— Абер-рация зр-рения, — перекрикивая пронзительный лай Арчибальда, вмешался в беседу друзей Птичка Божья.
— Слушай, Герасим, — взмолилась Марго, — уйми свое чудище.
— Интересно, как? — проворчал Муму.
— Тебе виднее, — отозвался Иван. — Твоя, между прочим, собака.
— Не моя, а дедушкина, — уточнил Муму.
— Способ есть, — сказала Варвара. — Давайте запрем Арчибальда в другой комнате.
— Арчибальд не любит сидеть один, — запротестовал Муму. — Он будет плакать.
— По-моему, он и без того в истерике, — отметила Варвара. — А из другой комнаты, по крайней мере, нам не так слышно.
— Истер-рика, истер-рика! — с удовольствием повторил новое для себя слово Птичка Божья. И, видимо, вспомнив какую-то экономическую или политическую передачу, которую смотрел по телевизору вместе с бабушкой Марго, добавил: — Кар-рдинальное р-решение вопроса!
— Устами Птички Божьей глаголет истина, — мигом отреагировал Луна. — Как, Муму, согласен?
— Делайте, что хотите, — тот подчинился большинству. — Но считаю своим долгом предупредить: за последствия не отвечаю.
Марго, изловчившись, подхватила на руки карликового пинчера.
— Идем, собачка. Сейчас я тебя запру в своей комнате.
Арчибальд, который вообще-то любил кусаться, причем участь эта не миновала в семействе Каменевых никого, даже любимого дедушку, с Марго вел себя на редкость мирно. Обнюхав девочку, он лизнул её в щеку и отбыл у неё на руках в добровольное заточение. Попугай проводил противника задумчивым взглядом. Когда же Мар-го с Арчибальдом скрылись в коридоре, Птичка Божья, тихо присвистнув, сказал:
— Бескр-ровная р-революция.
Ребята зашлись от хохота.
— Нет, — сквозь смех произнес Иван, — по-моему, бабушка Марго совершенно права. Этот тип, — указал он пальцем на попугая, — действительно все понимает.
— Мы тоже так считаем, — отозвались Луна и Варвара.
Герасим молчал. Возражать было как-то глупо. А восхищаться умственными способностями врага просто язык не поворачивался. Вообще-то по поводу осмысленного или неосмысленного употребления слов Птички Божьей существовало два полярных мнения. Ортодоксальная зоология утверждала, что попугаи — обыкновенные звукоподражатели. А вот по мнению Ариадны Оттобальдовны, их Птичка Божья говорил почти как человек. Команда отчаянных полностью разделяла её позицию. Ибо, во-первых, у Птички Божьей был потрясающе богатый словарный запас, который к тому же день ото дня пополнялся. А во-вторых, он употреблял все известные ему слова исключительно к месту. Разделяла Команда отчаянных и другое мнение бабушки Марго. Она видела истоки ненависти Птички Божьей к Герасиму в далеком прошлом. Согласно теории Ариадны Оттобальдовны, Муму в какой-то из своих предыдущих жизней был попугаем. А так как птицы эти живут до нескольких со-тен лет, то, вполне возможно, Герасим и Птичка Божья сильно тогда поконфликтовали. И вот теперь Птичка Божья не переваривал Муму даже в его человеческом обличье.
Естественно, доказать тут что-либо было трудно. Однако такая теория, по крайней мере, позволяла многое понять.
— Ну, вроде бы удалось, — возвратилась к ребятам Марго.
Из коридора слышался приглушенный дверью и расстоянием визг Арчибальда.
— Долго он так не вынесет, — предрек Герасим.
— Сколько вынесет, столько и хорошо, — отмахнулся Луна. — Давайте-ка, братцы, за дело.
С исчезновением карликового пинчера попугай заметно заскучал. Похоже, его сейчас совершенно не колыхало даже общество заклятого врага Герасима. Пробурчав что-то нечленораздельное, Птичка Божья сосредоточенно принялся за еду.
— Так, друзья, за дело, — Луна ещё раз призвал всех к порядку.
— А какое, собственно, дело? — воззрился на него Герасим. — Что мы реально можем предпринять?
— Вот об этом нам и следует сейчас поразмыслить, — Луну ничуть не смутило его заявление.
— Сейчас принесу бабушкины книги по гипнозу, — встала из кресла Марго. — Я перед вашим приходом уже кое-что подобрала.
— Тогда тащи, — потребовал Герасим.
— Кстати, Марго, а почему бы нам камушки не кинуть? — только сейчас осенило Варю. — По крайней мере проверим, грозит ли Ольге что-нибудь еще.
— Я как раз собиралась это сделать, — кивнула Марго. — Сейчас принесу и книги, и камушки.
