Обратный отсчет - Кен Фоллетт 9 стр.


— Есть. Его зовут Хэролд Бродски.

Люк понял, что задал дурацкий вопрос. Красивая разведенная женщина, достаточно молодая. Конечно же, у нее должен кто-то быть.

— И он разделяет твои ценности.

— Да. Хэролд вдовец, и самое главное для него — его сын. А на втором месте идет его научная работа.

— Чем он занимается?

— Химией. — Вилли улыбнулась. — Может, я и научилась смотреть на мужчин трезвым взглядом, но в том, что касается разгадки тайн человеческого мозга, я все та же идеалистка.

— Если б тебе удалось разгадать тайну моей амнезии…

— Странный случай, — сказала она. — Может, ты перенес черепно-мозговую травму, не оставившую видимых следов. Но ты не алкоголик и не наркоман. Достаточно на тебя взглянуть, чтобы в этом убедиться.

— Таким образом, остается…

Вилли покачала головой:

— Нет, ты определенно не шизофреник. Тебя не могли лечить сильнодействующими препаратами и электрошоком, которые способны вызвать… — Она умолкла на полуслове и, так и не закрыв рот, смотрела на него большими глазами, будто ее что-то напугало. Люк снова отметил ее очарование.

— В чем дело? — спросил он.

— Я вспомнила про Джозефа Беллоу. Он поступил в клинику вчера поздно вечером, когда я уже ушла домой. А потом его отпустили среди ночи, и это очень странно.

— Почему он сюда попал?

— У него шизофрения. — Вилли побледнела. — Давай-ка проверим его карточку.

Она бегом поднялась по лестнице и кинулась к двери регистратуры. Люк последовал за ней. В комнате никого не было. Вилли зажгла свет.

Открыв ящик, она достала из него папку, прочла вслух:

— Белый мужчина, рост — сто восемьдесят два сантиметра, вес — восемьдесят один килограмм.

— Ты думаешь, это был я?

Вилли кивнула:

— Больному проводили терапию, которая могла вызвать глобальную амнезию.

— Боже мой! — Если она права, кто-то сознательно лишил его памяти. И в таком случае многое встает на свои места и становится понятно, почему за ним следили — наверное, хотели убедиться, что «лечение» достигло цели. — Но кто это?

— Мой коллега, доктор Леонард Росс. Обычно за пациентом несколько дней наблюдают, прежде чем начать лечение, да и потом, чтобы его сразу выписали — этого я никак не могу объяснить. Чрезвычайно странно.

— Похоже, доктора Росса ждут неприятности.

Она вздохнула:

— Если я на него пожалуюсь, люди скажут, что мной руководит зависть. Скажут, я злюсь, потому что его назначили на должность, которую хотела получить я.

— Когда это случилось?

— Сегодня.

Поразительное совпадение, отметил про себя Люк.

— Видимо, кто-то из вашего начальства обещал Россу повышение в обмен на небольшую услугу — вылечить пациента от несуществующей шизофрении.

— Нет. — Вилли помотала головой. — На кандидатуре Росса настаивал Фонд Сауэрби.

— Но у кого в этом фонде могло возникнуть желание лишить меня памяти?

— Мне кажется, я знаю. У Энтони Кэрролла. Он — член правления фонда.

Имя было Люку знакомо, его в разговоре с ним упоминала Элспет. Она еще сказала, он работает в ЦРУ.

— Все равно без ответа остается еще один вопрос. Зачем?

— По крайней мере теперь мы знаем, кому его задать. — Вилли сняла трубку и набрала номер. — Говорит доктор Джозефсон. Соедините меня, пожалуйста, с Энтони Кэрроллом… Хорошо, передайте ему, что через час я буду ждать его звонка у себя дома.

— Я думал, этот Энтони наш друг, — сказал Люк.

— Да. — Она кивнула, озабоченно нахмурившись. — Я тоже так думала.


19.30.

Квартира Берна была обставлена в испанском стиле, мебелью темного дерева. Вилли говорила, что Берн участвовал в гражданской войне в Испании, и Люк легко мог представить себе там Берна. Пусть его темные волосы с тех пор поредели, но черты лица сохранили суровость, а серые глаза проницательность.

Берн приветствовал Люка горячим рукопожатием и первым делом налил ему чашечку крепкого кофе.

— Объясни мне, дружище, что, черт возьми, происходит.

Люк сел и для начала рассказал об открытии, которое они с Вилли сделали у нее в клинике:

— Вот что, по-моему, со мной случилось. Не знаю, согласишься ли ты с моими догадками, но надеюсь, ты поможешь пролить свет на эту таинственную историю.

— Постараюсь.

