— Споешь?
— Попробую.
Ильта замолчала, пытаясь подобрать тональность так, чтобы это было и не громко, и чувствовалось все, что она ощущала с той песней, и начала:
— Горный Китай, монастырь Чжоан Чжоу. Год от Рождества Христова восемьсот пятьдесят третий. Некто спросил Линь Цзы "Что такое мать?". "Алчность и страсть есть мать" — ответил мастер. "Когда сосредоточенным сознанием мы вступаем в чувственный мир, мир страстей и вожделения, и пытаемся найти все эти страсти, но видим лишь стоящую за ними пустоту, когда нигде нет привязанностей, это называется "убить свою мать".
Ильта затихла, а чуть позже добавила:
— Когда все закончится, попроси у Тимура запись, не сомневаюсь, что он притащил ее с собой.
Шелти была потрясена.
— Это… Это… Я… Я должна буду услышать эту песню в оригинале.
— В оригинале не удастся, только в записи. Но запись даст полное представление. У них много таких исполнителей, и таких песен. Кстати, странно, что мы не додумались до того, чтобы у нас с собой было устройство для воспроизведения песен и музыки. Там, в долгих засадах оно меня просто спасало. А теперь давай посидим тихо.
* * *— Проклятье, не могу достучаться до Шелти.
— Оставь ее в покое. У нее муж ранен, и маленький сын на руках.
— Да, но сидеть в засаде на этой квартире без нее… Она бы наверняка захотела всадить пару пуль в голову этому типу.
— Прекратить разговорчики. Это не засада, ч не пойми что. Ребята, вы сколько в полиции пробыли, что так себя ведете?
От ответа незадачливых бойцов отряда быстрого реагирования избавил сигнал вокслера.
— Доложить ситуацию.
— Все тихо. Рядом с домом ни одной машины, в квартире было пусто. Заняли позицию и ждем. Этот ваш парнишка не ошибся?
— Этот парнишка, тот, которого Гром подстрелил при вашей последней встрече с Ящером. И тот самый, у кого дом взорвали. Поверь, он точно не ошибся. На всякий случай прибуду к вам через полпрата. Пора мне встретиться с Ящером лично. Конец связи.
— Понял, Роан, ждем.
Говоривший по вокслеру посмотрел на своих коллег.
— Вот так, ребятки. Большое начальство само прибудет. Надеюсь, что он хотя бы пистолет в руках держать умеет.
— Зря ты так, — ответил ему один из тех, кто был на перестрелке в Целительском центре — он хоть и не в нашем отряде, но многим фору даст. И мозги во время стрельбы у него не отключаются.
Боец сплюнул на пол, и хмуро продолжил.
— Надеюсь, что сегодня мы прикончим эту тварь.
* * *Когда Ортега Крэйт прибыл вместе с дочерью в центр, Арианна встретила их у двери.
— Добрый вечер, Ортега, добрый вечер Кармен… Давайте пройдем в наше кафе, оно здесь на этаже.
Дебаф незаметно выпустила собственное диагностическое плетение, и, убедившись, что с Кармен все в порядке, и последствий "рыбки" не наблюдается, слегка успокоилась.
— Зачем мы здесь? — поинтересовалась Кармен — Я здорова.
— Физически — несомненно. Кстати, вам очень повезло, что я смогла все восстановить.
— Не все — ответила Кармен, коснувшись едва заметного шрама на лбу.
Целитель с улыбкой покачала головой.
— Это просил оставить ваш отец. И знаете, в чем-то он был прав. Это хорошее напоминание вам о том, что не стоит слишком идти на поводу у всех, кто вам встречается. Впрочем, если хотите, то я его уберу.
— Не… не надо. Вы правы.
— Так я и думала. Что же, идем в кафе.
После того, как они устроились за столиком, Кармен повторила вопрос.
— Так зачем я здесь? В компании с Высшим магом и членом Совета?
Арианна покачала головой.
— Ваша неприязнь к Высшим магам и Совету частично понятна. Вы, по идее, должны считать нас чем-то вроде сил зла, но позвольте мне вам все объяснить, поскольку в прошлый раз мне это не удалось из-за моего спутника, который чересчур торопился. Дело в том, что мы — не зло, и лично против вас и вашей семьи никто ничего не замышляет, да и не собирался. Более того, по мере сил и возможностей мы бы хотели вам помочь.
