Ронни вспыхнул. Шон глубоко задел его гордость.
– Я заплатил по девять пенсов, – выпалил он. – А продаю по три шиллинга.
– Составь договор на 2250 фунтов. Беру.
Черт побери! Будь оно все проклято! Ронни про себя бранился. Шон заплатил бы и по пять!
– Это только за землю. Плюс тысяча фунтов за улучшения.
– Еще что-нибудь? – спросил Шон.
– Нет.
Шон быстро подсчитывал. Даже с выплатой процентов по сделке он все равно в силах заплатить, и у него останется еще несколько сотен.
– Беру.
Ронни смотрел на него, и его мозг извивался, как змея. «Я не понимал, как сильно ему загорелось. Я мог бы вытрясти из него всю душу».
– Конечно, сделку должен одобрить мой совет. На самом деле все зависит от него.
Совет директоров состоял из самого Ронни, его младшей сестры Одри и ее мужа Денниса Петерсона. Ронни владел восьмьюдесятью процентами акций, и Шон это знал. Он просмотрел статьи компании в регистратуре.
– Послушай-ка, любезный друг моей юности. – Шон перегнулся через стол и взял тяжелый серебряный портсигар. – Ты сделал предложение. Я его принял. Буду здесь сегодня в четыре часа с деньгами. Пожалуйста, подготовь бумаги.
Шон одной рукой поднял портсигар и сдавил его. Мышцы на его руке заиграли, как спаривающиеся питоны, портсигар лопнул по швам. Измятый кусок металла он положил на гроссбух перед Ронни.
– Не пойми меня неверно, Шон. – Ронни нервно улыбнулся и с трудом оторвал глаза от остатков портсигара. – Я уверен, что сумею убедить совет.
Глава 34
Наступила суббота. Дирку не нужно было идти в школу, и Шон взял его в свою ежедневную поездку на ранчо. Вне себя от радости, оказавшись наедине со своим божеством, Дирк гнал пони вперед, потом на полном скаку разворачивал его и возвращался к Шону.
Он возбужденно смеялся, потом на радостях принимался упоенно болтать и потом, не в силах сдерживаться, снова уносился вперед.
Перед перекрестком под откосом Шон увидел небольшой караван, идущий им навстречу.
Шон серьезно приветствовал предводителя каравана.
– Я вижу тебя, Мбежане.
У Мбежане был вид измученного и слегка глуповатого кота, возвращающегося после очень хлопотной ночи.
– И я тебя вижу, нкози.
Наступило долгое молчание – Мбежане брал понюшку и пристально разглядывал небо над головой Шона.
Шон изучал спутниц Мбежане. Две женщины среднего возраста – для зулусок это примерно тридцать пять лет. Обе в высоких глиняных головных уборах замужних матрон. Хотя они сохранили прямую гордую осанку, груди у них большие и пустые и свисают поверх короткого передника на живот, носящий следы многих родов. С ними две девушки, обе только что достигшие половой зрелости: круглые лица сияют молодостью, мускулистые ягодицы – словно спелые арбузы, груди твердые, круглые. Девушки опустили головы и смущенно хихикали.
– Наверно, к вечеру пойдет дождь, – заметил Мбежане.
– Может быть.
– Это хорошо для пастбищ, – упрямо продолжал Мбежане.
– Кто эти женщины?
Шон больше не мог сдерживать любопытство. Мбежане нахмурился от такого нарушения этикета. Разговор о погоде и пастбищах должен был продолжаться не менее пяти минут.
– Нкози, это две мои жены.
Он показал на матрон.
– А это твои дочери?
– Нет. – Мбежане помолчал и серьезно продолжил: – Мужчине моего возраста нехорошо иметь жен, старых для работы и рождения детей. Я купил двух молодых жен.
– Понятно, – сказал Шон, стараясь не улыбаться. Мбежане инвестировал большую часть своего капитала. – А что ты собираешься делать со всеми своими женами? Ты ведь знаешь, нам скоро возвращаться на войну.