— В понедельник я прибыл в Вашингтон для встречи с одним генералом по какому-то делу, настолько секретному, что я никому об этом не сказал. Жена волновалась из-за моего внезапного отъезда и позвонила Энтони, который договорился со мной, что во вторник мы вместе позавтракаем. За завтраком он что-то подсыпал мне в кофе, от чего я крепко уснул. Дождавшись, когда Вилли закончит работу и уедет домой, он поместил меня в больницу под вымышленным именем и разыскал доктора Леонарда Росса. Пользуясь своим положением члена правления Фонда Сауэрби, он убедил Росса напичкать меня какими-то препаратами или подвергнуть процедурам, которые уничтожили мою память.

Сейчас он скажет, что все это просто бред, подумал Люк. Однако реакция Берна оказалась иной.

— Но зачем Энтони это понадобилось? — спросил он.

— О причинах поговорим после, а пока давай сосредоточимся на том, что он сделал. Он забрал меня из больницы, переодел в лохмотья и отвез на Юнион-стейшн, приставив ко мне своего сообщника, который должен был присматривать за мной и убедиться, что я действительно ничего не помню.

— Но Энтони не мог не знать, что рано или поздно ты выяснишь, кто ты на самом деле.

— Безусловно, только к тому времени след бы уже остыл. Вилли, вероятно, успела бы забыть о загадочном пациенте, а Росс — уничтожить все записи об этом больном.

Берн задумчиво покачал головой:

— План, конечно, рискованный, но не лишенный шансов на успех.

— Я ожидал, что ты отнесешься к моей теории с большим скептицизмом, — сказал Люк.

Его собеседник пожал плечами:

— Мы все занимались секретной работой. Подобные вещи случаются.

Люк был уверен, что Берн чего-то недоговаривает.

— Если тебе что-то еще известно, пожалуйста, скажи.

— Я действительно кое-что знаю, но мне бы не хотелось навлекать на людей неприятности.

Для Люка блеснул новый луч надежды.

— Прошу тебя. Я в отчаянном положении.

Берн глубоко вздохнул.

— В конце войны Вилли и Энтони работали над особым проектом УСС — созданием «препарата правды». Когда война закончилась, Вилли вернулась в колледж и защитила докторскую о воздействии различных препаратов на психическое состояние человека. Став профессором, она продолжила работу в этой области, сосредоточив внимание на том, как медикаменты и другие факторы влияют на память.

— Но она уже не сотрудничала с ЦРУ.

— Так я тогда думал. Но я ошибался. В 1950 году в Управлении началась работа по программе под кодовым названием «Блюберд», связанной с поиском методов контроля над сознанием. ЦРУ финансировало целую серию открытых исследовательских проектов, направляя деньги через различные фонды, чтобы скрыть истинный источник субсидий. На деньги ЦРУ проводились и исследования Вилли.

— Как она к этому относилась?

— Мы много спорили. Я говорил, что ЦРУ намерено промывать людям мозги. Она возражала, мол, любые научные достижения можно использовать как во благо, так и во вред и ей все равно, кто оплачивает ее работу.

— Поэтому вы и развелись?

— Можно сказать и так. В 1952 году я написал киносценарий о секретной службе, которая манипулировала сознанием ничего не подозревавших граждан. Фильм имел большой успех. Моя карьера была обеспечена, студии завалили меня предложениями.

— А что Вилли?

— Я повел ее на премьеру. Она была в ярости. Заявила, что я воспользовался секретной информацией, которой она со мной поделилась. Она была уверена, что ЦРУ прекратит финансировать ее исследования. В результате наш брак распался.

— Так, значит, вот что она имела в виду, когда сказала, что у вас разные ценности.

— Она права. Ей следовало бы выйти замуж за тебя.

Сердце у Люка снова екнуло. Ему хотелось спросить, почему Берн так думает, но он решил подождать с этим вопросом.

— Полагаю, ЦРУ все же не прекратило финансирование.

— Нет, — ответил он со злостью. — Вместо этого они разрушили мою карьеру. Меня пытались обвинить в антиамериканской деятельности. Я ведь до самого конца войны оставался коммунистом и поэтому был для них легкой мишенью. В Голливуде меня внесли в черный список.

— И что же ты потом делал?

— Пару лет было очень трудно, но затем я придумал серию детских книжек. — Берн показал на шкаф, где на одной из полок пестрели яркие обложки. — Первую опубликовал под псевдонимом. Книжка стала бестселлером, и с тех пор я пишу по две штуки в год.

— Теперь я вижу, почему ты не счел мой рассказ бредом сумасшедшего, — заметил Люк.

— Теперь я вижу, почему ты не счел мой рассказ бредом сумасшедшего, — заметил Люк.

— Да, — сказал Берн, — я верю, что Энтони мог это сделать, но совершенно не представляю зачем.


20.00.