— Как же — саркастически выдала Кармен.
— Сарказм здесь ни к чему. Скажите, в чем вы нас вините?
— В смерти мамы.
— Мы ее не убивали, и не отдавали приказа об этом. Да, мы скрыли от всех то, кто это сделал, но…
— Разумеется из благих побуждений.
— Вовсе нет. Из необходимости стабилизировать обстановку.
— Тогда кто ее убил?
— Ваша сестра. Притом мы были против этого, нам она была нужна живой, так как располагала определенной информацией, которая была нам нужна.
— Я вам не верю.
Арианна вздохнула.
— Кармен, мне нет смысла лгать вам. Ее действительно убила Ильта, из-за того, что ваша мать поместила снайпера напротив ее дома. Вы не хуже меня знаете, что этого факта было достаточно, чтобы вызвать в ней вашу фамильную ярость. А нам, Делана действительно была нужна. Если бы мы тогда узнали о Ящере, все было бы намного проще, и не пострадало бы много ни в чем не повинных людей. Мы надеялись прояснить ситуацию, но не получилось.
— Ну, предположим, что это правда. А что насчет Ильты?
— Она не пострадала, да и не могла, учитывая статус, который ей дал сам Совет. Впрочем, даже если бы этого статуса не было, мы бы все равно пошли на уступки, и не причинили бы ей вреда. Девочка слишком многое перенесла, чтобы ее еще дополнительно мучить. Мы вообще на многое закрыли глаза. Например, на то, что она убила Шеона. На то, что она убила еще нескольких человек по возвращению. О том, чтобы что-то с ней сделать даже речи не шло.
— А Дайрус?
Дебаф покачала головой.
— Вы бы сначала у сестры спросили, как она к этому относится. А если хотите моего мнения, то Дайрус — это лучшее, что могло случиться в жизни вашей семьи, только вы все уперлись, лишь в некоторые моменты, и не хотите видеть всю картину. Да, Дайрус виновен в том, что ваша сестра появилась на свет, но это ее с ним отношения, а не твои, и она должна быть за них благодарна, хотя ваша мать и была от этого факта в бешенстве. Да, ваша мать стала натаскивать ее против всех Высших магов, но Дайрус… Он оплачивал ее работу, чтобы она прилично жила. Не давал выгнать ее из Университета, чтобы она набралась знаний. Он заботился о ней больше, чем тот, кого она называла отцом. Не верите — спросите у отца, что он для нее сделал. Да, Клауд преследовал свою цель, но он рискнул сам проверить тот мир, куда намеревался отослать Ильту, и подготовил все, чтобы она не знала проблем по прибытии, и как можно быстрее втянулась в местную жизнь. Жизнь, которая ей, кстати, нравилась. А что касается того, что было потом, то все тот же Дайрус пытался вернуть ее назад. Он не преуспел в этом только потому, что твоя мать подстрелила его проклятой пулей. Помнишь, как это было? Я помню все так, как будто это было вчера. Следом за ним его дочь попыталась вытащить ее назад, но тоже не преуспела. Когда они покинули мир вместе с демонами, я сама стала проводить исследования, чтобы вытащить назад твою сестру, и уже была почти готова это сделать, когда Делана вылезла вперед со своими угрозами, поставив жесткий крайний срок. Весь Совет впрягся в мои исследования, которые, поверь, были далеко не дешевыми, чтобы вернуть ее, но мы все равно не успели — она вернулась сама. Так что хватит нас ненавидеть. Мы делали все что можно для твоей семьи. Поверь, ни ради кого весь Совет не старался так, как ради семьи Крэйт, которая его ненавидит, и стремится уничтожить.
— Я…
— Хочешь продолжения? Пожалуйста, я сама занималась твоим лечением после того, как ты попала под "рыбку", и когда Ящер хотел тебя убить, именно я вытаскивала тебя с той грани между жизнью и смертью, на которой ты застряла.
Кармен долго молчала, обдумывая все услышанное, и изредка бросая взгляд на отца, который тоже был под впечатлением от услышанной речи.
— Допустим. Допустим, что вам можно верить, и все, что вы сказали — правда.
Арианна одобрительно кивнула.
— То, что ты это допускаешь, это уже прогресс.
— Но для чего я здесь?
В этот момент, к столу подбежал кто-то из персонала центра, и тихо прошептал Арианне на ухо:
— Гром Авенаро сбежал.
