Танцы с огнем - Нора Робертс 20 стр.


— Ты не шутишь?

— Я знаю, где твоя комната. — Ро выскользнула за дверь, прошла в его комнату.

Парень любит порядок, подумала она, выдвинув ящик с одеждой. Не только внешний, но и там, где никто не видит. Она прихватила то, что, как считала, ему понадобится, еще раз огляделась и, заметив фотографию, подошла поближе.

Галл, пожилая пара, вероятно, его тетя и дядя, его кузены — все стоят, держась за руки, перед высокими ярко-красными дверями.

Потрясающе красивая компания и, это по всему видно, счастливая и любящая. А позади них та самая галерея игровых автоматов… явно гораздо больше и шикарнее, чем ей представлялось по его рассказам.

Роуан вернулась к себе, сунула ему в руки одежду.

— Быстрее одевайся, я готова сжевать собственную конечность.

— Быстрее одевайся, быстрее раздевайся. Приказы, приказы. — Он окинул ее испепеляющим взглядом. — Женщины-повелительницы меня заводят.

— Свой хлыст и наручники я поищу позже.

— О, новая фантазия, достойная воплощения.

— Не забывай называть меня госпожой.

— Если обещаешь быть ласковой. Между прочим, мне понравилась татуировка.

— Талисман. Если я ношу дракона, дракон не унесет меня. А что означает твоя? — Ро подошла к нему, похлопала пальцами по буквам на его левой лопатке.

— Древнеирландское слово, означающее огонь. Если я ношу огонь, огонь не унесет меня.

— Он просто иногда испытывает нас. А откуда у тебя это? — спросила Ро, указывая на шрам вдоль его левых ребер.

— Драка в баре в Новом Орлеане.

— Я серьезно.

— Ну, точнее, за баром. Я как-то ездил в Новый Орлеан на Марди Гра[28]. Ты там бывала?

— Нет, — ответила Ро, не в силах оторвать взгляда от влажных завитков, падающих на воротник его рубашки.

— Много потеряла. Я тогда учился в колледже. Поехал с друзьями. После праздника мы заглянули в бар. И один подонок пристал к девушке. Вроде того подонка, который пристал к тебе, но тот был еще пьянее и злее, а она не могла постоять за себя так, как ты.

— Мало кто может, — ухмыльнулась Ро.

— Не спорю. В общем, я предложил ему прекратить, он возмутился. Слово за слово. Ему не понравилось, что я отделал его при свидетелях, и он вытащил нож.

У Ро вытянулось лицо.

— Господи, он ударил тебя ножом?

— Не совсем. Нож просто скользнул по ребрам. — Галл небрежно ткнул пальцем в шрам. — Ерунда, а я с удовольствием сломал ему челюсть. Девушка была мне очень признательна, и мы провели чудесную ночь. — Он завязал шнурки на кроссовках. — У меня пестрое и бурное прошлое.

— Ты полон загадок.

— Да ладно. — Галл протянул руку. — Приглашаю тебя на ужин с пивом.

— Эх ты, скряга, еда-то у нас бесплатная. Но, в общем, какая разница?

Позже, после того как Галл доказал свою ловкость и в горизонтальном положении, Роуан сонно подпихнула его локтем.

— Иди к себе.

— Ну не-е-ет… — Он покрепче прижал ее к себе.

— Галл, эта кровать не рассчитана на двоих, особенно на таких гигантов, как мы. — «И заниматься сексом — это одно, а спать с парнем — совсем другое», — мысленно добавила Ро.

— Пока справлялись и дальше справимся. Ты видела список? Мы под первым и вторым номерами в первой бригаде. В случае тревоги просто подберем шмотки и вперед. Очень рационально.

— Ты всегда спишь с напарницами во имя рациональности?

— Впервые попробовал с тобой. Если это действительно экономит время, можно ввести такое правило, и если мы покончили с этим вопросом, не хочешь пробежаться утром?

