Возвращение из Эдема - С. Линни 5 стр.


Встав, они направились к двери.

– Мы сможем поужинать вместе, если, конечно, меня не упрячут в психушку? – спросила Джейме.

– Договорились, – сказал Дерри, и они снова стиснули друг друга в объятиях. – Капеллан, я очень рад, что ты вернулась.

Джейме улыбалась и смотрела, как он шел на встречу с начальником госпиталя.

– И я тоже, друг мой. – Она вздохнула. – Да, и я тоже.

***

24 февраля 2006 года, 18.30

Кабинет директора компании «Алленде интернэшнл»

Лондон, Англия

Нестор Алленде ткнул кнопку, выключая огромный экран во всю стену, на котором шла видеоконференция. Он тряхнул головой, собираясь с мыслями. Тотчас же бесшумно появился его помощник Фернандо, принес свежую водку с тоником и забрал предыдущий стакан, выпитый лишь наполовину, потому как в нем уже растаяло слишком много льда.

Нестор обладал солидными габаритами. Конечно, его ни в коей мере нельзя было назвать грузным, но этот человек в полной мере утолял все свои желания. В шестьдесят он выглядел на сорок. Его светло-русые волосы еще не были тронуты сединой. От него веяло бодростью и здоровьем, что полностью соответствовало истине.

– Звонила ваша жена. Она хотела узнать, когда вы возвращаетесь в гостиницу, – пробормотал вполголоса Фернандо, тем самым давая Нестору понять, что тот сам должен решить, слышать ли ему эти слова или нет.

– Через полчаса, – ответил магнат.

– Да, сэр. – С этими словами помощник скрылся.

Нестор уже полностью выбросил из головы недавнюю видеоконференцию. Делами приходилось заниматься, это было неизбежное зло. Именно так он делал деньги. Однако Алленде не ошибся в выборе своих помощников. Его интересовал только конечный результат. Он хотел видеть завершенный процесс, а не размениваться на повседневные мелочи. Нестор и слышать не желал о неудачах. «Сделайте так, чтобы у вас получилось» – таким был его девиз, часто повторяемый в разговорах со своими заместителями.

Наконец-то долгие годы работы и исследований принесли результат. Подошло к завершению самое важное начинание Нестора. Неважно, чего еще он добился в жизни. Это достижение станет венцом его трудов. В который уже раз Алленде доказал, что нет ничего невозможного – были бы только знания, воля и необходимые средства.

А также способность мыслить широко, видеть общую картину.

Нужно понимать, что хозяева этого мира обладают немалыми правами и несут за это огромную ответственность. Хирон Алленде, отец Нестора, научил сына тому, что все люди делятся на два типа: слуги и хозяева. Первые безропотно трудятся, ими легко управлять. Слуги верят, что в жизни нужно обязательно усердно работать по восемь, а то и по двенадцать часов в сутки, пять дней в неделю. Этому же они учат своих детей начиная с пяти лет, когда отправляют их в школу, где тем приходится жить приблизительно по такому же распорядку. Рутина, каждый следующий день похож на предыдущие. Возможно, слуги подозревают о существовании бескрайнего мира, но являются рабочими лошадками с шорами на глазах, изо дня в день идут по одной и той же проверенной, безопасной дороге.

Хозяевам известна сокровенная истина: нет никаких правил, кроме тех, что ты сам для себя установил. Огромный мир предлагает насладиться своими прелестями, он полон замечательного вина, блистательных женщин, вкусной еды. Приходит день, когда не остается ни обязательных рабочих часов, ни строгого режима, ни жестких сроков. Все это иллюзия, которая живет среди слуг. Изредка бывали дни, когда Нестор трудился по двенадцать – четырнадцать часов, но по большей части он спал до полудня и вообще не работал. Ему это не было нужно. Он построил свою империю и обучил помощников. Стал хозяином.

Самое поразительное в жизни человека заключается в том, что в момент его рождения нет предопределения, кем он будет – хозяином или слугой. Сначала ему предлагается положение слуги, и если кто-то его принимает, то на этом все заканчивается. Но если он отказывается, то ему предоставляется выбор. Вся беда состоит вот в чем: большинство бедолаг покорно принимают то, что считают своей судьбой. В пять лет пойти в школу. В двадцать один начать работать. В восемьдесят умереть, так никогда и не пожив.

Но если человек откажется быть слугой, откажется надеть шоры, то ему представится шанс стать хозяином и он получит в подарок весь мир.