– Когда придет время, они вернутся в краали своих отцов и будут ждать меня там. – Мбежане поколебался. – Я привел их с собой, желая знать, что наступил на луну каждой. – «Наступить на луну женщины» у зулусов означает прервать ее менструальный цикл. Мбежане хотел убедиться, что его вложения приносят проценты.
– Тут на холме ферма, – сменил тему Шон.
– Нкози, мы с тобой говорили о ней много раз.
Но Мбежане понял, и глаза у него заблестели.
– Это хорошая ферма?
Шону хотелось немного помучить его.
– Это поистине великолепная и прекрасная ферма. Вода слаще сока сахарного тростника, земля нежнее мяса молодого бычка, трава густа и полна обещаний, как волосы на лобке женщины.
Глаза Мбежане блестели от счастья. В его сознании ферма была местом, где мужчина сидит на солнце с кувшином просяного пива и слушает, как в полях поют его жены. Ферма означала скот – единственное подлинное богатство, и множество маленьких сыновей, чтобы пасти этот скот.
Она означала конец долгой утомительной дороги.
– Возьми с собой жен и выбери место, где хочешь устроить свой крааль.
– Нкози.
В зулусском языке нет слова «спасибо». Мбежане мог ответить: «Хвалю тебя», но это не выразило бы его чувства.
Наконец он нашел слово.
– Байете! Байете, нкози!
Приветствие королю.
Пони Дирка был привязан к столбу перед домом. Сам Дирк углем писал на передней веранде свое имя большими уродливыми буквами.
И хотя дом еще предстояло оштукатурить и покрасить, Шон задрожал от гнева. Он с ревом соскочил с лошади и схватил хлыст, а Дирк исчез за углом дома. К тому времени как к Шону вернулось самообладание и он с гордостью владельца сидел на веранде, прибыл Мбежане.
Они немного поболтали, потом Мбежане увел своих женщин. Шон знал, что он построит свой крааль на богатейшей земле Лайон-Копа.
Последней шла самая молодая и самая красивая жена Мбежане. Легко удерживая на голове большой сверток, выпрямив спину, с обнаженными ягодицами, если не считать узкой полоски ткани, прикрывающей щель между ними, она шла с такой бессознательно величественной грацией, что Шон сразу вспомнил Руфь.
Возбуждение его спало. Он встал и пошел прочь от старого дома. Без Руфи он не будет домом.
В одиночестве сидя на склоне холма, он снова вспоминал Руфь. Это место очень похоже на их тайную поляну. Только, конечно, здесь нет акаций.
Глава 35
– Акации! – воскликнул Ронни Пай и посмотрел на сестру и ее мужа. – Он сажает акации.
– Зачем? – спросил Деннис Петерсен.
– Ради коры, приятель. Кора! В этом целое состояние. Двадцать фун тов за тонну.
– Для чего ее используют?
– Ее экстрактом дубят кожу [13].
– Если она такая ценная, почему другие... – начал Деннис, но Ронни нетерпеливо прервал его.
– Я внимательно изучил вопрос. Лайон-Коп – идеальное место для посадки акации, высокое и туманное. Другие подходящие места в округе – только ранчо Махобос-Клуф и Тёнис-крааль. Слава Богу, Махобос-Клуф принадлежит тебе, и мы посадим там акацию. – Он посмотрел на Денниса, не видя его, и продолжил: – Я говорил с Джексоном из Натальской компании по выращиванию акации. Он продаст нам саженцы на тех же условиях, что этому ублюдку Кортни, и купит всю кору до последнего клочка под обеспечение двадцать фунтов за тонну. Я уже нанял двух человек приглядывать за плантацией. Главной нашей проблемой будет рабочая сила. Шон собрал всех туземцев на двадцать миль в округе. У него их теперь целая армия. – Неожиданно Ронни смолк. Он увидел выражение лица Денниса. – Что с тобой?