Его ладонь легко скользила вверх-вниз по ее спине, успокаивая, расслабляя. Все равно уже поздно, подумала Роуан, можно разок сделать исключение. Тем более что одно правило, касающееся секса, она уже нарушила…

— Мы что, будем это продолжать? — спросила она.

— Ладно, но дай мне минут двадцать.

— Не сегодня. Я думаю, на сегодня хватит.

— А, понял. Да, детка, продолжение следует. — Он дружески шлепнул ее по попке. — Непременно.

— Если продолжение следует, есть правило.

— Конечно, есть.

— Когда я сплю с парнем, я не сплю с другими парнями и не сплю с этим парнем, если он трахается с другой. Понравился кто-то на стороне? Отлично. Конец фильма. Это правило не обсуждается. И никаких исключений.

— Справедливо. Один вопрос. Зачем мне кто-то на стороне, если я могу затащить в душ тебя?

— Людям свойственно желать того, чего у них нет.

— Мне нравится то, что у меня есть, ergo[29], я с радостью подчиняюсь твоему правилу.

Ро хихикнула, закрыла глаза.

— Ха, латынь. А ты не так прост, Галливер.

Возможно, и не прост, но сейчас, лежа в залитой лунным светом комнате, прислушиваясь к далекому уханью совы и прижимая к себе Роуан, он не хотел ничего другого.

Он без труда тащил свою легкую ношу вверх по склону. Луна, поблескивая сквозь игольчатые сосновые ветви, освещала тропу, обычные звуки ночного леса успокаивали.

Вот тропа раздвоилась, стала круче, однако он не чувствовал усталости и с удовольствием вдыхал прохладный, напоенный сосновым ароматом воздух. Лучше думать о лунном свете, душистом воздухе и ночных птицах. О кошмаре он пытался не думать.

Издали донесся пронзительный вой койота. Голодный вой. Сжечь ее гуманнее, чем бросить на съедение диким зверям.

Ну, пожалуй, уже можно остановиться. Он ушел достаточно далеко.

Его дело не требовало больших усилий или каких-то особенных инструментов. Он срубил немного сухих кустов, веток, побрызгал бензином из баллончика сухостой, ее одежду. Ее.

Не думать и стараться не смотреть на ее лицо. Не думать о том, что она сказала и сделала. Не думать о том, что случилось. Цепляться за то, что необходимо делать сейчас.

Разжечь огонь. Почувствовать жар. Увидеть языки пламени. Услышать потрескиванье сучьев, посвистывание воздуха, дыхание огня.

Прекрасного огня, ослепительного, опасного и разрушительного. Завораживающего и жестокого, и очень своего, разожженного собственными руками. Прежде он не испытывал и не представлял себе ничего подобного.

Все. Она больше не будет ему угрожать. Она больше не причинит ему вреда. В огне, в его огне она прекратит свое жалкое существование.

Огонь очистит ее. Уничтожит ее. Отправит ее в ад, где ей самое место. Звери не доберутся до нее, не порвут ее в клочья, как псы разорвали Иезавель[30]. Но ад она точно заслужила.

Дрожа от ужаса и восторга, он не мог оторвать взгляда от пожирающего ее огня и не испытывал больше ни сомнений, ни сожалений. Окрыленный ощущением абсолютной власти, он слушал нарастающий голос огня, смотрел на струйки дыма, устремившиеся к мерцающей луне.

Сжечь тело оказалось гораздо легче, чем подпалить лес. Неприятнее, но быстрее. Конечно, лесной пожар — лишь неизбежный побочный эффект, но, кто знает, может быть, из него удастся извлечь выгоду.

Глава 14

Уже во второй раз Роуан обнаружила, что прижимается к Галлу, положив голову на его плечо. Интересно, как ему удается спать? Неужели она ему не мешает?

И раз уж она проснулась, то почему бы этим не воспользоваться?