Сидя перед зеркалом, Вилли поправляла макияж. Снизу доносились звуки выстрелов: Лэрри и Бекки-Ма смотрели по телевизору очередной вестерн.

Сегодня Вилли меньше всего хотелось встречаться с Хэролдом. Она злилась из-за того, что ей не досталась должность, о которой она мечтала, ее терзали догадки, почему Энтони сделал то, что он сделал, и, наконец, она не знала, как ей быть с Люком — оказывается, давняя страсть не умерла, их чувства были по-прежнему сильны и опасны.

В коридоре зазвенел телефон. Вилли вскочила и поспешила к стоявшему возле ее кровати второму аппарату, но Лэрри уже успел снять трубку. Она услышала голос Энтони:

— Говорит ЦРУ. Скоро Вашингтон заполонят полчища помидоров.

Лэрри захихикал:

— Дядя Энтони, я тебя узнал!

— Если столкнешься с помидором, ни в коем случае — повторяю, ни в коем случае — не пытайся с ним заговорить.

— Ты все это придумал. — Лэрри весело рассмеялся.

Вилли вмешалась в их беседу:

— Энтони, я на другом аппарате.

— Давай, Лэрри, надевай пижаму и спать, договорились?

— Ладно.

Услышав, что мальчик повесил трубку, Энтони сменил тон:

— Ты просила меня позвонить. Что-нибудь случилось?

— Что ты, черт возьми, затеял? — спросила Вилли. — Когда мы последний раз разговаривали, я поняла, что ты меня обманываешь, но тогда я еще не знала всей правды. Теперь знаю. Мне известно, что ты вчера вечером сделал с Люком в нашей клинике. И я требую объяснений.

— Это не телефонный разговор. Если б мы могли увидеться в один из ближайших дней…

— Я хочу услышать ответ сейчас.

— Ладно, давай встретимся завтра, и я обещаю, что все тебе объясню.

Она уже была готова согласиться, но потом вспомнила, какую ужасную вещь он совершил.

— Ты делал свои дела у меня за спиной, в больнице, где я работаю. Так что или ты скажешь мне правду прямо сейчас, или я вешаю трубку и иду в ФБР.

Угрожать мужчинам — опасное занятие, в такой ситуации они часто становятся упрямыми. Но Вилли знала, что в ЦРУ терпеть не могут и одновременно боятся, когда ФБР вмешивается в их дела, особенно если Управление действует на грани закона, как чаще всего и бывает.

Энтони вздохнул:

— Боюсь, тебе будет трудно мне поверить.

— И все-таки попытайся.

— Ну ладно. Дело в том, что Люк — шпион.

— Не болтай глупости.

— Он работает на Москву и многие годы снабжал Советы секретной информацией. Как, по-твоему, им удалось запустить на орбиту свой спутник, в то время как наш еще не вышел из стен лаборатории? Да потому, что у них были результаты не только собственных, но и наших разработок.

— Энтони, мы с тобой оба знаем Люка двадцать лет. Он не способен на предательство.

— Люди меняются. Не забывай, во время войны он во Франции сотрудничал с коммунистами. Конечно, тогда они были на нашей стороне, но, видимо, и после победы его связи с ними не оборвались.

Потрясенная услышанным, Вилли села на кровать.

— У тебя есть улики?

— У меня есть доказательства — совершенно секретные чертежи, которые он передал агенту КГБ.

— Но даже если это правда, зачем уничтожать его память?

— Чтобы спасти ему жизнь. ЦРУ собиралось его убить.

— Разве нельзя было просто судить его как шпиона?

— И показать всему миру, что наша контрразведка никуда не годится, раз она позволила Советскому Союзу годами пользоваться нашими космическими секретами?

— Так что же произошло?

— Я убедил их попробовать осуществить этот план. О том, в чем он виновен, не известно никому, кроме директора ЦРУ и президента. И моя задумка могла сработать, если б только Люк поверил, что его амнезия наступила в результате чрезмерного употребления виски. Он и сам бы забыл, какие секреты выдавал русским. Он сейчас у тебя?

— Нет. — По спине у Вилли пробежал холодок.

— Мне необходимо с ним поговорить, прежде чем он еще больше себе навредит.

— Я не знаю, где он, — солгала Вилли.

— Надеюсь, если б тебе что-то было известно, ты не стала бы от меня это скрывать?

— Конечно, стала бы. Ты сам только что сказал, что ваша организация собиралась его убить. С моей стороны было бы глупо сообщать тебе, где он находится, даже если б я это знала. Но я действительно не знаю.

— Слушай, Вилли. Ты должна понять: никто, кроме меня, не может ему помочь. Если хочешь его спасти, передай, чтобы он мне позвонил.

— Я об этом подумаю, — пообещала она.


20.30.

Дрожащей рукой Люк положил трубку на рычаг.

