Гибельный мир - Вера Ковальчук 16 стр.


— Идемте. Все в порядке. Уже почти пришли. — И зашагала вперед.

Хельд, потирая то место, к которому прикоснулась жена, с любопытством оглядывался.

— А знаете, ребята, — сказал он. — Я все вижу в цвете.

— Ну и как оно? — поинтересовался Ридо.

— Красиво.

Гердер лишь покосился на друга с иронией, но никак не откомментировал.

Они, должно быть, не прошли и ста метров, и остановились перед огромной дверью, скорее напоминающей своими размерами ворота, чем дверь, плотно закрытую, освещенную сиянием двух больших камней, вделанных по сторонам, и красиво украшенную. Впрочем, великолепие отделки этой двери из шестерых могли по-настоящему оценить только двое, и то залюбовался один Хельд. Аир словно бы не обратила внимания, подошла и потрогала ручку, выполненную в форме львиной головы, а потом замок рядом.

— Закрыто, разумеется. — Она обернулась к мужчинам и добавила туманно: — Ладно, думаю, мы справимся и вдвоем. Пойдем, милый.

А в следующий миг положила руку на дверь и непринужденно прошла сквозь нее.

Рейнджеры онемели. Прошла целая минута, прежде чем они переглянулись по своей привычке, чтоб увидеть реакцию друг друга на происходящее и убедиться, что это не видение.

— Гхм. — Фроун прочистил горло. — Может, мне кажется?

— Что, и мне тоже? — враждебно спросил Тагель.

— Хельд, — непривычно спокойно осведомился Гердер. — Ты уверен, что твоя жена все еще человек?

— То, что она необычный человек, мы знали с самого начала, — буркнул глава отряда. — Так, — он зачем-то закатал один рукав, — дайте-ка, я попробую.

Он тоже потрогал ручку, потом положил ладонь на дверь, но холодящий кожу металл не пожелал его пропускать. Хельд досадливо крякнул и встряхнул рукой, которую в последний миг словно что-то ожгло.

Из гладкого металла, будто это была просто стена густого тумана, вдруг высунулась голова Аир.

— Ну, так что ты? — спросила она укоряюще. — Не бойся, смелее. Ну?

— Я не могу, милая. Эта штука меня не пропускает. Видимо, я не такой эфирный, как ты, — легко пошутил Хельд.

Девушка вышла из двери и, обернувшись, посмотрела испытующе сперва на створку, а потом и на супруга.

— Да? Не получается? — Она огладила дверь с такой лаской, как могла бы гладить кошку. — Ну, ладно, тогда я сама поищу. Думаю, если эти книги тут есть, то они не настолько тяжелы, чтоб я не могла их поднять. — И исчезла снова.

Рейнджеры снова переглянулись, на этот раз с каким-то истерическим юмором. Нервы четверых были на пределе, только Хельд, успокоенный то ли странным магическим прикосновением жены, то ли просто уверенностью, что происходящее слишком нереально, чтоб быть правдой, еще раз оглядел дверь. Гердер, как наиболее здравомыслящий и выдержанный из пятерых, а потому менее нервозный, потянулся потрогать тоже.

В последний миг, когда пальцы Гердера уже почти коснулись львиной головы, Хельд перехватил его руку — хватка его потрясла мрачного рейнджера, потому что была до болезненности горяча.

— Не трогай. Мне кажется, тут какое-то заклинание.

— Но ты ее трогал.

— А Аир прошла сквозь нее. И меня она касалась, если помнишь. А тебя нет.

— Но я касался тебя.

— Думаешь, этого достаточно? Я же не ред и с огненными демонами общаться не умею. Хочешь рискнуть?

Признав, что довод Хельда убедителен, Гердер отказался от своего замысла, огляделся, сел на край подстеленного плаща и враждебно посмотрел на Ридо.

— Ты возле сумок с едой. Дай мне.

Ридо снял с седла провизию и принялся раскладывать ее на подстеленном плаще. Если мужчина не знает, что делать, сперва ему стоит перекусить.

А Аир бродила по сокровищнице. Она все прекрасно видела, потому что внутри тоже светили те магические камни, что и снаружи, но блеск драгоценностей и золота ее почти не привлекал. Она наслаждалась видом того и другого только потому, что зрелище это было воистину прекрасно и необычно. Алчность была чужда Аир хотя бы потому, что денег она почти никогда не видела, и в ее глазах они, а тем более драгоценные камни, были ценностями неабсолютными. В тяжелые времена ей и ее сородичам помогали запасы пищи, а не припасенные в укромном месте монеты. Ценность золота, пожалуй, по-настоящему знал только староста их деревни, который вел все дела с лордом, сборщиками налогов от императора, а также с торговцами.