Одним из примеров этого – а других Нестору и не требовалось – был его отец, родившийся в семье потомственных рыбаков, живших на маленьком острове Санторин. Но Хирон отказался стать слугой.

Он научил своего сына определять, что нужно людям, и обеспечивать их этим. Сам Хирон превратил единственную маленькую рыбацкую лодку в целую флотилию. Следуя его примеру, Нестор превратил флотилию в судоверфь и построил на ней целый флот деловых начинаний.

Хирон умер, когда сыну было пятнадцать лет.

Только в одном он подвел Нестора, да и самого себя. Отец оставил сыну заботу о матери и младшей сестре в то время, когда тот должен был бы наслаждаться своей молодостью.

Откинувшись на спинку анатомического кожаного кресла, Нестор протянул руку к коктейлю. За окном полной жизнью бурлил вечерний Лондон. Толпа даже не догадывалась о том, что как раз в этот момент становится реальностью величайшая мечта человечества. Разумеется, только для хозяев, для тех, кто сможет это себе позволить. Слуг, как всегда, можно не жалеть.

Проклятье! Лед опять растаял. Миллиардер снова вызвал Фернандо. Помощник появился со свежим коктейлем и забрал тот, который принес всего пятнадцать минут назад.

– Вызывай машину, – сказал Нестор. – Мы вылетаем утром.

Суббота

25 февраля 2006 года, 07.30

Военный медицинский центр Ландштуль

Германия

«Во всем этом одно с другим просто никак не вяжется», – подумала подполковник Кэтрин Хейтофф, заведующая отделением военного медицинского центра Ландштуль.

Она изучала результаты полного физического и неврологического обследования Джейме Ричардс, проведенного накануне, и не находила никаких свидетельств черепно-мозговой травмы, которой можно было бы объяснить частичную потерю памяти. Еще больше ее озадачивало то, что анализ крови, электрокардиограмма, томография головного мозга указывали на пациентку лет двадцати пяти, находящуюся на пике здоровья. Вот только пациентке было уже под сорок. В ее медицинской карточке, извлеченной из архива вооруженных сил, значилось все то, что всегда является обычными побочными продуктами стольких лет жизни. Однако сейчас, например, не было больше никаких признаков шрама, результата травмы плеча, полученной Ричардс еще в юности. Он просто бесследно исчез. У доктора Хейтофф даже мелькнула мысль, не дали ли ей по ошибке результаты чужих анализов.

Подполковник достала из папки распечатку кардиограммы.

«Ого!» – подумала она, изучая пилообразные линии, нарисованные прибором при исследовании сердца пациентки Дж. Ричардс.

Соотношение альфа– и тета-волн было в высшей степени необычным. Или Ричардс во время теста заснула, или… Перебрав бумаги на столе, доктор Хейтофф нашла историю болезни Джейме. Казалось, пациентка предавалась медитации. Ну а интенсивность гамма-волн – судя по всему, эта женщина обладала просто феноменальной способностью отключаться от окружающей действительности.

Врач была настолько поглощена изучением анализов, что вздрогнула от неожиданности, услышав стук в дверь.

– Здравствуйте, доктор Хейтофф, – сказала женщина в серой армейской спортивной рубашке и черных штанах. – Я Джейме Ричардс. Медсестра сказала, что я должна к вам заглянуть.

– Да, пожалуйста, проходите, садитесь.

Доктор Хейтофф указала на стул напротив и украдкой осмотрела пациентку. Джейме Ричардс находилась в отличной физической форме. Ее лицо покрывал загар, все движения были плавными. Похоже, она обладала великолепной моторикой и вестибулярным аппаратом. Ричардс заняла предложенное место.

– Капеллан Ричардс, буду с вами откровенна, – начала врач, теперь уже глядя пациентке в лицо. – Учитывая то, какую тяжелую психическую травму вам пришлось перенести, я попросила разрешения подвергнуть вас самому широкому спектру психологических тестов, хотела убедиться в том, что пережитые испытания не оставили долговременных последствий. Однако по каким-то причинам, в которые меня не посвятили, вышестоящее начальство отменило мое решение. Все же я настояла на том, чтобы перед выпиской встретиться с вами.

– Совершенно справедливое желание, – согласилась Джейме.

Врач ожидала увидеть смятение, недовольство необходимостью отвечать на вопросы психиатра. Однако Джейме невозмутимо сидела перед ней и терпеливо ожидала продолжения беседы.

– Как ваше полное имя?