— Что она сказала? — спросил Берн. — У тебя вид, как у привидения.

— Энтони заявляет, что я советский агент. В ЦРУ уже планировали мое устранение, но Энтони убедил их, что достаточно лишить меня памяти. По-твоему, он говорит правду?

— Нет.

— Почему ты так уверен?

— Потому что я сам работал на советскую разведку. И кстати, это ты положил конец моей шпионской карьере.

Люк смотрел на него, ничего не понимая.

— Это было во время войны, — объяснил Берн. — Французское Сопротивление разделилось на сторонников генерала де Голля и коммунистов. Рузвельт с Черчиллем не желали, чтобы у коммунистов был шанс одержать победу на послевоенных выборах, поэтому оружие и боеприпасы союзники поставляли только голлистам.

— И как я к этому относился?

— Ты хотел только одного: поскорее разбить немцев и вернуться домой. Но я пытался бороться с несправедливостью.

— Каким образом?

— Когда нам в очередной раз должны были сбросить оружие, я предупредил коммунистов, чтобы они могли перехватить груз. — Берн горестно покачал головой. — Но они завалили операцию. Как только приземлился парашют, они напали на наш отряд и ты сразу догадался, что нас кто-то предал. Подозрение, естественно, пало на меня.

— И что я сделал?

— Предложил мне заключить сделку: я немедленно рву все связи с Москвой, а ты хранишь молчание о том, что случилось. Мы оба сдержали обещание, но с тех пор уже не были такими друзьями, как прежде.

— Если б я был коммунистом, я бы вел себя по-другому.

— Вот именно.

— Значит, Энтони ошибается, — сказал Люк.

— Или лжет. А если он лжет, то возникает вопрос: в чем истинная причина, заставившая его довести тебя до амнезии?

— Это должно быть как-то связано с моим внезапным отъездом с мыса Канаверал. Видимо, мне стало известно что-то очень важное, раз я все бросил и полетел в Вашингтон. Наверное, я сообщил об этом Энтони, и он сделал так, чтоб я все забыл и тайна не вышла наружу.

— Но что такого страшного ты мог обнаружить?

— Думаю, для начала мне надо вернуться в гостиницу и просмотреть свои вещи. Возможно, я найду какую-нибудь зацепку.

— Уверен, что Энтони в твоих вещах уже порылся.

— Он мог что-то проглядеть.

— А дальше?

— Не считая гостиницы, ключ к разгадке можно искать только на космодроме. Я завтра же туда полечу.

— Переночуй у меня, — предложил Берн. — Чутье мне подсказывает, что ты в опасности и лучше тебе не оставаться одному. Отправляйся в «Карлтон», забери вещи и возвращайся сюда. А утром я подброшу тебя до аэропорта.

Люк улыбнулся:

— Ты ведешь себя как настоящий друг.

Берн пожал плечами:

— Нашей дружбе немало лет.

— Но, как ты только что сказал, после того случая во Франции она дала трещину.

— Это правда. — Берн смотрел ему прямо в глаза. — Ты держался со мной так, словно говорил: предавший один раз способен предать и дважды.

— Похоже, я ошибался, — задумчиво произнес Люк.

— Да, — сказал Берн. — Ты ошибался.


21.30.

Как только желтый «кадиллак» Энтони затормозил у отеля «Карлтон», Пит выскочил из подъезда и поспешил к машине.

— Есть сообщение от Хорвица. Люк у Берна Ротстена.

— Ну, слава богу, — вздохнул Энтони.

— Когда он уедет от Ротстена, Хорвиц последует за ним на мотоцикле. Думаете, он направится сюда?

— Не исключено. Я пока подожду здесь.

В вестибюле гостиницы дежурили еще два агента. Если Люк воспользуется другим входом, они предупредят Энтони.

Немного спустя к отелю подъехало такси. Из него вышел Люк — в синем пальто и серой шляпе. Хорвиц на мотоцикле остановился у тротуара на противоположной стороне. Энтони вылез из машины.

Расплатившись с водителем, Люк посмотрел на Энтони, но не узнал его.

Люк заметил мотоциклиста, который ехал за его такси от самого дома Берна. Он понял, что за ним следят, и, входя в гостиницу, был настороже.

Вестибюль «Карлтона» напоминал шикарную гостиную, заставленную мебелью в старинном французском стиле. Оглядевшись по сторонам, Люк сразу выделил двоих мужчин, которые могли быть секретными агентами: один из них сидел на диване, второй стоял возле лифта. В своих повседневных костюмах они явно отличались от тех, кто намеревался провести вечер в дорогом ресторане или баре. Первой его мыслью было развернуться и уйти, но чего он таким образом достигнет? Люк приблизился к стойке портье и, назвав свое имя, попросил ключ от номера. И тут же услышал за спиной:

Назад Дальше