Но изысканность и чарующая красота ювелирных изделий не могли не тронуть сердце женщины, и она с любопытством перебирала их, присев у одного из открытых сундуков. Потом вспомнила, для чего она здесь, и стала оглядываться в поисках хоть чего-нибудь, похожего на книги.

Нужные фолианты она обнаружила в самом дальнем углу четвертой залы, заставленной сундуками иногда в три яруса, иногда открытыми, иногда закрытыми. Книги лежали на подставке, и их, сложенных стопкой, оказалось пять — массивных, больших, переплетенных в кожу с серебряной оковкой, и в каждом правом верхнем углу была рельефная четырехгранная пирамидка, блестящая, словно ее только что начистили. Впрочем, и в других местах оковка была без каких-либо признаков черноты, которая со временем ложится на серебро, но Аир успела к этому привыкнуть и давала этому самое расхожее объяснение — магия. Она осторожно подняла один фолиант и убедилась, что вполне способна нести его в одиночку.

В дверь она не стала выходить, а опять просунула только голову и руки с тяжелой ношей. Вскочивший Ридо — он оказался всех ближе, — прожевывая откушенный кусок, принял у нее книгу и уставился на нее с восхищением.

— Ты молодец, Аир! Ну, мужики, живем!..

— Там их много? — уточнил Хельд, тоже поднявшийся на ноги.

— Пять.

— Отлично. Волоки, а мы их тут упакуем.

— Хорошо…

— Аир, подожди! Подожди. Посмотри там еще что-нибудь ценное, хорошо? Если только пять книг, то мы и дополнительно ценностей увезем.

— Посмотрю.

Она перенесла книги одну за другой, и только уже вынеся, обнаружила, что нижняя книга лишена обязательной пирамидки в правом верхнем углу, и вместо нее там имеется изящно выполненное плоское изображение лотоса. Мужчины в азарте упаковки этого не заметили, и, поколебавшись, Аир не стала им говорить. Ей почему-то захотелось забрать отсюда эту книгу, она показалась ей очень красивой и, наверное, древней. Должно быть, тоже магическая. Не просто же так она лежала с требуемыми книгами вместе, вероятно, это тоже большая ценность. Успокоив и подбодрив себя этими соображениями, девушка отправилась назад.

И почти сразу почувствовала, что вряд ли стоит ей проводить здесь чересчур много времени. Даже не будучи магом, она догадалась, что прикосновение демона открыло ей путь в сокровищницу, но ненадолго, и чтоб не застрять здесь навсегда, стоит поторопиться.

Она пробежалась вдоль ряда открытых сундуков, прихватывая оттуда то, что наметил глаз, решив, что разберется потом. Набрав, сколько поместилось в руках, она вывалила все это через дверь в коридор, но сама выглядывать не стала, чтоб не зацепили разговором. На чьих-то песочных часах падали вниз последние крупинки ее возможности находиться здесь, и следовало торопиться. Решив, что ненужного в сокровищнице быть не может, она прихватила одну маленькую шкатулку, потом еще одну, потом горсть украшений из груды, и вернулась к тому месту, где лежали книги. Миг постояла над пустой подставкой, а потом покосилась вбок.

Рядом, на другой подставочке, высокой и особенно бросающейся в глаза потому, что она была красива и старательно отделана (если бы Аир шла по главному проходу, оставленному точно посередине залы, между рядами плотно закрытых сундуков, она как раз уперлась бы в эту подставку, но девушка пошла по боковому проходу, где сундуки были открыты), стояла шкатулка. Черного дерева, простенькая, если сравнивать с другими вокруг, в серебряной, сильно потертой с краев оковке, сразу видно, древняя. Времени раздумывать не было, Аир схватила ее, чуть не выронила от торопливости, и бросилась к двери.

Она вылетела наружу прямо в объятия мужа, а следующее мгновение по полированному металлу прошла короткая, едва заметная бледная волна, и Хельд перестал видеть иные цвета, кроме черного и белого. Цветное зрение у Аир сохранилось, поскольку, несмотря на недавнюю близость к огню, одежда ее осталась мокрой и холодной, она неприятно липла к телу, но зато давала возможность видеть в цвете, что сейчас было для девушки дороже всего.

— Что, все? — уточнил Хельд.

— Да. Я больше не смогу туда пройти.

— А зачем тянула до последнего? — укорил он. — А если бы не успела?

— Но я же успела, — ответила она, прижимаясь к нему. В его объятиях ей было очень хорошо.