Она быстро вышла из комнаты. И почти тут же друзья услышали её возмущенный крик:
— Паразит! Ты что же наделал?
Все кинулись в коридор. Дверь в комнату Марго была распахнута. По всему полу валялись клочки серой ваты. Марго с растерянным видом стояла посреди комнаты, держа в руках распотрошенную мягкую игрушку, которая, как знали ребята, ещё недавно была симпатичным плюшевым тигренком.
— Паразит, — повторила Марго. — Это же мой любимый тигренок! Он у меня с самого детства.
Виновник, видимо, опасаясь возмездия, забился глубоко под кровать и оттуда злобно рычал.
— Между прочим, я вас предупреждал, — немедленно заявил Герасим. — Этот пес органически не переносит одиночества. Мой предок однажды тоже Арчибальда запер. И в результате лишился парадных ботинок. Арчи оставил от них за какие-то пять минут рожки да ножки. А верней, верх отдельно, подметки отдельно. Даром что маленький, — произнес Муму даже с какой-то гордостью.
— Вот что, говорил-предупреждал, — рассердилась Марго, — забирай свое домашнее животное и больше ко мне с ним не возвращайся!
— Куда же я его дену? — растерялся Герасим. — Я, по дедушкиной теории, должен с ним ещё минимум час гулять.
— А ты деду скажи, что Арчибальд без него соскучился и попросился домой, — порекомендовал Павел.
— Верно, — обрадовался Муму такому выходу.
— Естественно, — прыснула Варвара. — Лев-в-квадрате растрогается.
— Арчибальд, ко мне! — властно велел Муму.
Никакой реакции не последовало. Под кроватью воцарилась гробовая тишина.
— Он не хочет, — уныло изрек Герасим.
— Сейчас захочет, — вдруг грозно заявила Марго.
Выскочив из комнаты, она возвратилась со шваброй.
— На, — она вручила орудие Герасиму. — Выковыривай его оттуда.
Герасим просунул швабру под кровать. Послышался истошный визг. Муму с испугом выдернул швабру.
— По-моему, я его ранил.
— Такого ранишь, — покачала головой Варя.
— Давай, давай, выковыривай, — Марго заняла непримиримую позицию. — А то мне Арчибальд, чего доброго, кровать сгрызет.
Герасим с тяжелым вздохом встал на четвереньки и принялся осторожно орудовать шваброй.
На сей раз послышался глухой рык, и швабра совершенно без помощи Каменного Муму целиком ушла под кровать.
— Эй, эй! Куда? — возопил Герасим.
— Хватай! — кинулся ему на помощь Иван.
— Чего хватать? — ошалело посмотрел на него Муму.
— Естественно, швабру! — крикнул Иван. — Он ведь в неё вцепился!
— Сперва нужно определить, где швабра, а где этот, — Муму не торопился лезть на рожон. Он-то прекрасно знал характер своего Арчибальда.
— Пока ты будешь определять, — ответила Маргарита, — от швабры ничего не останется.
Словно бы в доказательство её слов, ушей Команды отчаянных достигли звуки боя мужественного Арчибальда со шваброй. Причем последняя, судя по громкому хрусту, явно проигрывала.
— Чего смотришь! Тяни, говорю! — вновь прикрикнул Иван на Герасима.
— Не буду, — решительно воспротивился тот. — Пока не выясню, где Арчибальд, не буду.
Тут Иван поймал умоляющий взгляд Марго. И, набрав в легкие побольше воздуха, не без внутренней дрожи, сунул руку под кровать. Ему повезло. Пальцы почти моментально нащупали рукоятку швабры. Иван резко дернул за нее. И выволок швабру вместе с Арчибальдом, вцепившимся мертвой хваткой в щетину.
Здесь надо отдать должное Герасиму. Изловчившись, он прицепил к шлейке поводок. Куда трудней оказалось заставить Арчи расстаться со шваброй. Видимо, пес решил вести бой до последней щетины. Однако в конце концов ребята общими усилиями победили. Правда, при этом мстительный Арчибальд все-таки умудрился тяпнуть Муму за палец.
— Сейчас быстренько передам его с рук на руки деду и вернусь, — объявил тот. — Без меня, пожалуйста, не начинайте.
— Чем болтать, лучше возвращайся скорей, — ответила Варя.
Проводив Муму, ребята вернулись в гостиную.
— Полный пор-рядок, — удовлетворенно констатировал попугай. — Свобода нар-роду!
— По-моему, он намекает. — Варя повернулась к Марго. — Может, выпустить его ненадолго? Ну, хоть пока Герасима нет.
Марго направилась к клетке. Попугай долбанул несколько раз клювом по прутьям и, громким свистом изобразив из себя нечто вроде казацкой вольницы, изрек ещё одну весьма меткую сентенцию:
— Р-решение одобр-ряю! Бур-рные аплодисменты!
