших по команде. Небось, допросили блондинку Катю, та призналась, что в заведении «Кентаурус» прошлой ночью имел место инцидент, возможно, связанный с исчезновением пловцов.

Поступила информация о пропаже группы «котиков» с борта эсминца «Кертис Уилбер».

И что? Поубивали друг дружку? Но где? Осадчий может думать о Дымове что угодно, но начальство Глеба знает его как облупленного и должно понимать, что если человек пропал, значит, дело серьезное. Самоволку, пьянку и прочие неприличности рассматривать не будет. Бекшанский в далеком Севастополе рвет и мечет, но помощь не окажет, разве что сам примчится на ближайшем регулярном рейсе. Сообразят отцы-командиры, что группа Дымова попала в неприятность, но станут ли их искать на полном серьезе?

Ведь остров Новая Гвинея такой большой, загадочный, неизученный…

На борту становилось тихо. Люди припали к бортам, прекращали возиться. К наступлению вечера становилось не по себе. Солнце опускалось за деревья, золотистые блики шныряли по воде. Стих ветерок, который приносил хоть какое-то облегчение, и от сгустившейся духоты становилось совсем тяжко. Такое ощущение, что они находились в запертой кухне, где включены все конфорки на плите и бурлит вода в баке, с которого сняли крышку. Скорость – десять узлов, наращивать обороты двигателя рулевые побаивались. Рельеф береговой полосы усложнялся, глинистые возвышенности чередовались глухими зарослями тростника. Деревья свешивались в воду, на отдельных участках создавали сплошную непроницаемую стену.

Ведь остров Новая Гвинея такой большой, загадочный, неизученный…

На борту становилось тихо. Люди припали к бортам, прекращали возиться. К наступлению вечера становилось не по себе. Солнце опускалось за деревья, золотистые блики шныряли по воде. Стих ветерок, который приносил хоть какое-то облегчение, и от сгустившейся духоты становилось совсем тяжко. Такое ощущение, что они находились в запертой кухне, где включены все конфорки на плите и бурлит вода в баке, с которого сняли крышку. Скорость – десять узлов, наращивать обороты двигателя рулевые побаивались. Рельеф береговой полосы усложнялся, глинистые возвышенности чередовались глухими зарослями тростника. Деревья свешивались в воду, на отдельных участках создавали сплошную непроницаемую стену.

Контролировать это буйство становилось все сложнее.

– Черт, боюсь, они оторвутся, а у нас не хватит горючего, чтобы их догнать, – проворчал Мэрлок.

– Не разделяю вашего пессимизма, коммандер, – отозвался Глеб. – По моим наблюдениям, судно у бандитов еле держится на плаву, дает крен, и двигатель работает на износ.

По течению оно смогло бы осилить приличное расстояние, но против течения продержится недолго, уверяю вас. Бандитам придется высаживаться на берег либо сдаваться в плен. Что из этого они предпочтут, выберите сами.

– Сдается мне, я уже выбрал, – усмехнулся Мэрлок. – Это не сдача.

– А почему бы нет? – усмехнулся Глеб. – Ваши действия, коммандер? Вы видите толпу людей с поднятыми руками. Неужели всех расстреляете? Или еще хуже – затолкаете эту публику в трюм и повезете в Порт-Морсби, где местная Фемида станет чинить над ними суровый, но справедливый суд? Знаете, Мэрлок, я не специалист по местной системе отправления правосудия, но мне кажется, что над вами будут долго и взахлеб смеяться. Держу пари, вы отберете девушек, надаете этим поганцам тумаков и прогоните их в лес жить растительной жизнью.

– Отличная, кстати, идея, – усмехнулся Мэрлок. – Не имея средств связи, они из глуши никогда не выберутся. Удивляюсь, почему эти твари упорствуют, на их месте я давно освободил бы женщин. Это верная гарантия, что мы не будем продолжать преследование. Но нет, они настырны и рассуждают совсем не так, как нормальные люди…

«И в чем принципиальная разница между нами и американцами? – думал Глеб, украдкой посматривая на фыркающего коммандера. – Разве только в том, что об этом думают телевизор и “независимые” СМИ?»

Внезапно он почувствовал, как убыстряется течение. Катер замедлил ход, хотя двигатель продолжал чихать и фыркать на тех же оборотах. Звенела и неслась вода на звонких перекатах. Это было как-то не к добру. Потом случился поворот, повергший людей в шок! Рулевой привычно направил судно в излучину, не сбиваясь со стремнины. Оно уверенно прошло изгиб, спецназовцы пригнули головы, остерегаясь ловушки, а когда увидели, что было по курсу, их физиономии стали вытягиваться…

Впереди, примерно в четырехстах метрах, речное русло перегораживали пороги!

Это было чертовски красиво, живописно, просилось на фотообои в квартиру, но… ПОЧЕМУ?! Люди вставали, недоуменно переглядывались – не подводит ли зрение? Увы, ни о какой галлюцинации речи не шло. Русло Анокомбе сужалось, шло на повышение, по курсу возвышалась каменная гряда, за ней другая, значительно выше, нечто вроде обрывистой стороны плоскогорья, и с нее водопадом, звучно разбиваясь, серебрясь в лучах заходящего солнца, обрушивалась река. Затем она проходила через ближние пороги, закручивалась, пенилась, вздымалась и текла себе дальше…

– Лопни мои глаза… – потрясенно пробормотал Семен.

– Не вставать… – крикнул Глеб. – Смотреть в оба!