Она прикусила мочку его уха, а ее рука пустилась в путешествие по его груди и ниже. Как Роуан и ожидала, никакого поощрения ему не требовалось.

— Надо было заключить на тебя пари, — прошептала она.

— И так нормально.

— А так… — Она закинула на него ногу, медленно вбирая его в себя. Очень медленно… — Вот что я называю рациональностью.

Нет лучше способа встретить новый день, подумал Галл, и сжал ее бедра.

— Отлично.

Ро выгнулась, косые лучи рассветного солнца заскользили по ее телу, рассыпались бриллиантами в волосах. Галлу вспомнились строчки из Теннисона:

Дочь богов, богиня белокурая

Роуан была именно такой и в тот момент безраздельно завладела не только его телом, но и его романтическим сердцем.

Его хватка превратилась в нежное поглаживание, Ро закачалась над ним неспешно и плавно, пронизывая его изумительным, тихим восторгом. Ее глаза закрылись, руки заметались, возбуждая, воспламеняя.

Сквозь снопы света он потянулся к ней. Ему казалось, он может вечно наслаждаться ее лениво пробуждающимся телом…

Взвыла сирена.

— Ведьма дьявольская! — Ее глаза распахнулись.

— Подожди. — Он удержал ее на одно мгновение, свыкаясь с разочарованием, и они отпрянули друг от друга, бросились одеваться.

— Твоя вина, — заявила Роуан. — Ты это накликал своей чертовой рациональностью!

— Эх, десятью минутами позже бы…

Десятью минутами позже они натягивали пожарные комбинезоны в дежурном помещении.

— Дым заметили на рассвете, — пояснял ММ. — В Национальном заповеднике Лоло между Грейв-Крик и перевалом Лоло-Пасс. Наиболее активно огонь распространяется на южном склоне над Лоло-Крик. Осадков не обещают. Роуан, ты бригадир, Гиббонз старший.

Под шасси танкера, выруливающего на взлетную полосу с первой порцией антипиренов, загрохотала земля. Уже в самолете Роуан выхватила из карманов сандвич и банку колы. Перекусив и посовещавшись с пилотом и выпускающим, она прижалась лицом к иллюминатору.

— Вижу ведьму. И на месте ей не сидится, стервозе…

Сто — сто двадцать акров. Самые отдаленные, самые труднодоступные уголки заповедника. Но они уже здесь, так что огненной ведьме не поздоровится, подумала Ро, шагнув в раскрытый люк навстречу ворвавшемуся в самолет ветру. Она развернулась, проследила за Галлом, улыбнулась ему во весь рот, наслаждаясь плавным спуском, и крикнула:

— Красота и без всякого секса!

Он рассмеялся, и в его смехе Роуан услышала все, что чувствовала сама, скользя сквозь дым к земле: упоение свободой и своими силами и полное отсутствие сомнений.

Как только все пожарные-парашютисты и грузовые контейнеры приземлились на симпатичный маленький луг, Роуан согласовала с Гиббонзом стратегию и, оставив отряд прорубать противопожарную полосу, отправилась на разведку.

Она бежала вдоль фланга в двадцати ярдах от дышащей жаром огненной кромки, оценивая территорию и направление ветра, увиливая от вылетающих из огня головешек, от разбросанных по сухой земле тлеющих угольков, выдыхающих закрученные спирали едкого дыма.

Не дождешься, стерва, думала Ро, притаптывая на бегу мелкие очаги, засыпая их землей, заливая из ранцевого огнетушителя. Она вдыхала резкий запах горящей смолы, слушала ворчание и жадный рев огня, жалобный треск охваченных огнем деревьев, чувствовала, как воздух дрожит от вырвавшейся на свободу неукротимой огненной мощи.

Роуан сдернула с ремня рацию.

— ММ, пожар распространяется очень быстро. Подбавьте грязи на эпицентр и правый фланг. Здесь слишком много очаговых пожаров.

— Принято. Как ты?