Она недоверчиво покосилась на говорившего, и сказала:
— Вообще-то, я хотела вам помочь еще раз, но, видимо, сейчас мне впору просить вашей помощи. У нас сбежал пациент. Это Гром, бывший напарник вашей сестры, и тот, кто защищал вас, пока вы были в нашем центре. Сможете помочь его найти? У него многочисленные переломы, и он не подвержен действию магии. Я опасаюсь за его здоровье.
Ортега медленно кивнул.
— Пришла пора возвращать долги, дочка.
* * *Гром морщился, управляя автомобилем, на соседнем сидении которого гордо восседал его сын.
— Ты более незаметную машину выбрать не мог? — поинтересовался он у Арсина.
— Пап, я же спрашивал, важно чтобы она побыстрее была или нет. Ты сказал, что пусть будет побыстрее. Другая была "Кауссом", ты бы в нее даже влез бы с трудом, не говоря уж о том, что она медленная.
— Но угонять "Демоническую Гончую" последней модели тоже как-то не входило в мои планы. Этих машин даже в столице по пальцам руки пересчитать можно.
— Можно, — согласился Арсин — если на руке восемь пальцев. Это машина Дейворта.
Гром мысленно выругался, поморщился от боли в боку, и спросил:
— Маму сможешь найти?
— Да, она с места не двигается. Через три квартала направо.
Гром вздохнул.
— Надеюсь, она взяла кольцо телепортации. Арсин, когда начнется стрельба — не высовывайся.
По загоревшимся глазам сына, он понял, что вряд ли тот последует его совету.
— Я серьезно. Ты знаешь, какого размера бывают пули. Посмотри на меня. Я — большой, и пуля оставит на мне маленькую дырку, по сравнению с моим размером. Ты — маленький, и на тебе дырка будет намного больше.
— А точно будет стрельба? — осторожно спросил Арсин.
Гром достал лежащий меж сидений "дикобраз", и ответил:
— Точно.
Глава 16
Когда Ящер подъехал к магазину, был уже поздний вечер, и улицы были пусты, однако, какое-то смутное ощущение не давало ему покоя, и именно поэтому он остановил машину за пару домов до своей цели, и осторожно вышел из нее, чтобы оглядеться.
— Что-то не так — пробормотал он, оглядывая соседние здания, и пустынную улицу.
Окна были закрыты, крыши домов терялись в вышине, и внимательно осмотреть их не было никакой возможности, а на самой улице не было ни души.
Он пожал плечами, и осторожно двинулся в направлении магазина, на всякий случай, зажав в руке один из метательных ножей. Пройдя половину дороги, он остановился, поскольку чувство опасности разыгралось не на шутку.
Достав из кармана сигарету со стимулятором, он неторопливо раскурил ее, и, почувствовав, как вещества начинают попадать в кровь, устремился вперед, готовясь ускориться в любой момент.
— Если это ты, Вейрон, то ты безумно везучий ублюдок, — прошептал он, когда до магазина оставалось всего ничего — но тебе еще надо справиться со мной.
* * *— Движение на улице. Пешеход.
— Где?
— От этого дома к магазину. И приближается какая-то машина. Быстро. Гоночная.
— К черту машину. Этот тип слишком быстро двигается. Это Ящер. Стреляй.
Шелти подняла винтовку и моментально взяла прицел.
Великолепно пристрелянное оружие само выдало поправку на ветер, угол стрельбы, и физические параметры стрелка, и точка прицела сама скользнула чуть ниже и левее. Палец лег на спусковой крючок, и начал мягкое движение, которое закончилось едва ощутимой задержкой в момент вылета пули.
* * *Когда оставалось лишь перейти улицу, Ящер решил ускориться, и именно это спасло ему жизнь. Горячее касание пули он почувствовал в последний момент, когда она уже коснулась его щеки, и единственное, что ему оставалось, развернуть голову, чтобы она прошла вскользь.
Одновременно с этим он развернул корпус, падая на дорогу, уверенный, что невидимый снайпер наверняка подойдет убедиться в его смерти.
* * *— Упал. Но…
— Что "но"?
— Я не уверена, что он мертв. Как-то он странно упал.
— Пойду, добью.
Ильта вскочила на ноги, и прыгнула с края крыши, одновременно разворачивая под собой "Рейдокское падение", которое, после другого мира, называла не иначе чем "воздушной подушкой".