— Ну, ребята. — Тагель, успевший упаковать в сумки то, что Аир вынесла прежде, укладывал последние вещи. — Ну, теперь мы богаты…

— Не говори гоп! — оборвал его Фроун. — Еще надо отсюда выйти. Кстати, Хельд, может, пойдем? Чего тянуть? Только новых приключений на свои… хм, головы найдем.

— Не говори гоп! — оборвал его Фроун. — Еще надо отсюда выйти. Кстати, Хельд, может, пойдем? Чего тянуть? Только новых приключений на свои… хм, головы найдем.

— Ты прав. Пакуемся и уходим. До темноты лучше отойти подальше от города.

Они благополучно прошли все ловушки в обратном направлении, к своему удовольствию обнаружили, что последняя почему-то перестала действовать — возможно, здесь сыграло свою роль появление огненного демона. Проходя по парку, Аир оглядывалась, словно старалась увидеть и запомнить побольше, и с тоской думала, что вряд ли ей доведется еще раз все это увидеть. И из того пролома, сквозь который они проникли во дворец, посмотрела с тоской в последний раз.

Должно быть, только это и спасло ее. Девушка увидела бесшумно пикирующее на нее существо, похожее на обросшего крыльями крокодила (крокодилов она тоже не встречала никогда, но изображения их видела, поскольку торговцы дешевыми картинками любили привозить на север изображения самых необычных южных животных, а на юг, соответственно, северных), только очень поджарого, словно бы высохшего. Она завизжала и повалилась на землю.

На ее крик обернулись Хельд и Гердер и метнулись в разные стороны с быстротой, которой позавидовала бы самая опытная кобра, чей боевой бросок — молниеносен. Одновременно мужчины повыхватывали стрелы, вслед за ними, лишь чуть помедлив, отпрыгнули с дороги остальные рейнджеры. Крылатый крокодил отхватил голову кобылке Аир и, не замедляясь, прянул в небо, собираясь заложить еще один вираж. Ридо и Тагель почти одновременно пустили стрелы вдогонку, но не попали.

— Не стрелять! — гаркнул Хельд. — Только когда тварь уже повернет!

Совет оказался дельным, и когда существо развернулось и стремительно кинулось в новую атаку, столь же бесшумную, как и прежняя, его нашпиговали стрелами все пятеро, а Гердер успел спустить тетиву даже дважды, хоть это и казалось невозможным. Тварь перекувырнулась в воздухе — сила выстрелов сильно замедлила ее полет — и обрушилась на землю.

— Дерьмо, — выругался Ридо. — Чуть не…

Он не закончил. И так было понятно.

Пятеро мужчин переглянулись. Аир не подняла головы — она заливалась слезами над безжизненным телом своей лошадки.

— Ладно, — выдохнул Хельд. — Сними сумку. — Он показал Тагелю на мертвого коня. — Возьми к себе.

— А седло?

— Черт с ним. Поехали быстрей. Идем, Аир.

Девушка встала и поплелась за мужем. Было очень жалко кобылку, к которой она успела привыкнуть. Конь ведь для наездника не просто средство передвижения, а скорее друг. Впрочем, трезвое сознание девушки нашептывало ей, что, не оглянись она, оказалась бы на месте своей лошадки. Так что еще нужно радоваться. Второй раз за этот день, хоть и несколько запоздало, ее посетил страх смерти.

Отряд торопился до темноты покинуть прежде блестящую, всемирно знаменитую столицу некогда могущественной Империи.

Глава 8

Валена Рутао пригласили на совещание знати всего за полдня до его начала и предупредили, что сохранение тайны необходимо. Гонцами были старшие сыновья графа Тайверского из рода Экзор, и на мага они смотрели с нескрываемым презрением, изо всех сил постаравшись дать понять, что, несмотря на приглашение, плебею из Академии нечего там делать. Из этого Вален сделал вывод, что предстоит тайная встреча знати, где будет положено начало дележу имперского трона. Мага совершенно не задело роскошное пренебрежение графских отпрысков, разве что, любезно улыбаясь одними губами, он развлекся на пару мгновений мыслями, как их будет трясти, если его план удастся. Если власть окажется в его руках, и уже никто не сможет ее оспорить.

На совет маг явился без опоздания, в сопровождении одного лишь Маддиса. Но и это сильно не понравилось представителям знатных фамилий, Валену намекнули, что посторонним здесь не место. Рутао спокойно заверил, что этот юноша подождет его снаружи. Лео, советник, который, разумеется, присутствовал тоже, несколько поморщился, но выговаривать магу не стал. Он понимал, как сложно сохранить тайну, когда посвященными оказываются представители всех знатных семейств с домочадцами, и еще один человек в сложившейся ситуации роли не играл. Лео никогда не решился бы ни на что подобное, если бы императора хоть немного интересовало, о чем говорят и что думают в среде знати.

