Царство. Паника - Лили Блейк 6 стр.


– Ах, Алис! – Мария опустила рукав девочки, чтобы скрыть шрамы, стараясь не плакать. Ей нужно оставаться сильной, она королева, и это ее обязанность. – Ты была такой храброй. Я знаю, как тяжело это, когда тебя запирают и при виде тебя боятся за свою жизнь, но король добьется правды, и люди, сделавшие это с тобой и твоей семьей, понесут наказание.

Алис прижалась лицом к ее плечу и зарыдала, Мария смотрела в окно и надеялась, что Франциск ее не подведет.

В своих личных покоях Екатерина закрыла дверь и вытащила тяжелый деревянный ящик из запертого сундука. Осторожно поставив ящик на туалетный столик, она нашла на своих книжных полках нужную книгу и стала переворачивать страницы, пока не нашла маленький серебряный ключ. Глубоко вздохнув, она вставила его в замочную скважину ящика и открыла его. Внутри оказалось множество цветных стеклянных бутылок и пузырьков. Очень осторожно она взяла бутылку небесно-голубого цвета с привязанным к горлышку коричневым ярлыком – внутри находились измельченные в порошок травами. На ярлычке витиеватым почерком самой Екатерины было выведено одно слово.

Осер.

Поднеся бутылку к свету, она сделала глубокий вдох, а затем раздосадованно вздохнула. Убрав бутылку, Екатерина заперла ящик, и уставилась на книжный шкаф.

– Как же нехорошо, – сказала она, ее красивое лицо было хмурым. – Но что же делать?

Пробежав кончиками пальцев по корешкам книг, она вытащила вторую книгу, и в ее руки упал маленький холщовый мешочек, перевязанный ленточкой. Она быстро высыпала его содержимое – горсть сушеных трав – в наполненный водой бокал, наблюдая, как жидкость бурно вспенилась, а затем снова успокоилась и стала выглядеть, как обычная вода. Сжав губы, Екатерина открыла дверь своих покоев и позвонила в колокольчик, призывая одну из своих горничных.

– Возьми это, – приказала она появившейся высокой темноволосой девушке, протягивая ей бокал.

Камеристка присела в глубоком реверансе, страх перед госпожой читался на ее лице.

– Что я могу сделать для вас, ваша светлость?

– Убедись, чтобы это попало в камеру к повару, напавшему на девочек, которых вчера привез Баш, – проинструктировала служанку Екатерина. – И убедись, чтобы никто не узнал, что это пришло от тебя или меня, иначе сама туда попадешь.

– Конечно, ваша светлость. – Девушка взяла бокал и снова присела в реверансе, не желая оказаться в немилости. – Немедленно.

– Сообщи мне, когда все будет сделано, – добавила Екатерина, присаживаясь на стул у окна и наблюдая за Кенной, Башем и маленькой светловолосой девочкой, бегающими по лужайке внизу. – Его эффект должен проявиться довольно быстро.

– Эффект? – спросила девушка.

– Милая моя. – Екатерина повернулась и разочарованно посмотрела на свою новую горничную. – Если мне приходится тебе это объяснять, то ты явно не подходишь для этого места.

– Конечно, ваша светлость, – снова сказала девушка. – Сделаю немедленно, ваша светлость.

– И осторожнее с этим! – крикнула Екатерина, когда девушка закрыла за собой дверь. – Мне не хочется заменять тебя прямо сейчас.

Глава 7

Замок Лолы всегда казался убежищем. Хотя он был всего лишь в нескольких минутах от дворца, каждый раз, когда Мария входила в его дверь, она словно оказывалась в другом мире, в другой жизни. Все казалось таким удобным и безмятежным, будто тем, кто был внутри, не могли причинить вред. Мария улыбнулась своему крестному сыну, нежно проведя пальцем по пухлой щечке. Она заметила, что у него отрастали такие же, как у Франциска, светлые волосы. Он выглядел, как истинный Валуа.

– Он обожает, когда ты приходишь нас навестить. Смотри, как улыбается, – сказала Лола, протягивая Марии горячий напиток. – Мне удалось достать немного венецианского кофе, он весьма неплохой.

– Малыш так подрос, – сказала Мария, с благодарностью принимая чашку. – Он хорошо спит?

– Няньки говорят, что да. – Лола села напротив своей королевы, пытаясь подавить зевок. – Но не столько, сколько мне хотелось бы. Он ни к кому не идет на руки ночью, даже к Франциску.

– Но Франциск не бывает здесь ночью. – Мария неуверенно засмеялась, и, когда Лола ничего не сказала, ее сердце подпрыгнуло. – Или бывает, Лола?