Приземлившись на тротуар, она побежала к телу, выхватывая "дикобраз" из кобуры, и тут увидела мчащуюся на бешеной скорости "Демоническую Гончую", которая неслась прямо посреди дороги. Она кувырком ушла в сторону, и замерла, увидев, как тело выгнулось дугой, и, отпружинив руками от тротуара, швырнуло себя вверх, чтобы оказаться не под колесами, а прокатиться по пологому корпусу машины.
Резкий звук стирающейся покрышки заполнил улицы когда "Гончая" вошла в дрифт, и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, прыжком ринулась на Ящера, который, с удивлением, поднялся на ноги, и, пробежавшись по капоту, прыгнул в сторону Ильты, подбираясь для удара.
Ударившая с крыши пуля настигла его в этом прыжке, дробя кость ноги и швыряя на дорогу.
* * *— Нет, я, конечно, все понимаю, — сказал Дейворт — но он не мог хотя бы оповестить?
— Боюсь, что он и меня не оповещал о том, что собирается сбежать — ответила Дебаф, и повернулась к Ортеге.
— Вы нашли его?
Ортега потер подбородок.
— Не его. Но мы нашли машину, по брелоку, который был у господина Дейворта.
Тот, в изумлении, хлопнул себя по карману, где обычно лежал брелок от машины, и открыл рот, глядя как Кармен, с улыбкой, демонстрирует его в своей руке.
— Папа — бывший полицейский, а я — профессиональный вор. У нас есть местоположение машины.
— Где?
Кармен развернула проекцию города, на которой вспыхнула точка.
— Отслеживание в реальном времени.
Арианна нахмурилась.
— Я не знаю этот район города.
— Я тоже там не бывал — сказал Дейворт.
Кармен усмехнулась.
— Зато я его знаю. И сейчас машина напротив магазинчика, где продают всяческую химию. Я переправлю.
— Вы… Решили помочь нам?
— Не вам. Бывшему напарнику моей сестры. Идите сюда, мне тяжеловато перемещать столько народу.
* * *Удар о землю выбил воздух из легких Ящера, а нога полыхнула болью. Понимая, что он проиграет такому количеству противников, до которых несколько проблематично добраться, он метнул нож в Ильту, прыгнувшую в его направлении, и активировал телепортирующий браслет на руке, который должен был перенести его домой.
Уже исчезая, он увидел Вейрона, который наполовину высунулся из окна машины и целился в него, и появляющуюся группу людей, рассмотреть которых он уже не успел.
* * *— Ушел!
Гром с обидой шарахнул кулаком по двери машины, оставляя нехилую вмятину.
— Будем считать, что это была производственная необходимость — раздался рядом голос Дейворта.
Арианна метнулась к месту, откуда, только что, исчез Ящер.
— Дейворт, подпитывай энергией. Я "раскачаю" переход.
С крыши дома спустилась Шелти, которая сходу обратилась к супругу:
— Какого…
— Позже! — рявкнул он — Забери Арсина и отправляйся отсюда. Ильта ранена.
Он с трудом вылез из машины, сделал два шага по направлению к Арианне, и, чуть не упав, повис на подоспевшем Ортеге.
— Вам бы тоже вернуться… — начал было Крэйт, но Гром его остановил.
— Не сейчас. Это надо закончить раз и навсегда. Риа, переправишь?
Дебаф скрипнула зубами. Отказать она не могла, хотя Целитель в ней требовал срочно отправить пациента назад в центр. Коротко кивнув, она распахнула окно перехода, откуда раздались звуки выстрелов.
* * *Оказавшись дома, Ящер с удивлением обнаружил то, что в его квартире довольно много работников ОКОПа, которые менее чем за орт справились с изумлением, и открыли огонь.
Однако этого времени ему вполне хватило, чтобы метнуть в одного из них нож, и рывком уйти за диван. Нога взорвалась болью от удара об угол, пули засвистели со всех сторон, и, впервые, за свою долгую жизнь, он почувствовал, что попал в такую ситуацию, из которой выбраться живым будет очень сложно.
Быстро оглядевшись, он увидел разбитый пулями проекционник, и усмехнулся. Шанс уйти все-таки был, но с учетом того, что кто-то "раскачивал" его переход — катастрофически уменьшался с каждым мгновением.