Не проклинай своего директора - Елена Звездная 17 стр.


— Адептка Риате, рад вас видеть.

— Я вас также, мастер старший следователь Окено, — не отрывая взгляд от пытающегося грызть железо умертвия, произнесла я. — А для чего вам этот весьма живенький покойничек?

И я повернулась к следователю. Он тут был не один — мастер сидел за широким столом, рядом с ним располагался массивный могучий мужчина, в котором угадывалась кровь степных орков. Но самой интересной личностью из здесь присутствующих была вампирша. Та самая, которую благодаря нашему вмешательству вчера оправдали. Именно она поднялась и с достоинством поклонившись, представилась:

— Гарра Аешесси, глава клана Приходящих во сне и ваша должница, Дэя Риате.

— Очень приятно. — Я тоже поклонилась в ответ, но что сказать дальше, не знала.

— Вы здесь по моей просьбе. — Вампирша вновь села и указала на стул рядом. — И, прошу прощения за тавтологию, у меня будет к вам личная просьба.

Я осторожно присела на край стула и несколько настороженно отреагировала на тот факт, что лорд Мерос сел рядом со мной. Близко. Слишком близко для постороннего человека, словно хотел этим что-то подчеркнуть.

Возмутиться я не успела, как вампирша произнесла:

— Лорд-офицер, если бы я пожелала, даже ваша аура не сумела бы защитить девушку от меня. Госпожа Риате чистокровный человек, а не мне говорить вам, как беззащитны люди, но… эта девушка последняя в Ардаме, кому бы я причинила вред. Не смущайте вашу возлюбленную, отодвиньтесь, ей это не нравится.

Леди Аешесси мне после этого сразу очень понравилась, а вот ответ лорда Шейдера Мероса нет:

— Леди глава клана Приходящих во сне, если бы вы были внимательнее, обратили бы внимание на мою ауру и осознали — маг моего уровня уничтожит вас в мгновение ока, и пусть вас не вводит в заблуждение тот факт, что в данный момент я лишь офицер Ночной стражи!

Вампирша сощурила красные глаза, резко поднялась и обратилась ко мне:

— Могу я поговорить с вами наедине?

— Да, конечно. — Я тоже поднялась.

Вместе мы молча покинули кабинет с продолжающим грызть прутья решетки умертвием и вышли в коридор. Едва я прикрыла двери, леди Аешесси развернулась и, даже не пытаясь говорить тихо, прорычала:

— Как же меня достали эти тупоголовые самодовольные самцы с примесью всех темных кровей империи!

— И что, ни одного чистокровного? — дала я волю любопытству.

— Ни единого. — Вампирша устало вздохнула. — Во всей крепости ни единого. Впрочем, стоит ли удивляться, чистокровным выживать гораздо сложнее.

А затем, указав рукой на одну из дверей, леди сказала:

— Идемте, здесь свободное помещение. — И первая отправилась проверять его свободу на практике.

За дверью действительно не оказалось никого из живых — лишь несколько столов с какими-то папками, на которые ни я, ни вампирша не обратили ни малейшего внимания, направившись к скамье у стены. И едва мы сели, леди, стянув перчатки с узких ладоней, начала рассказ:

— Знаете, поначалу я хотела обратиться к лорду Тьеру. — У меня что-то кольнуло в груди при упоминании имени нашего лорда-директора. — Но затем… Лорд Тьер очень помог мне вчера.

— Как? — удивленно спросила я.

— Вчера меня доставили в Темную крепость и вызвали эксперта для подтверждения вашего предположения, госпожа Риате. Однако к моему огромному счастью, магистр Тесме явился не один, а в сопровождении главы Академии Проклятий. Первый подтвердил наличие проклятия «Поцелуй Смерти», а лорд Тьер его снял.

Вот это да! Я в полном изумлении взирала на вампиршу, та не менее удивленно на меня, она же и спросила:

— Вы не знали?

— Откуда?!

Леди Аешесси задумчиво произнесла:

— Не только прекрасен, но еще и скромен — мечта, а не мужчина. И знаете, что поразило меня больше всего — он прибыл по собственной инициативе, исключительно чтобы помочь! Он отказался от награды! От моей благодарности. От клятвы верности, которую ему принес бы весь мой клан. Для нашей корыстной империи беспрецедентный случай.

Да, у меня слов не было. Вампирша же продолжила:

— Однако сейчас речь не об этом, так как я вновь нуждаюсь в помощи, и помочь мне сможете только вы, госпожа Риате.

Ее глаза вдруг наполнились слезами, причем кровавыми, и вампирша прошептала:

— Все эти убийства, гибель моего отца были лишь прикрытием для кражи, — голос стал еще тише, — неизвестный похитил тот единственный артефакт, который наш клан столь тщательно скрывал.