В ближайших зарослях укрыть громоздкий барк было невозможно. Судно пропало, как корова языком слизала. И чем ближе приближался катер к порогам, тем очевиднее становился факт. Оставалось метров двести до красивейшего водопада, сто пятьдесят…

Ничего не происходило. Берега помалкивали, перемещений живых существ на них не отмечалось. Рукава и ответвления отсутствовали. Через несколько минут катер вплотную приблизился к порогам, уже ощущалась качка. Масса воды с грозным шумом разбивалась о подножие скалы, заглушала треск двигателя. Люди изумленно озирались. Чудеса, иначе и не скажешь. Становой украдкой перекрестился, как бы избавляясь от злых чар. Из рубки высунулась вытянутая физиономия Мигеля, мол, мотор глушить или на водопад?

– Мигель, разворачивайся, глуши! – проорал Мэрлок. И весь какой-то нахохленный, набыченный, исподлобья уставился на Глеба. – Вам что-то непонятно, Дымов? Нас обманули! Бандиты знали про пороги, о том, видать, и спорили, когда вы сунулись к ним в гости! Где-то там, – он показал большим пальцем за спину, – остался приток, который мы не заметили! Немудрено, помните, сколько там было зелени и какая сложная местность? Это рядом, нужно спешить, они не могли далеко уйти!

– Шеф, это глупость! – проорал Кенни. – Как мы могли не заметить приток, в который может протиснуться большой барк?

– Ну, не знаю, – развел руками коммандер. – У тебя есть другие предложения, умник? Они перелетели через пороги? Рассыпались на атомы? Утонули нам назло?

Обида душила. Развели, как каких-то стажеров! Антонович уже запрыгивал в рубку, меняя Карденоса, спецназовцы снова рассыпались по палубе. Катер развернулся, едва не наехав на прибрежную мель, вернулся на стремнину, и Антонович выключил скорость. Какое-то время катер двигался «накатом», оставалось лишь ориентировать нос относительно течения. В этой части перед порогами решительно отсутствовало что-то похожее на рукав. При входе в меандр пришлось активировать двигатель, а потом опять глушить его. Торопливость была неуместна, катер шел по течению, люди поедали глазами складки местности. Чертовщина какая-то, как сквозь землю провалились!

Еще одна сотня метров осталась за бортом, потом другая. Американцы пыхтели от возмущения. «Берег мой, покажись вдали…» – мурлыкал под нос Семен, шныряя глазами по сторонам. А Глеб чувствовал, как на ровном месте зарождаются недобрые предчувствия…

Они прошли бы мимо этой гущи зелени, если бы Кенни Чеболья, от которого нестандартных поступков ожидали меньше всего, не обнаружил одну характерную деталь: на густом дереве, склонившемся к воде, недавно надломилась ветка и висит, держась на коре.

А рядом в воде плавает еще одно молодое деревце – зеленое-презеленое. Тоже недавно сломалось. С чего бы вдруг такой падеж? Ветра нет, буря мглою небо не кроет. Вот если бы по ним прошелся инородный тяжелый предмет – тогда объяснимо. Во всяком случае, это было что-то интересное. Все дружно замолчали, знаками приказали Антоновичу прижать судно к берегу и выпустить якорь. Тот проделал работу практически ювелирно, катер застыл в метре от зарослей тростника. Шума избежать не удалось, но тут уж как получилось… В наступившей тишине спецназовцы с интересом разглядывали пышные заросли высоких кустарников, отдаленно напоминающих тальник.

Часть из них росла прямо из воды, в чем не было ничего удивительного. Мощные шапки зелени между глинистыми холмами, и такое ощущение, что в центре пространства деревья не росли, а просто свешивали туда обильно разросшиеся кроны. При проходе через этот участок судно раздвинет косматые гущи, а после его прохода они опять сомкнутся… Вода в этом месте как-то странно бурлила, перемешивались слои – еще один факт в пользу того, что на данном участке в большую реку впадает малая.

– Попались, голубчики, – прошептал Антонович, на цыпочках спускаясь с мостика.

Люди замерли, прислушивались, пытаясь отделить естественные звуки леса от чего-нибудь неестественного. И свершилось – послышался удар тяжелого предмета о другой, протяжный скрежет и очень далекий крик!

Десантная группа уже готовилась к высадке. «Идут опять добровольцы, – ухмыляясь, объявил Глеб. – Платов и Становой». Нужды в особой экипировке не было. Вернее, нужда-то, может, и была, вот только экипировки не было. В оборванных серых футболках, штанах, превратившихся в гармошки, чумазые, ощипанные, с воспаленными от постоянного бодрствования глазами (чтобы противник еще больше боялся), за спинами «М-16», на поясах подсумки с запасными магазинами, они стояли перед Глебом, смотрели исподлобья, как на врага нации, внимали инструкциям. Было приказано выбраться на берег, оценить ситуацию – и пулей назад. Куда уж проще?

Ребята вернулись через несколько минут, живые и невредимые. Становой обогнул заросли и, выразительно похмыкивая, чтобы не приняли за кого-нибудь другого, выбрался на глиняный «камешек». Одновременно зашуршал тростник рядом с катером, вылупилась взъерошенная физиономия Семена и сильно удивилась:

– Надо же, попал… В общем, докладываем, командир. Это не речка, а какая-то протока. Мы сейчас на левом ее берегу… ну, или на правом, если смотреть по течению.

Назад Дальше