– Нет, конечно нет, – сказала Лола. – Ночью не бывает. Он навещает нас вечером, когда Роберту пора ложиться спать. У него хорошо получается укладывать его, когда у меня не выходит.

Мария кивнула, поджав губы, и обе девушки уставились в разные стороны, а в комнате повисло неловкое молчание. Проблема отцовства Роберта всегда будет стоять между ними, как бы они ни желали иного.

– Как ты? – Лола взяла подругу за руку. – Выглядишь чудесно, новое платье?

Мария посмотрела на свой наряд и моргнула.

– О, думаю да. Я даже не помню, как одевалась этим утром.

– Что тебя беспокоит? – спросила Лола. – Ты выглядишь встревоженной.

– Ты всегда знаешь, если что-то не так, – улыбнулась Мария. – Так что нет смысла говорить тебе, что ничего не произошло?

– Если бы ничего не произошло, ты бы ко мне не пришла, – мягко ответила ее подруга.

Мария перебирала складки на пышной юбке, пытаясь придумать, как объяснить ситуацию.

– Франциск и я не согласны в том, как надо относиться к… заключенной, – сказала она наконец, сделав небольшую паузу перед словом «заключенная». – Я верю, что она не виновна, а он не знает, чему верить. Я не хочу, чтобы очередное служебное дело встало между нами, но и не могу оставить все так, как есть. Поэтому я в таком замешательстве.

– Заключенный – женщина? – Лола казалась удивленной. Не в первый раз Мария и Франциск оказывались в споре по разные стороны, но чаще всего это касалось государственных или военных вопросов или, что чаще всего, матери Франциска.

– Девочка, – уточнила Мария. – Девочка, которую обвиняют в колдовстве. Я отправила Баша расследовать обвинения, выдвинутые против нее, и, когда на нее напали, он привез ее в замок.

Глаза Лолы расширились, она обдумывала информацию.

– И обвинения необоснованны? – спросила она. – Она не ведьма?

– Лола, – простонала Мария, – я уверена, что она всего лишь ученица знахаря. Я поговорила с ней, она мягкая и добрая и из-за этого потеряла все. Но Франциск все равно сомневается, а сейчас в это ввязалась Екатерина. Я переживаю, что она может быть настроена против девочки просто потому, что я приняла ее сторону.

– Такое не в первый раз, – признала Лола. – Но ты пыталась посмотреть на этот случай с точки зрения Франциска?

Мария сделала большой глоток кофе.

– О чем ты?

– Хочу убедиться, что ты не слишком близко к сердцу воспринимаешь эту ситуацию, – сказала подруга медленно. – Я не сомневаюсь, что ты права и что, конечно же, будешь бороться за девочку, которую несправедливо преследуют. Именно это в тебе и любит Франциск. Но он должен учитывать полную картину, не важно, нравится ему это или нет. Ты знаешь: быть королем означает принимать решения, с которыми ты не всегда согласен, и если вы будете спорить, это делу не поможет.

Сжимая руками кружку, Мария старалась не думать о том, что иногда Лола понимает ее мужа лучше ее самой.

– Если доказательства вины девочки загонят его в угол, то, возможно, ему придется совершить определенные действия, – сказала Лола, когда ребенок зашевелился в колыбельке. – Это давит на него так же, как и на тебя. Все всегда идет не так, когда вы противники.

– И когда это ты стала такой мудрой? – спросила Мария с вымученной улыбкой. – Как же везет Роберту иметь такую маму, как ты.

– И крестную, как ты, – продолжала Лола, потянувшись к колыбельке, чтобы взять ребенка на руки. – Вы с Франциском сильнее, когда пытаетесь понять друг друга. Если он борется с этим, то твоя поддержка поможет увидеть вещи яснее. Тебе нужно пойти и найти его.

Мария взяла Роберта за ручку, его крошечные пальчики крепко обхватили ее пальцы.

– Думаю, Франциску повезло, – сказала Мария, охваченная неистовым желанием иметь своего ребенка. – Иметь такую семью.

– Но мы все и есть семья, – напомнила ей Лола.

– Это правда, – согласилась Мария.

– Франциск! – Мария бежала по берегу озера, чтобы догнать короля.

Хотя свита и даже слуги повернулись, чтобы посмотреть на ее неподобающее поведение, Мария не обратила на это внимания. После того как она поговорила с Лолой, ее голова прояснилась. Она лишь хотела показать Франциску, что поддерживает его.

– Мария. – Франциск развел руки, чтобы поймать жену, когда она подбежала к нему – волосы выбились из ее прически – и обняла за шею. Франциск и не помнил, когда в последний раз она была так свободна в своем обращении с ним, но это было до потери ребенка. – На нас все глядят.