– Джейме Линн Ричардс.

И началось.

Вопросы стремительно сыпались один за другим:

И началось.

Вопросы стремительно сыпались один за другим:

– Дата рождения?

– Шестнадцатое августа тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.

– Семейное положение?

– Вдова.

– Дети?

– Нет.

– В вашей карточке написано, что вы потеряли родителей еще в юности.

– Я училась в выпускном классе средней школы. – Капеллан Ричардс глубоко вздохнула. – Мои родители погибли, когда ехали из лагеря беженцев в Пакистане, где отец работал врачом, а мать была медсестрой. Мне тогда пришлось очень тяжело. Но я справилась.

– А ваш муж Пол Энтвуд погиб от рук террориста-смертника.

– Да, кажется, в карточке это указано. Все случилось именно так. Пол повез группу семинаристов в Израиль и Палестину. Он погиб в торговом центре в Иерусалиме. Никого из членов группы с ним не было. Наверное… он просто отправился туда за покупками. И вот, как уже сказала, я вдова.

Доктор Хейтофф внимательно следила за лицом собеседницы. Та не уходила от вопросов, открыто говорила об утрате близких. Конечно, это произошло уже довольно давно. Похоже, у Ричардс было время свыкнуться со случившимся.

Врач перешла к вопросам другого плана:

– Где мы находимся, какое сегодня число, сколько сейчас времени?

Затем последовали задания на повторение слов, чисел и выполнение простых арифметических действий. Пациентка отвечала быстро и уверенно. Больше того, у доктора Хейтофф возникло ощущение, что Ричардс втайне наслаждается происходящим.

– Кто сейчас президент Соединенных Штатов?

– Я на какое-то время выпала из струи, но вчера вечером прочитала в журнале «Звездно-полосатый флаг», что президентом у нас по-прежнему Джордж У. Буш.

Беседу продолжили задания на ассоциацию слов и тесты на память. Потом были вопросы об отношении к алкоголю и наркотикам, о сне, аппетите, половой жизни.

– Я жила у пастухов, – весело ответила Джейме. – Они относились ко мне как к уважаемой сестре.

– Никакой половой жизни?

– По крайней мере, я ничего такого не помню, – едва сдержала улыбку Джейме.

– В последнее время вам приходилось испытывать сильное потрясение?

– Не знаю, идет ли это в счет, но, когда два дня назад меня окружили наши бронеавтомобили, я, право, решила, что это конец. Я успела только подумать: «Одно неверное движение – и кто-нибудь из этих ребят нажмет на спусковой крючок». Но в кошмарных снах меня это явно мучить не будет.

– А что насчет похищения в Вавилоне? Наверное, это было ужасно?

– Если честно, я мало что помню. Тот тип усыпил меня хлороформом. Хотя должна признаться, что его злорадно ухмыляющееся лицо, которое я успела увидеть перед тем, как отключилась, засело вот здесь очень крепко. – Джейме постучала себя по виску.

– Бывает так, что этот образ является вам непрошенным?

– Нет… Просто знаю, что если бы мне пришлось составлять фоторобот, то я смогла бы указать множество подробностей.

– Расскажите о пробелах в памяти. Я так поняла, вы не вполне помните события последних трех лет.

– Пока что пробелы остаются, но с каждым днем в памяти всплывает все больше подробностей. Как будто где-то в глубинах сознания открывается еще одна маленькая дверца.

– Как вы образно выразились! – Доктор Хейтофф улыбнулась. – Мне кажется, память и дальше будет постепенно к вам возвращаться, по мере того как станут открываться все новые и новые дверцы. Но я не могу обещать, что она вернется полностью. – Чуть помолчав, она решила применить другую тактику и спросила: – У вас не бывает ощущений, что мир вокруг перестает быть реальностью? Вам не приходят какие-либо странные мысли, которыми вы стесняетесь поделиться с окружающими?

Врач-психиатр преуспела в своем ремесле в первую очередь благодаря великолепной способности читать выражение лица, положение тела, не высказанные словами чувства своих пациентов. От нее не укрылось, что лицо капеллана оставалось непроницаемым, но в ее глазах что-то мелькнуло. Доктору Хейтофф уже приходилось видеть подобное, когда пациент о чем-то умалчивал. Быть может, на самом деле травма была гораздо глубже, но в настоящий момент Джейме не отдавала себе в этом отчета.