— Артефакт силы клана? — переспросила я. — Его не нашли вчера?

Вампирша расстегнула ворот ярко-алого платья, извлекла кроваво-красный медальон и, тяжело вздохнув, пояснила:

— Его действительно нашли, в лесу, на диком звере, что израненный мчался прочь. Лорд Найтес отыскал, тот самый, коего вы вчера столь бесцеремонно соблазняли, но суть не в этом — Кровавую слезу не сумел бы использовать никто, кроме главы клана, то есть меня, а…

— Постойте, — я позволила себе перебить леди, — насколько я знаю, у вас имеется брат, которому, как я поняла, и был завещан артефакт.

— Не этот. — Вампирша улыбнулась. — Проблема в том, что Еурон никогда не был достаточно силен для наследования титула главы клана, но… я очень люблю брата, и мне совсем не хочется, чтобы он погиб на одной из дуэлей… Понимаете, госпожа Риате, в моей семье хранился один из артефактов метаморфов… Скажу больше… это был артефакт рода Призрачных теней…

И вот сижу я в пустом кабинете в Темной крепости, слушаю спасенную накануне вампиршу и понимаю страшное — клан Приходящих во сне уничтожил некогда процветающий род метаморфов и хранил это преступление в тайне лет триста! И теперь ясно, почему леди Аешесси обратилась именно ко мне, а не сообщила о потере офицерам Ночной стражи — она просто не желала, чтобы о преступлении ее клана стало известно!

— Не смотрите на меня так, — внезапно попросила девушка, — когда это произошло, меня еще не было на свете, но сейчас, как глава клана, я обязана позаботиться о его чести. И я с искренним удовольствием позабыла бы о пропаже данного артефакта, если бы не мой брат! Понимаете, амулет позволяет утаить личность так, что даже самые сильные маги не сумеют понять, кто перед ними! Амулет скрывает ауру, запах, смазывает жесты, делает неуловимым поведение. Я ведь не желаю ничего плохого, но… мой брат, это вся семья, что у меня осталась, госпожа Дэя, я не могу его потерять.

Каюсь, в этот момент я думала не о вампирше и ее проблеме, я вдруг подумала о той леди, которая вчера желала встретиться с лордом Тьером… И можно ли предположить, что некто выкрал артефакт исключительно для того, чтобы той же ночью использовать? Ведь если артефакт позволяет утаить ауру сильного мага, то и система безопасности академии его… точнее, ее беспрепятственно пропустила бы…

— А могу я узнать, как выглядит этот артефакт? — неожиданно сиплым голосом поинтересовалась я.

Леди кивнула и начала торопливо объяснять:

— Это кольцо черненого серебра с ярким фиолетовым бриллиантом в форме эллипса.

Представила себе его и грустно призналась:

— Таких много.

— Да, — согласилась вампирша, — но только оно не отражается в зеркале!

А вот это уже было очень интересно.

— Скажите, а кто еще знает об этой особенности артефакта?

— Только Юрао, — заверила меня леди Аешесси. — А в клане знали лишь я и мой отец, теперь знаете и вы. И я прошу, даже умоляю вас вести это расследование вместе с офицером Найтесом.

Ага, так вот о каком «долге чести» говорил наш златовласый дроу — для него клановая честь далеко не пустой звук, вот почему именно к нему обратилась вампирша, но я зачем? С другой стороны, найдем преступника, вероятнее всего, найдем и ту «леди», что пыталась проникнуть к лорду-директору… И я сделала то, на что никогда ранее бы не решилась:

— Я постараюсь вам помочь, леди Аешесси, правда, пока не представляю, как это сделать.

— Юрао говорит, что вы увидите то, на что он не обратит внимания, и потому с вами его шансы многократно возрастают. К тому же вы единственная, кому я готова довериться помимо дроу, в его умении держать слово я уверена, в вас так же.

— Но… почему я? — Мне действительно сложно было это понять.

— Вы благородны, — поднимаясь, произнесла вампирша, — и вы действительно прекрасный следователь, в чем я имела возможность убедиться накануне. И знаете, насколько мне известно, Юрао собирается открыть собственное дело, как независимый следователь, мне кажется, вы с ним стали бы прекрасной командой.

Вот после этой фразы настроение стремительно упало, так как частный сыск мне не светил ни при каких обстоятельствах. А жаль. И тут леди сказала:

— В случае успешного выполнения заказа, ваше вознаграждение составит двенадцать золотых, если вас устраивает эта сумма.

— В случае успешного выполнения заказа, ваше вознаграждение составит двенадцать золотых, если вас устраивает эта сумма.