Марго выпустила его. Попугай с важным видом прошелся по комнате, заявил: «Птичка Божья — хор-рошая птичка» — и степенно удалился в коридор.
— Куда это он? — поинтересовался Иван.
— Гуляет. И пусть себе, — отвечала Марго. — Не обращайте внимания.
— А где твои книжки? — вспомнил Иван.
— Сейчас. — И Марго хлопнула себя по лбу.
Она вновь убежала в свою комнату и вернулась со стопкой разноформатных и разновозрастных книг.
— Вот, — она положила книги на журнальный столик. — Бабушка несколько лет назад очень увлекалась гипнозом. Ну и читала.
— Та-ак. — Луна схватил толстый том. — «Э. Цветиков, — он начал читать вслух текст на обложке. — Трансперсональная психология».
Тут Павел умолк и углубился в оглавление. Затем полистал страницы.
— Нет, — наконец сосредоточенно произнес он. — За пять минут с этим не разберешься. Тут надо долго работать. Марго, можно я это с собой возьму и дома попробую вникнуть?
— Бери, — разрешила та.
— А тут у нас что? — схватила стопку брошюрок Варя. — Ага! Это уже несколько из другой области, — после недолгой паузы продолжала она. — «Безгрешный приворот», «Пожизненный приворот». Ого! — резко повысила голос девочка. — «Вуду! Мгновенный приворот!»
— А ну, покажи! — потянулся за брошюрой Павел.
— Зачем тебе? — Варвара не торопилась расстаться с находкой.
— Да это же, по-моему, как раз то, что нам надо, — Луну охватило волнение.
— Приворот? — с усмешкой переспросил Иван. — В случае с Ольгой как раз наблюдается полный отворот. — Приворот, отворот, — скороговоркой отозвался Павел. — Меня больше Вуду интересуют. Это же целая колдовская система.
— Тут ещё много чего есть, — Марго указала на стопку книг. — Я нарочно отобрала по максимуму. Все, что хоть в какой-то степени может понадобиться.
Оставив Варвару в покое, Иван потянулся было за очередной книгой, но тут опять затрезвонили в дверь. Марго пошла открывать и вернулась с Герасимом, которого преследовал по пятам Птичка Божья. И не просто преследовал, а старался ухватить либо за брюки, либо за ногу. Муму на ходу отбрыкивался и кричал:
— Кыш отсюда, курица недожаренная!
Наконец Марго самым решительным образом пригрозила посадить Птичку Божью в клетку.
— Дискр-риминация, — мрачно ответил тот и удалился в коридор.
— Ну, чего? — Герасим плюхнулся в глубокое кресло и потер руки. — Может, камушки кинем?
— Я что-то не поняла, кто будет кидать. Неужели Муму? — с сарказмом осведомилась Варвара.
— Зачем к словам придираться? — возмутился Герасим.
— Камушки, так камушки, — Марго пресекла дальнейшие препирательства.
Сдвинув книги на самый край журнального столика, она освободила пространство и извлекла из кармана джинсов кожаный мешочек с завязками, в котором у неё всегда хранились магические камушки.
С минуту Марго сосредоточенно смотрела на руки, потом, развязав тесемки, резким движением перевернула мешочек. Камушки со стуком рассыпались по столу. Друзья, затаив дыхание, взирали на Марго.
Глава 3. ОПЫТЫ БЫСТРОТЕКУЩЕЙ ЖИЗНИ
Марго молча смотрела на камушки. В большой комнате повисла напряженная тишина. И, кажется, даже стало темнее. Впрочем, вероятно, виной всему были осенние свинцовые тучи, которые сегодня с самого утра затянули небо.
— Ну, — первым не выдержал Герасим.
Марго словно не слышала его. Она низко склонила голову над столом. Ее длинные волосы закрыли лицо.
— Говори, — не унимался Герасим. — Что там?
Девочка жестом заставила его умолкнуть. В комнате вновь сделалось очень тихо. Все с волнением ждали, что скажет Марго. Почему она так долго молчит? Неужели и вправду…
— Плохо дело, — наконец глухо произнесла девочка.
— То есть? — хором воскликнули остальные.
— Ольге… — Чувствовалось, что каждое слово сейчас дается Марго с большим трудом. — Ольге грозит смертельная опасность. Правда, не прямо сейчас и даже вроде бы не в ближайшие дни.
— А когда? — уставился Герасим на Марго.
— Тебе как, Муму, назвать точный день и час? — спросила Марго.
— Желательно, — отвечал тот.
— Увы, — развела руками девочка. — Камушки такого не могут.
— Ну, хоть не скоро, и то хорошо, — вмешался Луна. — Значит, у нас есть время. Может, ещё и придумаем, как помочь Ольге.