– Нет, никаких странных ощущений, – уверенно заявила капеллан. – Должна признаться, все вокруг действительно кажется мне каким-то нереальным, когда я вижу перемены, произошедшие в армии всего за каких-нибудь три года. Взять хотя бы новую форму! Но вы, наверное, имели в виду совершенно другое.

– Вы правы, капеллан Ричардс, абсолютно правы.

Постукивая карандашом по пресс-папье, доктор Хейтофф перечитала свои заметки. Эта женщина представляла собой загадку. Она находилась в идеальной физической форме, но у нее в памяти имелись обширные пробелы, хотя краткосрочная была полностью в норме. К нервной системе также не было никаких вопросов, но Джейме определенно что-то скрывала. Что ж, у каждого человека есть какие-то тайные стороны, которые он не показывает окружающим. Если бы капеллан оказалась раскрытой книгой, это дало бы больше причин для беспокойства.

Приняв решение, врач резко встала и заявила:

– Капеллан Ричардс, не вижу причин задерживать вас здесь. – Выйдя из-за стола, она протянула Джейме руку. – Я поддержу вашу просьбу о выписке, но при одном условии. Если у вас начнутся резкие смены настроения, ухудшится аппетит или сон, станут преследовать кошмары или образы из прошлого, вы должны будете немедленно обратиться к врачу. У вас есть ко мне вопросы?

Крепко пожав протянутую руку, капеллан улыбнулась и сказала:

– На ум ничего не приходит. Благодарю вас за поддержку и за то, что уделили мне время.

С этими словами она вышла из кабинета и скрылась в коридоре.

***

25 февраля 2006 года, 07.40

Пентхаус, отель «Кларидж»

Лондон, Англия

Строит из себя Господа Бога.

Вот чем занимается ее муж.

Гери Алленде стояла на террасе номера люкс «Клариджа» и смотрела на крыши лондонских кварталов, тронутые первыми лучами солнца, поднимающегося над горизонтом. Укутавшись в пальто, она не замечала настойчивого холода и порывов ветра, развевавшего ее черные прямые волосы до плеч.

Муж Гери, миллиардер Нестор Алленде, финансировал научные исследования, моральная сторона которых внушала ей тревогу. Нестор пытался убедить ее в важности своих работ, но она просто никак не могла принять его заверения.

Есть вещи, с которыми можно валять дурака, и то, что выходит за рамки людской компетенции. Если человека зачали, то он должен родиться, а потом умереть, когда Господь призовет его к себе. Не раньше. Но и не позже. Так всегда учил пастор Рейберн. Гери десятилетиями пыталась убедить в этом своего мужа.

До сих пор ей это не удавалось, но вот сейчас открылась новая возможность, которую ни в коем случае нельзя было упускать.

Гери чувствовала себя библейской Эсфирью. Быть может, Высшие силы сознательно подвели ее к замужеству с Нестором. Вдруг ему, помимо его воли, внушили интерес к этой сфере занятий, щедро одарили их семью богатством ради какой-то цели? Наверное, Господь послал ее на землю именно ради такого момента.

Гери снова посмотрела на утренний город, раскинувшийся внизу. Нестор все еще пропадал на каких-то совещаниях, но через несколько часов они тронутся в путь, отправятся в страну, которую выбрала она. В Грецию.

Открыв дверь, Гери вернулась в просторную гостиную. Дворецкий развел огонь в камине и принес диетический ужин, состоящий из натурального йогурта, свежевыжатого апельсинового сока и булочки из муки с отрубями. Бросив пальто на спинку кресла, Гери схватила стакан с соком и уселась на длинную кушетку, стоявшую перед камином. На ней лежала раскрытая Библия, в которой Гери отметила два места.

Первое было из Книги Бытия: «И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке; и поместил там человека, которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла» (2:8–9).

Второе – из Откровения Иоанна Богослова: «И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов» (22:1–2).

Гери поежилась, хотя от камина исходил приятный жар. Быть может, ее послали на землю именно ради такого момента.

***

25 февраля 2006 года, 14.20

Бульвар Парфенон

Афины, Греция

Не обращая внимания на сердитую какофонию клаксонов, Джейме лавировала по запруженным афинским улицам на взятой напрокат белой «веспе». Мотороллер как нельзя лучше соответствовал ее настроению. Он подчеркивал мысль о том, что она свободна, получила четыре дня отпуска, сама распоряжается своим будущим, и ветер теребит ее волосы. Ладно, на самом деле он свистел мимо шлема. Для Джейме этого было достаточно.

Назад Дальше