Сколько?!

— Более чем устраивает! — поспешно ответила я, не веря в столь щедрое предложение.

В голове промелькнула шальная мысль — три таких заказа, и я сумею выкупить закладную!

— От вас исходят удивительные эмоции, — задумчиво проговорила леди Аешесси, — от полного уныния до неимоверного подъема. Вы невероятны, правда.

Я промолчала.

Когда мы вышли в коридор, там обнаружился стоящий у окна дроу, который леди поклонился, а у меня спросил:

— Согласилась?

— Да, — не стала скрывать я.

— Прекрасно! — Юрао протянул мне руку. — Здорово, напарник! Все, полетели, времени мало! У тебя, как я понял, только выходные и свободны?

В тот момент я подумала, что нахожусь на пороге чего-то удивительного, волшебного и невероятно захватывающего!

* * *

Спустя четыре часа брожения по лесу я поняла, что работа следователем не для меня! Я выносливая, но не приспособленная бродить между деревьями и едва ли не нюхать каждый куст. Платье мое уже местами порвалось, перчатки более не были белыми, а волосы пришлось собрать, потому что те вечно норовили зацепиться за какую-нибудь ветку. Помимо этого на нас шесть раз набрасывались умертвил разной степени свежести, дважды волки, один раз едва не напал оборотень, но этот, завидев ухмылку дроу, мгновенно ретировался. Остальные такими умными не были, в результате расстались кто с жизнью, кто с ее подобием. К слову, Юрао чувствовал себя в лесу превосходно, семидесятиметровые сосны его не пугали, кровожадные кусты, на зиму обычно впадавшие в спячку, а сейчас почему-то пробужденные, сами пугались дроу и при виде нас уползали под землю… Правда, меня пару раз пытались достать корнями, за что получили каблуком по чувствительным отросткам.

Но когда мы вышли на небольшую поляну среди сумрачного леса и обнаружили пир четырех умертвий над одним незадачливым охотником, я не выдержала:

— Все! — заорала в процессе добивания стражем несчастных непообедавших. — Я так больше не могу!

— А? — отозвался дроу, откидывая ногой труп зомби и склоняясь над жертвой. — Странно…

У меня истерика прекратилась, и, обойдя подергивающихся пробужденных мертвецов, я тоже склонилась над недоеденным. Сначала меня замутило, но после:

— Это тролль!

— Причем наемник, — заметил Юрао.

Тяжелая медная серьга в рваном ухе подтверждала его предположение. И все бы ничего, но…

— С каких пор тролль-наемник бродит по лесу без боевых доспехов? — задумчиво проговорил дроу. — И с каких пор подобные типы позволяют жрать себя столь безнаказанно?

В следующее мгновение страж вскинул руку, и в неосторожное умертвие, ползшее к нам из кустов, полетел ярко-синий огненный шар… Зомби сгорел вместе с кустом, а Юрао начал осторожный осмотр трупа. Но едва он повернул голову тролля, как из разодранного горла потекла красная жидкость… Я стремительно отошла, отвернулась и начала дышать чаще, надеясь, что из меня сейчас ничего не потечет. И тут дроу сказал:

— Нет, это не его кровь, это его ужин…

Меня вырвало.

Пока я на четвереньках корчилась на пожухлой почерневшей листве, дроу меланхолично спалил еще троих умертвий, видно, привлеченных звуками, после подошел, помог подняться и, протянув платок, заметил:

— Похоже, ты с трупами дел раньше не имела. Кстати, запах вина чувствуешь? По-моему, это эльфийское…

«У меня есть превосходное эльфийское», — вспомнила я слова лорда-директора, и в голове что-то щелкнуло. Поднявшись, вытерлась, отряхнула колени, подошла к трупу. Втянула витающий винный дух…

— Да, эльфийское вино. — И, старательно вытирая руки, я продолжила мысль: — Это очень дорогое эльфийское вино, а такое в Ардаме есть в двух местах — лавка уважаемого гнома Гроваса и самая дорогая ресторация столицы «Золотой феникс».

Про закрома лорда Тьера я умолчала, ибо в его невиновности была абсолютно уверена.

— Ого, — Юрао уважительно кивнул, — неплохо, но откуда такие сведения?

— Офицер Найтес, я подавальщицей четыре года проработала, кому как не мне знать что, где и какого качества подают клиентам в Ардаме.

— Да ты бесценный клад, напарник, — хохотнул дроу, — буду знать, к кому обращаться при выборе места трапезы. А теперь серьезно — хозяина «Золотого феникса» я допрошу, а гном своих клиентов не сдаст.