– Ну и пусть, – отмахнулась Мария, целуя его в губы. – Давай покажем им, как сильно королева любит их короля.

– Ну и пусть, – отмахнулась Мария, целуя его в губы. – Давай покажем им, как сильно королева любит их короля.

– Даже боюсь спросить, чем я заслужил это, – ответил Франциск, его глаза сверкали, теплое тело Марии прижималось к нему. – А вдруг ты решишь остановиться.

Мария засмеялась, отстранилась и взяла его под руку. Проявление королевской любви окончено, все вернулись к своим делам, парочки продолжили прогулку.

– Я вела себя неправильно. В том, что касается дела Алис. Ты оказался в сложном положении, в которое поставила тебя я, а я не дала тебе поддержки, которую ты заслуживаешь. Хочу, чтобы ты знал, что я не против тебя, Франциск, я просто хочу убедиться, что правосудие состоится и невинные не будут принесены в жертву политике.

– Она не будет первой жертвой, – напомнил Франциск, но Мария молча смотрела на него. – Оказалось непросто что-либо разузнать об Осере. Феврье и Дюкены ведут свой род издревле. Титула у них никогда не было, но они владели землями. Довольно давно Дюкены потеряли свое состояние, но сумели сохранить контроль над советом деревни. Явной вражды между семьями никогда не было. Нам даже сказали, что сын Дюкена Антуан и Джехэн Феврье дружили в детстве, пока Антуан не умер от чумы. Вот и все, что удалось нам узнать.

– А что насчет учителя Алис, того знахаря? – спросила Мария. – Что говорят о нем, его лечении?

– Люди отзываются о нем, словно о святом, – ответил Франциск. – Все, с кем мы говорили, лишь хвалят его. Он истинный католик, ничего еретического в прошлом.

– Все это очень странно, – сказала Мария, глядя вверх, когда они проходили мимо садов с травами. Чуть в отдалении королевская чета увидела Алис и Аду, тихо сидящих вместе. На мгновение сердце Марии заколотилось от испуга: разве они не должны находиться в своих покоях, где безопасно? Но вскоре молодая женщина заметила, что девочки не одни. Рядом с ними стояли два стражника, наблюдая за ними, как ястребы. – Должен быть другой ответ. Может, испорченная еда? Или что-то в воде в деревне?

– Что-то, что оказывает эффект на одних, но не влияет на других? – спросил Франциск.

Мария пожала плечами, все еще взволнованная из-за того, что девочки оказались без ее ведома в саду.

– Иногда происходят странные вещи. Они происходят и с нами.

Королева подошла ко входу в сад трав и посмотрела на супруга.

– Почему бы тебе не поговорить с ней? – предложила Мария. – Вдруг это поможет?

Прежде чем отпустить руку жены, Франциск поцеловал ее.

– Не поможет, – сказал он. – Король должен оставаться непредвзятым. Пока я не выясню все факты, думаю, мне лучше держаться на расстоянии.

Мария щурилась от солнца, обдумывая его позицию.

– Предполагаю, что бесполезно советовать тебе то же самое? – спросил он.

– Боюсь, уже немного поздно, – сказала Мария. – Но я понимаю и не сержусь на тебя. Прости, что делала это в прошлом.

– Мы не всегда видим все четко. – Франциск наклонился, сорвал розовую розу и вплел ей в волосы. – И иногда мне придется принимать решения, с которыми мы оба не согласны, но которые хороши для страны. Надеюсь, это не тот случай.

– Надеюсь, – повторила за ним Мария. Король удалился, а она вытащила цветок из волос и вдохнула его сладкий запах, гадая, как бы все было, если бы они с Франциском были просто влюбленными юношей и девушкой.

– Мария! – Ада первой заметила королеву и подпрыгнула, пока Алис пыталась удержать ее.

– Так к королеве не обращаются, – прошипела Алис, приседая в как можно более низком реверансе при приближении королевы. – Простите, ваша милость.

– Алис, все в порядке, – сказала Мария, и, несмотря на предупреждения Франциска, на ее лице засветилась улыбка. – Не нужно так уж соблюдать формальности, когда мы наедине.

Но они были не одни. Мария посмотрела на двух стражников, которые стояли неподалеку.

– Кто приказал вам защищать девочек? – спросила Мария.

Мужчины переглянулись. Оба были в полной военной амуниции.

– Королева-мать, ваше величество, – сказал первый.

Мягкое выражение лица Марии немедленно стало жестким, явив истинное лицо королевы – решительной и твердой, и оба мужчины немедленно сделали несколько шагов назад.

– Пока я не скажу иначе, они под моей защитой, – скомандовала она, и мужчины склонили головы. – Королева-мать не имеет к этому отношения. Однако вы останетесь с девочками в качестве личных охранников. Им не должны причинить никакого вреда, или будете отвечать передо мной, понятно?