— Пока нормально. — Роуан обогнула очаговый пожар, пожирающий участок леса примерно с теннисный корт. — Медлить нельзя. Гиббонз на полосе с юго-запада, я возвращаюсь.

— Не приближайся к огню. Вторая бригада готова вылететь в любой момент. Ждем твоей отмашки.

— Принято. Сейчас свяжусь с Гиббонзом.

— Танкеры вылетели. Не испачкайся, Шведка.

— Все нормально, — повторила она. — И конец связи.

Время от времени связываясь по рации с Гиббонзом, Роуан приближалась к тропе, проложенной еще Льюисом и Кларком[31] в начале девятнадцатого века. Прямо за ее спиной раздался грохот, и вздрогнула под ногами земля. Ро выругалась и бросилась под эти летящие снаряды — горящие головешки и лопающиеся сосновые шишки — в сердце пожара, понимая, что там безопаснее.

Привыкая к сумраку, она вытащила компас, сориентировалась, чтобы прикинуть дальнейшие действия. Гиббонз, должно быть, увел отряд наверх, значит…

Она чуть не пробежала мимо. Инстинкт и первобытный страх остановили ее в трех шагах от обугленных останков того, что когда-то было человеком. Тело лежало со скрюченными руками и ногами… сведенными огнем, Ро это знала, но в тот жуткий момент ей показалось, мертвец или умирающий пытался свернуться клубочком, будто надеясь, что огонь его не заметит.

Онемевшими пальцами она потыкала в кнопки рации.

— База.

— Шведка, база слушает.

— Я нашла тело.

— Повтори.

— Я нахожусь ярдах в десяти от Лоло-Трейл около юго-восточного поворота, на выгоревшем клочке. Майкл, здесь тело. — Ро судорожно перевела дыхание. — Обгоревшее.

— Господи. Принято. Ты в безопасности?

— Да. Здесь все выгорело. Я целая и невредимая.

— Не отключайся. Я свяжусь с Лесной службой, потом с тобой.

— Майкл. — Ро потерла пальцами лоб. — Я не уверена, но земля под останками и вокруг них, контуры огня… черт, я думаю, что кто-то поджег его… ее. И… я не знаю, но, судя по повороту головы… похоже, шея сломана.

— Боже милостивый. Ничего не трогай. Слышишь, Ро? Ничего не трогай.

— Можешь быть уверен, не трону. Я сообщу Гиббонзу оперативную сводку. Господи, ММ, кажется, это женщина или ребенок. Размеры…

— Держись, Ро. Я вернусь.

— Принято. Конец связи.

Роуан попыталась взять себя в руки. Не в первый раз видит она обгоревшие останки. Она видела Джима… когда им наконец выдали его тело. Но она никогда не натыкалась на обгоревший труп одна, в разгар операции.

Связавшись с Гиббонзом, Ро осталась на месте. По рации она вывела на место двух рейнджеров и, только встретив их — более чем через полтора часа, — смогла вернуться к своим. После вахты у трупа борьба с огнем показалась ей чуть ли не отдыхом.

Как она и думала, Гиббонз увел отряд вверх по склону и удержал огонь.

— Обалдеть. — Гиббонз провел рукавом по закопченному лицу. — Как ты?

Ее еще подташнивало.

— Гораздо лучше, чем тот в лесу. Рейнджеры ждут какого-то специального агента. По поджогам.

— Поджог?

— Видимо, огонь развели, чтобы скрыть убийство. — Шлем, казалось, стискивал не голову, а мозги. Ро поправила его, но облегчения не почувствовала. — Гиббонз ругнулся. — Они пока не уверены. Может, какой-то глупый подросток разводил неподалеку костер, но мне показалось, пожар начался именно оттуда. Ладно, главное сейчас — погасить огонь. Остальным займутся федералы. Куда мне встать?

— Знаешь, Ро, если ты сейчас свалишь отсюда, никто тебя не осудит.

— Хватит болтать.