— Стражам — нет, — я улыбнулась, — а мне, как старой знакомой и работнице мастера Бурдуса, все расскажет.

Выбраться из леса было настоящим счастьем, и я даже не скрывала своей радости, в итоге Юрао решил:

— Плохо, что ты вообще не способна за себя постоять, в леса и горы тебя брать нельзя.

— Ой, нельзя, — согласилась довольная я. — Давай ты в следующий раз без меня, а?

— Без тебя я бы там крутился еще два дня, выискивая след того, кто вчера ушел из замка вампирского клана, утащив нужный ему артефакт, а нас заставив погнаться за этим артефактом. И ты понимаешь, в чем проблема — не появись вы, не определи наличие Смертельного проклятия, мы упустили бы час времени, а этого хватило бы умертвию лекаря, чтобы уйти по зову прочь. И его исчезновение мы обнаружили бы только к вечеру, бросились бы на его поиски и поиск артефакта, и пошли бы по следу зверя, в то время как умертвие лекаря уже успело бы закопаться. И все, никаких следов преступления не было бы, понимаешь?

Я не совсем понимала, и тогда дроу пояснил:

— Кто-то, достаточно сильный, чтобы бесстрашно слоняться по Сумрачным лесам, унес артефакт клана, нацепил его на умертвие медведя и погнал по зову к границам владений Темной империи. Пересеки оно границу — и все, там мы бы его не достали, и решено было бы, что лекарь с артефактом сбежал. О том, что в преступлении повинен кто-то третий, не возникло бы даже мысли. Кто-то очень удачно заметает следы. И с этим троллем также не все чисто — его бросили в лесу; не наткнись мы на него сейчас, через пару часов его попросту обглодали бы!

— А так не обглодают? — переспросила я.

— Нет, я опечатал поляну, кинул зов старшему следователю, теперь труп отвезут к магам и исследуют. Потому что это странная смерть для тролля, Дэй. Найди я его в канаве в полном боевом облачении и с торчащим в спине клинком, я бы не удивился. Да и разбирательство не имело бы смысла — за своих тролли мстят сами, а тут… Его смерть хотели скрыть и от соплеменников, что ну совсем странно.

— Кто-то опасался мести троллей? — предположила я.

— Да. — Юрао направил ящера к городу. — Дело становится все интереснее.


Приземление на сей раз было намного мягче и спокойнее, видимо, дроу больше не пытался меня запугивать. А потом, оставив ящера на постоялом дворе уважаемой Аббис, мы направились по центральной дороге к винному магазину мастера Гроваса.

Субботний день близился к завершению, по улицам сновали толпы предвкушающего ночное развлечение народа, но перед Юрао все расступались, и я впервые шла, не опасаясь, что в меня кто-то врежется или заденет. Раньше такое происходило постоянно.

— Здесь можно сократить путь, — предложила я, указав на темный проулок.

— Риате, а как вышло, что приличная девушка знает о короткой дороге? И часто ты по подворотням шлялась? — Язвительность у дроу в крови.

— Частенько, — не стала скрывать я, а потом почему-то тоже съязвила: — Ночные стражи слишком привыкли бродить по лесам, вот и выходит, что иной раз гораздо безопаснее свернуть в подворотню, чем пройти по главной дороге!

— Ого, — Юрао присвистнул, — надо же, Дэйка-подавальщица, оказывается, не такая уж и безобидная.

Я пожала плечами, и вообще он первый начал.

— А я леса люблю больше, — признался дроу, — ну и… подворотни все же не место для девушек. — С этими словами он свернул в эту самую подворотню, ну а я за ним.

Пройдя по темным проулкам, вышли на вторую центральную улицу Ардама и через шагов двести достигли винной лавки. Но едва мы подошли, я так и застыла, разглядывая надпись, приписанную нервным почерком под самой вывеской: «Бабам ходу нет!»

— Э-э… Риате, давно у гномов проблемы с женским полом? — поинтересовался дроу, тоже уделивший внимание надписи.

— Хотела бы и я знать, — пробормотала я и смело направилась к дверям.

— Э, стой, там же написано!

Но я уже входила… чтобы остановиться, едва распахнула дверь, потому что за ней стоял здоровенный полуорк, и я ему была до пояса! И вот это вот чудище прорычало:

— Бабам ходу нет!

Я отступила на шаг и невольно наступила на ногу Юрао. Дроу притворно взвыл, хотя наступила я несильно, а потом я как заору:

— Мастер Гровас! Мастер Гровас, это я, Дэя!

Я еще поорать хотела, но уже расслышала торопливые шаги, и затем полуорка отодвинули, и гном, смерив меня взглядом, с облегчением выдохнув, приказал:

Назад Дальше