Лаборатория представляла собой круглое помещение, так что Максвелл решил, что коридор шел по спирали. В центре была цилиндрическая кабина со стенами из непрозрачного светлого пластика. Вельзевул велел раздеться и войти. Начались «специальные меры санитарно-гигиенической обработки». Джеймс вдыхал газ из разноцветных трубок, его облучали, поворачивая на центрифуге… Вельзевул при этом не умолкал ни на минуту.
.—…И помните, лаборант Максвелл, любовь, жалость, всевозможные иные чувства нежелательны. В этом отношении ваш приятель Билл Карпентербыл идеальным клиентом, просто бесчувственное бревно, плоть и ничего более! Ну и одиннадцатый пункт нашего договора. В каком-то смысле я могу сравнить работу темпостата с демоном Максвелла… Э, дорогой Джеймс, мне только что пришло в голову: вы же тезка знаменитого ученого! Вам знаком термин «демон Максвелла»?
— Это гипотетическое устройство, сортирующее молекулы в замкнутом объеме? — припомнил Джеймс.
— Да, именно. «Холодные» молекулы налево, «горячие» направо. Так вот, наш прибор действует сходным образом. Ведьма ждет, верит, надеется, любит, наслаждается и страдает от того, что вкушает запретный плод. Наш же клиент холоден и жаждет лишь плотских утех… «Горячая» молекула в прошлом, «холодная» — здесь и сейчас. И темпостат, наш демон Максвелла спокойно и бесстрастно разделяет…
Максвелл вспомнил блондинку, замершую у пентаграммы. Пожалуй, он влюблен… Плевать на Вельзевула, пусть бормочет что угодно, Джеймс — хозяин своим чувствам! Он — «горячая молекула»!
Доктор смолк, и Джеймсу стало неловко, будто временный начальник мог прочесть его мысли.
— Скажите, доктор Вельзевул, — торопливо вставил лаборант, — а почему вы все операции выполняете в одиночку? Ведь фирма называется «Вельзевул и сыновья»? Где они, эти сыновья?
— Ну, название… на самом деле я — единственный постоянный сотрудник. Поскольку вы сейчас работаете на меня, можете считаться моим сыном, простите эту фамильярность.
Доктор хихикнул и защелкал клавишами кибера, бормоча: «Не беспокойтесь, я электротехник и темпоролог высочайшей квалификации…»
Джеймс поежился. Он не беспокоился, он мечтал.
— Ну, вот, — объявил наконец ученый, — мы закончили. Выходите и пригнитесь.
Джеймс ощутил прохладное прикосновение на лбу, справа и слева. Ловкие руки вставили штекеры оборудования в разъемы за ушами.
— Извольте зеркало, — предложил Вельзевул.
Должно быть, навесное оборудование было снабжено дополнительными разъемами — во всяком случае, Джеймс подключился к зеркалу. Он осмотрел себя — лоснящееся после процедур здоровое тренированное тело, влажные волосы… а на лбу появились аккуратные серебристые наросты, конические, слегка изогнутые. Рожки? Что ж, логично.
— Итак, вперед в прошлое! — бодро воззвал Вельзевул.
Темпостат оказался точно таким же, как макет из научно-популярного голо — громоздкая кабина, облепленная пультами, навесными датчиками, фильтрами и разъемами. Разница была разве что в проводке. Особняк Вельзевула не был оборудован радиосигнальной системой, потому агрегат оказался опутан густой паутиной проводов. Джеймс занял место в кабине. Ему все время хотелось потрогать «рожки», но он сдерживался.
Вельзевул защелкал клавишами, кнопками и рубильниками — Джеймс изнутри не видел, догадывался только по характерным звукам.
— Сейчас, — пробормотал ученый, — сейчас… Необходимо определиться с пространственными координатами, это займет некоторое время… так… пятьдесят три процента… дальше пойдет медленней.
— Пространственными? — спросил изнутри темпонавт. — Не временными?
— Время нам известно, — объяснил Вельзевул, — но необходимо точно определиться в пространстве, так как Земля смещается относительно Солнца, вращается вокруг своей оси…
— Да, я понимаю.
— К тому же… — голос Вельзевула звучал задумчиво, доктор наблюдал за датчиками, — траектория Земли с тех пор несколько изменилась… Пространственные координаты претерпели существенные изменения. Потерпите, друг мой, это не займет больше десяти минут, у меня достаточно мощная аппаратура. Потом мы отправим зонд.
— Выбудете наблюдать? — с тревогой спросил Джеймс. Ему стало неловко.
— Буду слушать, — спокойно пояснил Вельзевул. — Видеозапись ведется автоматически, но может быть просмотрена только в вашем присутствии либо с вашего позволения. Вы же читали договор, пункт семь?
— Да, простите, я забыл, — смутился Максвелл.
— Ничего, ничего. Но прослушивать я буду, согласно правилам техники безопасности, в режиме, так сказать, реального времени. Если возникнут трудности, зовите. Поскольку «жучок» будет находиться в вашей точке пространственно-временной сетки, я объявлюсь практически мгновенно. Та-ак… Мы приближаемся.