Заговорщики (их вполне можно было так назвать, и любой из предшественников отца ныне царствующего императора счел бы это собрание первым шагом к измене) собрались в одном из помещений, с таким старанием пробитых в скалах и великолепно защищенных как от чужих глаз, так и от чужих ушей. Нелюбовь Вема к этим пещерным кабинетам открыла их для нужд благородных семейств, чем теперь они и воспользовались. Нельзя сказать, что присутствующие считали, будто эта встреча вступает в противоречие с присягой, принесенной ими императору, скорее почитали себя патриотами, не желающими, чтоб в неразберихе, которая должна была последовать за смертью бездетного правителя, пострадала страна. Но, по сути, все они преследовали только собственные цели, хоть и не признавались в этом даже своим домочадцам, а некоторые и самим себе.

Вален сел в кресло, поставленное специально для него у самой двери, на единственном оставшемся удобном месте. Разумеется, его присутствие было для всех остальных непривычно, а поскольку состав совета знати не менялся из десятилетия в десятилетие, новый его участник обратил на себя всеобщее внимание.

Рутао держался подчеркнуто спокойно. Он пользовался случаем хотя бы по внешним признакам оценить своих соперников, которых прежде никогда не видел сразу всех вместе. Он не склонен был считать их глупцами, главы благородных семейств, как правило, отличались здравостью суждений и если не природным умом, то мудростью, перешедшей от предков, и чутьем. Они все несли в себе следы той силы, которая помогла их предкам превратить свои семьи в рода, и здание их власти было сложено на надежном камне. Кое-кого из них он знал и теперь обменялся вежливыми кивками с графом Сохам, старшим сыном графа Тевега и еще с некоторыми из своих бывших учеников.

Многие из тех, с кем он не был хорошо знаком, магу нравились, например, граф Маймер Нарит Руйвесский или граф Родбар Хельден Бибрак из Велона, но личные симпатии Рутао не должны были повлиять на его решимость обойти их. Подспудно в нем по-прежнему тлела давно изжитая, как ему казалось, нелюбовь к тем, кому все досталось слишком легко, по праву рождения, и которые еще к тому же имеют наглость презирать менее везучих. Он давно уже не обращал внимания на этот незначительный огонек, но в минуты душевной слабости, настигающей каждого из смертных, он мог ярко полыхнуть.

Рукотворная пещерка была отделана со вкусом, обшили деревом стены и пол, и только отсутствие окон и тишина могли теперь подсказать, где находится это помещение. Сидя внутри и пользуясь всем комфортом, предоставленным создателями этого убежища, легко было забыть, что это не покои какого-нибудь замка. Краем глаза Вален с интересом рассматривал красивые канделябры, большую люстру, изящную мебель и гобелены. Судя по обстановке (предполагаемые рабочие помещения были куда как скромней), эти покои предназначались для представителей правящей фамилии, или же для кого-то из их приближенных.

Главы дворянских семейств расселись так, как привыкли на советах, собираемых довольно часто, не реже двух раз в год. Они негромко переговаривались с соседями по креслам, обсуждали какие-то повседневные дела когда поместий, когда семей, но мысли у всех были заняты вопросом, который с сегодняшнего дня им предстояло решать вместе.

— Господа! — Лео поднял руки, привлекая к себе внимание. — Господа, у нас не так много времени. Желательно, чтобы слухи о нашем сегодняшнем собрании не дошли ни до чьих ушей, поскольку собрались мы, так сказать, предварительно. Было бы неплохо, чтоб мы нашли решение сегодня же, потому я хочу как можно скорее и яснее ввести вас всех в курс дела. А задача перед нами стоит только одна, но сложная — предотвратить безвластие в стране, которая, возможно, скоро останется без законного правителя. — Он перевел дух и оглядел собравшихся — все слушали внимательно. — Всем известно, что у ныне царствующего императора нет ни детей, ни потенциальных наследников из числа ближайших родственников. Император не расположен решать эту задачу самостоятельно…

— Его величество выразил желание предоставить право делать выбор Храму, — вставил Эрно Рутвен, который тут, конечно, тоже присутствовал.

Графы зашумели, как, бывает, шумят мужики на сельской сходке, где объявляют новые налоги.

— Господа! — Лео повысил голос. — Тише, позвольте договорить. Разумеется, история и традиции велят нам оставить этот вопрос для рассмотрения Храма, но я хочу сказать. — Он помолчал и добавил куда тише: — Времена изменились. Судьбу Империи должна решать знать.

Назад Дальше