– Махобос-Клуф! О Боже! О мой Бог!
– О чем ты?
– Он пришел ко мне на прошлой неделе... Шон... Хотел купить землю. С правом выплаты в течение пяти лет.
– Ты не согласился? – закричал Ронни.
– Он предложил три шиллинга за акр – в шесть раз больше, чем заплатил я сам. Как я мог отказаться?
Ронни с трудом сглотнул.
– Дурак! Проклятый идиот! Через пять лет эта земля будет стоить... – Ронни запнулся. – Она будет стоить по десять фунтов!
– Но никто мне ничего не сказал! – завопил Деннис. Старый вопль безнадежных неудачников: если бы я знал!
– Шону тоже никто не говорил, – впервые негромко вступила в разговор Одри, и Ронни сердито повернулся и свирепо взглянул на свою красивую сестру.
– Ну, хорошо. Мы все знаем о тебе и о Шоне. Но ведь он не остался так надолго, чтобы ты подцепила его. – Ронни замолчал и виновато взглянул на Денниса. Прошло немало лет, прежде чем Одри потеряла надежду на возвращение Шона в Ледибург и уступила осторожным, но настойчивым ухаживаниям Денниса. Деннис неловко кашлянул и посмотрел на свои руки.
– Что ж, – сказал он. – Земля теперь у Шона, ничего не поделаешь.
– К дьяволу! – Ронни придвинул к себе блокнот и открыл его. – Вот как я это вижу. Он занял у своей мачехи десять тысяч фунтов – те деньги, которые мы старались уговорить ее вложить в сделку с Берли, помните? – Все помнили сделку с Берли и смотрели пристыженно. Ронни торопливо продолжил: – Еще пять тысяч он занял у Натальской компании, об этом проболтался Джексон. – Ронни продолжал расчеты. А когда закончил, снова улыбался. – Мистер Шон Кортни напряг свои ресурсы до предела. Один промах, всего одна маленькая неудача – и хлоп! – Он рубанул рукой. – Мы можем подождать.
Он выбрал из кожаного мешочка, заменившего серебряную коробку, сигару и, прежде чем снова заговорить, закурил.
– Кстати, вы знаете, что он еще не демобилизован? Судя по тому, как идет война, армии потребуются люди. Мне кажется, его нога зажила. Может, нужно шепнуть словечко кому следует... чуть поднажать...
Теперь Ронни уверенно улыбался. Сигара оказалась прекрасной.
Глава 36
За неделю до Рождества врачи госпиталя Грейса в последний раз осмотрели Шона. Они оценили потерю им физических способностей в один процент. Шон слегка хромал, когда уставал. Это не позволяло ему полу чать военную пенсию, зато делало пригодным к немедленному возвращению в строй.
Через неделю после наступления нового 1901 года пришло первое письмо из армии. Шону предписывалось немедленно явиться к командующему кавалерийским корпусом – частью, в которую вошел Натальский корпус проводников.
Война в Южной Африке вступила в новую фазу. По всему Трансваалю и Оранжевой республике буры развернули партизанскую войну пугающих масштабов. Война была далека от завершения, и присутствие Шона было необходимо, чтобы увеличить британскую армию, уже достигшую четверти миллиона человек.
Он попросил продлить ему отпуск. В ответ ему пригрозили обвинением в дезертирстве, если к первому февраля он не явится в Йоханнесбург.