…Дыма оказалось куда больше, чем предполагал Максвелл — Густые клубы заволокли цилиндрическое пространство кабины, а затем разом Опали, рассеялись, сгинули будто разваливающийся карточный домик — во всех направлениях одновременно. Кабины больше не было, вместо пола — отмытый дощатый пол с пентаграммой. Перед Джеймсом застыла коленопреклоненная девушка. Рот ее был раскрыт, глаза — странными. Максвелл шагнул к ней, она порывисто вскочила, плащ свалился с плеч… Пришелец сделал еще один шаг, блондинка отступила. Двигалась она неуверенно, Максвелл решил, что своим появлением ошеломил ведьму. Но с чего бы? Не его ли она звала?
— Милая… не бойся, любовь моя… Он шагнул, девушка попятилась…
— Ты бес Карпентер, погубивший Генриетту, — это прозвучало утвердительно.
Странно было слышать одновременно живой голос девушки и механический — смоделированный переводчиком.
— Я Максвелл. — «Демон» почувствовал под ногами мягкое и опустил глаза.
Он стоял на плаще, который свалился с ведьмы, блондинка же продолжала пятиться, пока не наткнулась на полное воды ведро.
— Максвелл, Карпентер, у тебя тысяча имен! — неожиданно резким голосом взвизгнула она, в ушах Джеймса засвистело, динамик оказался не рассчитан на высокие частоты. — Погубитель, враг, нечистый бес!
Максвелл поднял голову — ведьма схватила ведро и выплеснула в лицо «демону». Джеймс дернулся, но струя настигла, ударила в глаза, он отшатнулся, заслоняясь руками. На рожках заплясали синие искры, в ушах затрещало, глаза заволокло темной пеленой… А девушка визжала и визжала, но слов Максвелл не мог разобрать, вода повредила аппаратуру. С грохотом распахнулась дверь — в помещение ворвались мужчины, на одном было темное одеяние, двое других — в металлических доспехах, с алебардами в руках. Пока они, отталкивая друг друга, теснились в дверях, Максвелл протер глаза. Перед ним вырос солдат, замахнулся… Глаза у воина были совершено безумные. Джеймс бросился на противника, перехватывая древко оружия, ударил головой. Рога заскрежетали по стальной каске, от сотрясения снова включился переводчик.
— Хватайте его, святая вода отняла у беса силы! — визжала девушка.
— Хватайте! Во имя Отца, Сына и Святого Духа, хватайте! — вторил мужчина в темном.
Джеймс оттолкнул солдата, алебарда осталась в руках «демона» — и тут же пришлось парировать удар второго вояки. С треском столкнулись древки, Джеймс не удержался и полетел на пол, на него свалился первый солдат. Максвелл пополз к пентаграмме, воя: «Вельзевул, на помощь!» Второй боец, должно быть, побоялся ранить товарища и не стал рубить, прыгнул сверху. Джеймс с трудом полз по полу, двое солдат вцепились в него, скрюченные пальцы скребли по мокрому телу, визжала блондинка, гнусаво бубнил человек в черном… Максвелл извивался, отталкивал чужие грубые руки, хрипел: «Я — «холодная» молекула! Провалитесь все с вашими ведьмами, заклятиями, святоши, тупицы! Провалитесь с вашей любовью! Я Не хочу! Я — «холодная» молекула! Домой! Вельзевул!..»
Ему удалось стряхнуть одного из солдат, другому он врезал коленом по шлему, ногу пронзила боль, но хватка сразу ослабла… Зато первый солдат вытащил здоровенный широкий нож.
— Вельзевул, да где же ты?! На помощь!!! — из последних сил взвыл Джеймс.
И Вельзевул явился — как нельзя более эффектно, в клубах серного дыма! На низеньком темпорологе был громоздкий костюм космодесантника, выкрашенный в черный цвет, только, без шлема. Плечи казались неестественно массивными из-за реактивных двигателей, на выпуклой груди лоснилась броня. Поверх, доспехов был наброшен черный же плащ с багровой подкладкой, в деснице — полицейский шокер.
— Я здесь, сын мой! — возвестил Вельзевул, поражая молниями средневековых фанатиков.
Джеймс подполз к закованным в черную броню коленям и, рыдая, вцепился в багровые складки плаща…
Пространство вокруг задрожало, выворачиваясь наизнанку, Джеймс закрыл глаза.
Джеймс подполз к закованным в черную броню коленям и, рыдая, вцепился в багровые складки плаща…
Пространство вокруг задрожало, выворачиваясь наизнанку, Джеймс закрыл глаза.
— Демон Максвелла, друг мой, демон Максвелла… «Горячие» молекулы налево, «холодные» направо. Вы не послушались меня и явились в прошлое с любовью… Нельзя нарушать договор со стариной Вельзевулом! Но не беспокойтесь, «Вельзевул и сыновья» всегда придут на помощь! Мы все расставим по местам, мы наведем порядок. Любовь и страсть… Демоны и ведьмы… Приключения и опасности… Это хаос, сын мой, но мы наведем порядок. «Горячие» молекулы налево, «холодные» направо…
Джеймс не слушал, он закрыл глаза и пытался припомнить девушку, с которой его хотела познакомить госпожа Конован.