— Вы недослушали, — продолжала Марго. — Кроме смертельной опасности, Ольгу ждет куча неприятностей. Можно сказать, неприятности просто окружают её.
— Выходит, цыганка была права! — воскликнул Иван.
— Далась тебе эта цыганка, — буркнул Муму.
— Но ведь с неё все как раз и началось, — продолжал Иван. — Сперва цыганка, потом тетка с крестом, а дальше…
— Вот о том, что дальше, и нужно думать, — сказал Герасим.
— Чтобы понять, какое будет будущее, нужно разобраться, что было в прошлом, — не отрывая глаз от одной из многочисленных мистических брошюр, произнесла Варвара. — Вот я, например, Герочка, знаю, как с тобой поступить, если ты мне окончательно надоешь.
— Ну, и как же ты с ним поступишь? — поинтересовались Иван и Луна.
— Элементарно, — с ангельским видом ответила Варвара. — Наведу порчу по методу Вуду.
— Разбежалась, — немедленно возразил Герасим. — Ты сперва освой этот метод.
— Чтобы тебя извести, и осваивать нечего, — усмехнулась Варя. — Говорю же, совершенно элементарно. Здесь, — она ткнула пальцем в брошюру, — даны очень подробные рекомендации. Я просто удивляюсь, как это добрые люди ещё окончательно друг друга не извели.
— Все не так просто, — покачала головой Марго. — Тот, кто наводит на кого-нибудь порчу, в результате страдает сам. Это обязательно обернется против него.
— Поэтому, — с ухмылкой подхватила Варя, — мы, пожалуй, оставим изведение Каменного Муму по методу Вуду на самый крайний случай. Если он нам окончательно надоест. Хотя, повторяю, способ рекомендуется крайне простой. Нужно сделать матерчатую куколку, назвать её Герасимом, а дальше, по мере необходимости, втыкать в разные её части маленькие остренькие булавочки.
— Так просто? — удивился Иван.
— Не совсем, — уточнила Варя. — Прежде чем эта кукла начнет олицетворять Герасима, надо совершить определенный ритуал. Но это тут тоже расписано, как по нотам.
— И как только подобное разрешают издавать! — с искренним возмущением воскликнул Муму. — Мало ли кому что взбредет в голову?
— А потом, — проигнорировала его замечание Варя, — мы начнем втыкать в куколку булавочки. И наше бедное Каменное Муму начнет болеть, слабеть, хиреть…
— Прекрати! — завопил Герасим.
— Кр-ранты кр-расоте! — раздалось хрипло из-под стола.
Это Птичка Божья, никем не замеченный, тихо вернулся в гостиную и, сидя под столом, решил принять участие в общей беседе.
Герасим тут же взвился на ноги и попятился от стола подальше.
— И этот туда же, проклятая курица! — кричал он.
— Кур-рица гр-риль, — с большим чувством собственного достоинства ответили из-под стола.
— Вот это верно! — злорадно потер руки Герасим. — Люблю самокритику. Гриль по тебе действительно плачет.
— Кар-рабас Бар-рабас! — явно обиделся попугай.
— Молчи, цыпленок табака, — огрызнулся Муму.
Тут Птичка Божья, выйдя из-под стола, с важностью прошествовал на самую середину гостиной. Оттуда он очень внимательно оглядел всю компанию и наконец, остановив немигающий взгляд на своем заклятом враге, шумно захлопал крыльями и пронзительным голосом проверещал:
— Кор-рида-а! Кор-рида-а!
— Кажется, Муму, он тебя вызывает на бой, — сквозь смех простонала Варя.
— И, похоже, Муму, — корчился от хохота Иван, — тебе уготована роль быка.
Тут Птичка Божья довел Команду отчаянных до полной истерики. Потому что, гордо выпятив грудь, вдруг начал громко и четко насвистывать «Куплеты Эскамильо» из оперы Бизе «Кармен».
Теперь ребята просто рыдали. Попугай, чувствуя, что внимание целиком и полностью приковано к его скромной латиноамериканской персоне, старательно досвистел до конца про тореадора, которому нужно идти «смелее в бой», умолк и несколько раз мотнул головой. Можно было подумать, что он раскланивается.
— Знаешь, Муму, — Варвара смахнула с глаз слезы, — по-моему, Птичка Божья тебя уже победил.
— Птичка Божья — хор-рошая птичка, — мигом откликнулся попугай.
— Ну, конечно, хорошая, — ласково проговорила Марго.
— А ты не подначивай его, — обозлился Герасим. — Вот я сейчас тебе покажу, проклятая курица!
Вскочив со стула, он сделал шаг по направлению к попугаю. Тот, широко раскрыв клюв, зашипел, как змея. Герасим попятился.