Последние две недели были заполнены лихорадочной деятельностью. Шон сумел закончить посадку десяти тысяч акров акации, начатую в предшествующем мае. Он взял еще один большой заем в Натальской компании, чтобы оплатить уход за деревьями. Ремонт и обновление дома в Лайон-Копе были завершены, и Ада переселилась туда из своего коттеджа на Протеа-стрит, чтобы в отсутствие Шона присматривать за домом и хозяйством. Теперь, когда Шон, прощаясь, объезжал свои земли, у него появилась возможность подумать о другом. Прежде всего – о дочери. Его первой и единственной дочери. Теперь ей два месяца. Ее зовут Буря, и он никогда ее не видел. Сол Фридман прислал с фронта, где вскоре к нему присоединится Шон, длинное радостное письмо. Шон сердечно его поздравил и попытался снова связаться с Руфью. Он писал ей, безрезультатно, и наконец бросил работу и отправился в Питермарицбург. Четыре утра подряд он терпеливо отправлялся в дом Голдбергов, и каждый раз Руфь либо отсутствовала, либо была больна. Он оставил ей горькое письмо и вернулся домой.
Мрачный, он ехал по своим плантациям. Ряд за рядом холмы Лайон-Копа покрывали большие квадраты молодых саженцев. На самой старой плантации, созданной десять месяцев назад, уже поднялись деревца.
Их пушистые зеленые верхушки выросли выше пояса. Это было невероятное достижение, плод десяти месяцев непрерывной тяжелой работы двух тысяч туземцев. Теперь эта работа завершена.
Шон нанял пятьдесят зулусов – под присмотром Ады они будут расчищать подлесок между рядами и беречь их от огня. Теперь больше ничего делать не нужно, только ждать четыре года, пока деревья достигнут зрелости и будут готовы к сбору коры.
Шон так глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как пересек границу Лайон-Копа и поехал вдоль подножия откоса, через дорогу и железнодорожную ветку.
Впереди с шелестом ветра в траве смешался гул Белых Водопадов, и Шон увидел низвергающуюся с высоты сверкающую на солнце воду. Акации стояли в золотом тумане цветения, хотя и кутались в тень.
Шон пересек реку ниже бассейна водопадов. Над ним вверх круто уходил откос, в складках которого росли темно-зеленые кусты – высотой в тысячу футов, он закрывал солнечный свет.
Водоем среди папоротника и зеленого мха, камни черные и скользкие от брызг. Холодное место, солнце сюда не попадает, вода с ревом падает белой завесой, похожей на дым.
Шон вздрогнул и поехал дальше, вверх по склону.
Теперь он знал, куда ведет его инстинкт. Расстроенный, он пришел к своему первому дому.
Под его ногами земля Кортни, она уходит вниз и тянется до самой Тугелы. У Шона защемило в груди. Но вот наконец он достиг вершины и остановился, глядя на Тёнис-крааль.
Он узнавал внизу знакомые приметы: дом, за ним конюшни и помещения для слуг, загон, в котором паслись, помахивая хвостами, лошади; глубокие чаны меж деревьями – с каждым из них связаны особые воспоминания.
Шон спешился и сел на траву. Закурил сигару и погрузился в думы о прошлом.
Прошел час, потом другой, прежде чем он вернулся в настоящее, достал из кармана часы и посмотрел, который час.
– Второй час! – воскликнул он и встал, чтобы отряхнуть пыль с брюк и надеть шляпу перед спуском с откоса. Вместо того чтобы двинуться к реке, он остался на землях Тёнис-крааля и двинулся поверху, собираясь пересечь участок в районе моста. Изредка ему встречался пасущийся скот – по несколько голов; животные были в хорошем состоянии, отъелись на свежей траве: земля использовалась не в полной мере. Когда он проезжал, животные поднимали головы и смотрели на него с бессмысленным коровьим удивлением.
Лес сгустился, потом вдруг кончился; теперь перед Шоном лежало одно из болотистых углублений, которые тянулись вдоль реки. Сверху это место заслоняли деревья, поэтому Шон только теперь заметил на дальнем краю топи оседланную стреноженную лошадь. Шон быстро поискал глазами всадника – и нашел его в болоте, по шею в яркой ядовито-зеленой папирусной траве. Голова исчезла, в траве что-то зашевелилось, потом кто-то забился и послышалось паническое мычание.