– Да, ваше величество, – проговорили стражники в унисон.

– Хорошо. – Мария опустилась на траву перед девочками, и улыбка вернулась на ее лицо. – Ну и что вы тут делаете?

– Алис учит меня названиям растений, – грустно сказала Ада. – Я бы лучше в прятки поиграла.

– Но знать имена растений очень важно, – сказала Мария, беря веточку тимьяна и протягивая ее малышке. – Если ты не будешь знать их названий, как ты будешь знать, что попросить?

– Травы – это скучно, – не уступала Ада. – Они даже не такие красивые, как цветы.

– Почему бы тебе не собрать букет? – Мария указала на кусты роз за стражниками. – Только осторожнее с шипами.

– Она не послушает, – сказала Алис, заправляя свои светлые длинные волосы за уши. – Никогда не слушается. Она такая заноза.

– А я и не знала, – удивилась Мария, поднимая лицо к солнцу. – Она кажется такой милой.

Алис собирала тимьян по листочку и складывала в маленькую кучку перед собой.

– Вы бы так не говорили, если бы вам пришлось жить с ней в одной комнате.

Мария согласно рассмеялась.

– Мне нравится, что вокруг дети. От этого дворец больше похож на дом.

– Вы собираетесь завести ребенка? – спросила Алис. Лицо Марии осунулось, и девочка густо покраснела. – Простите, – запинаясь, проговорила она, – мне не следовало спрашивать. Простите, ваше величество.

– Все в порядке, – сказала Мария, справившись с эмоциями. – Я бы с большим удовольствием завела ребенка.

– Гийом научил меня, как делать чай, который может помочь, – сказала Алис, отсчитав двенадцать листочков тимьяна и положив их в карман. – Это очень просто.

Мария не знала, что ответить. Она слышала уже столько народных рецептов – пирожные из граната, спать ногами к стене, и она тщательно скрывала, что перепробовали почти все. Ничего не помогло, даже травы и припарки, которые предлагала ей Екатерина. Но эта девочка училась у знахаря, которого так много людей называли святым.

– Из тимьяна делают чай, который унимает боль в желудке, – продолжила Алис. – Но если есть корень одуванчика, немного лимонной мяты и овсяной соломы, то я смогу кое-что приготовить для вас.

– Как мило с твоей стороны, – сказала Мария. – Спасибо.

Алис посмотрела вверх на королеву, наконец-то в ее огромных голубых глазах тоже появилась улыбка.

– Будете пить его каждый вечер перед сном, а затем произносить мантру.

Мария моргнула.

– Мантру?

– Так называл это Гийом, – объяснила Алис. – Он никогда их не записывал, но научил меня всем. Когда мы даем кому-нибудь чай или бальзам, над некоторыми мы произносим мантры. Гийом говорил, это помогает людям поправляться быстрее, что они призывают ангелов присматривать за ними.

– Ясно, – сказала Мария, немного напрягшись. – Можешь меня им научить?

Алис кивнула.

– Могу, но это будет тяжело. Слова сложные, это не французский и не латынь. Думаю, Гийом придумал их. Но это помогает.

Мария наблюдала, как девочка собирает листья растений. Мантры? На выдуманном языке? Это не то, что хотела бы услышать Мария, и это точно не поможет обелить имя Алис. Знахарь, желающий поделиться своими методами, – это одно, человек, у которого были секретные рецепты и который шептал непонятные слова над личными вещами, – это совсем иное. Не все знахари с секретами занимались оккультными науками, но все же таких было много, и это не могло не тревожить.

– Ваше высочество! – в сад вбежала одна из служанок Марии в сопровождении личного стража королевы. – Король просит вас вернуться в ваши покои немедленно.

Стражник наклонился, схватил Алис за руку и грубо поднял ее на ноги.

– Ох! – Девочка посмотрела на Марию, ей явно было больно. – Что-то случилось?

– Амели! – воскликнула Мария, видя, как Алис тащат прочь. – Что это значит?

– Повар, напавший на вашу гостью, мертв.

Глава 8

– Ну и как это могла сделать Алис? – потребовала ответа Мария и даже шлепнула рукой по столу. Они с Франциском и Екатериной вернулись в их покои. Франциск с утомленным видом тер виски, а королева-мать наблюдала за супругами. – Все утро она была в выделенной ей комнате, а остальной день в сопровождении стражи Екатерины. У нее не было возможности спуститься в темницу.

– Ведьме не надо было присутствовать там, чтобы убить, – сказала Екатерина, которая в этот момент намеренно отвела взгляд. – Именно это делает ее ведьмой, Мария.

Назад Дальше