И Роуан встала в шеренгу, прорубавшую главную просеку. Вторая часть их отряда укрепляла противопожарные полосы, ведущие к очагу. Более свежая команда парашютистов атаковала пожар с другого фланга.

Время от времени Роуан бросала топор-мотыгу, включала рацию, чтобы узнать новости, проконсультироваться с базой и Гиббонзом. Пожар поддавался. Еще несколько часов на тушение и уборку — и сегодня они выспятся в своих кроватях.

К ней подошел Галл.

— В чем дело? Ходят слухи, что-то случилось, и ты в центре событий. — Ро хотела от него отмахнуться, но он смотрел ей прямо в глаза. — Выкладывай. Я все равно узнаю рано или поздно.

Ро напомнила себе, что спала с ним.

— Мы взяли огонь в клещи. Если Гиббонз тебя отпустит, можешь пойти со мной на тлеющие участки.

Их отпустили, и они отошли от полосы. Ро придавила мелкий очаг размером с баскетбольный мяч… и рассказала.

— По-твоему, это убийство, и огонь развели, чтобы скрыть следы?

— Я не знаю. — Но интуиция подсказывала, что все было именно так.

— Разумнее закопать тело. — От его спокойного голоса ее перестало мутить. — Он должен был понимать, пожар привлечет внимание. Простая логика.

— Я никогда никого не убивала, но мне кажется, что убийство вообще нелогично. Как и поджог. Хотя очень многие поджигатели остаются безнаказанными.

— Судя по тому, что мы здесь застали, а горело уже акров сто, огонь развели на рассвете или поздно ночью. Мы когда прыгнули? Часов в восемь?

Ее успокаивал не только его голос. Обсуждая случившееся, она переставала нервничать.

— Да.

— Там чуть западнее кемпинг, но пожар распространялся на восток. Туристам повезло.

Барабанные палочки в голове застучали потише. Ненамного. Она слишком остро отреагировала и не обдумала ситуацию. А мысли — те же действия.

— Возможно, они пришли из кемпинга, — начала она размышлять вслух. — Вышли на тропу. Повздорили. Умышленно или нечаянно, но он ее убил.

— Ее?

— Тело маленькое. Я думаю, это была женщина или подросток, а поскольку я не хочу думать, что это был подросток, то склоняюсь к женщине. Он оттащил или отнес ее подальше от тропы. Возможно, он и закопал бы ее, но надо было вернуться в лагерь за лопатой, скажем. Сжечь быстрее и легче. Сухостоя полно.

— Если развести огонь часа в два-три ночи, — начал подсчитывать Галл, — к рассвету разгорится. И он выиграет несколько часов.

Да, мысленно согласилась Ро. Конечно. Для убийцы главное — не привлечь к себе внимания.

— На рассвете он был далеко отсюда. — Ну вот, уже легче. Надо было сразу отнестись к происшедшему как к задачке, требующей решения. — Пока идентифицируют жертву, пройдет еще время. И это ему на руку. А если бы не я, труп нашли бы только через несколько часов, даже через несколько дней. И ведь я туда не собиралась. Случайно проскочила там, спасаясь от огня.

Они разговаривали, продолжая забрасывать и затаптывать мелкие очаги. Вдруг Ро остановилась.

— Я не думала, не хотела думать. Я нашла ее, сообщила, и теперь это дело Лесной службы. Но я никак не могла успокоиться. Это… это меня потрясло, — призналась она.

— Роуан, это потрясло бы кого угодно.

— Ты когда-нибудь видел кого-то после…

— Да. Забыть невозможно. — И он знал, как помогает говорить об этом, размышлять, искать причины, взвешивать все «за» и «против».

— Летние сезоны обычно похожи один на другой. — Ро затоптала костерок размером с ведро. — Тушим пожары, прибираемся за собой, тренируемся, готовимся к следующему прыжку. А сейчас? Свихнувшаяся Долли, папино свидание, труп.

Назад Дальше