Шон быстро обогнул болото и подъехал к лошади. В болоте появились голова и плечи человека, и Шон увидел, что он весь в грязи.
– В чем дело? – крикнул Шон, и голова повернулась к нему.
– Там впереди увязло животное.
– Держись, я тебе помогу.
Шон снял пиджак, жилет, рубашку и повесил их вместе со шляпой на ветку над головой. Погрузившись по колено в грязь (она булькала и выпускала пузыри газа, когда он ее тревожил), обеими руками раздвигая жесткий тростник, Шон наконец добрался до них.
В трясине увязла старая черная корова; ее задние ноги провалились в яму с грязью, а передние были беспомощно подогнуты под грудь.
– Едва не утонула, – сказал человек. Шон посмотрел на него и увидел, что это не взрослый мужчина, а юноша. Рослый для своих лет, но поджарый. Темные волосы коротко подстрижены, большой нос свидетельствует, что он Кортни. С неестественным напряжением в животе Шон понял, что смотрит на своего сына. У него перехватило дыхание.
– Не стойте тут! – рявкнул молодой человек. От груди вниз он был покрыт блестящим, дурно пахнущим слоем грязи, пот тек по его лицу, размывая пятна ила на лбу и щеках; тяжело дыша открытым ртом, он склонился к корове, удерживая ее голову над поверхностью.
– Надо тащить, – сказал Шон. – Держи ее голову над водой.
Он прошел к заду коровы (грязь жирно забурлила у его пояса) и окунул руки в трясину в поисках попавших в западню ног.
Ему с трудом удалось обхватить толстую кость и сухожилие под коленом. Шон примерился, откинулся и потянул, постепенно добавляя усилия всего тела, пока не почувствовал: у него в животе вот-вот что-то лопнет. Он продолжал тащить с перекошенным лицом, широко раскрыв рот, из которого шумно вырывалось дыхание; большие мышцы у него на груди и руках дрожали от перенапряжения.
Минуту, две минуты стоял он так, а юноша смотрел на него со смесью тревоги и удивления.
Неожиданно у груди Шона хлопнул вырвавшийся болотный газ, и корова сдвинулась с места. Ее спина поднималась из воды вначале медленно, неохотно, потом быстрее, и наконец с оглушительным чмоканьем и вздохом грязь сдалась, и Шон распрямился, держа коровьи ноги над водой. Корова устало лежала на боку.
– Дьявольщина! – с нескрываемым восторгом выдохнул молодой человек. Несколько мгновений корова лежала неподвижно, потом поняла, что ноги свободны, и забилась, пытаясь вырваться.
– Держи голову! – закричал Шон и отошел в сторону, чтобы схватить животное за хвост и не дать ему встать.
Когда корова успокоилась, он снова потащил ее, пятясь к твердой земле. Туша, как сани, легко скользила по ковру грязи и примятого тростника, пока не оказалась на твердом грунте.
Шон отскочил. Корова встала, постояла минутку и побрела к деревьям.
Шон и его сын стояли рядом, тяжело дыша, грязные, все еще по щиколотку в грязи, и смотрели, как уходит корова.
– Спасибо, сэр. Без вас я не справился бы.
Это обращение глубоко тронуло Шона.
– Нужны были мы оба, – сказал он. – Как тебя зовут?
– Кортни, сэр. Майкл Кортни.
Он протянул руку.
– Рад познакомиться, Майк.
Шон пожал его руку.
– Я вас знаю, сэр? Я уверен, что видел вас раньше. Это меня беспокоит.
– Не думаю.
Шон с трудом старался не выдать своих чувств ни голосом, ни выражением лица.
– Я... я почел бы за честь узнать ваше имя.
Какая-то странная застенчивость охватила обоих.
«Что ему сказать? – думал Шон. – Я не должен, не могу сказать ему правду».