• 18 •
Наутро настроение у Мартины несколько улучшилось: она хорошо выспалась, завтрак, как и вчерашний ужин, был на высоте, солнце светило, стояла дивная тишина…
Правда, от воспоминания о недавно принятом душе по всему телу Мартины до сих пор пробегала холодная дрожь, но это не мешало приятному чувству покоя. Душ был, действительно, не для изнеженных, потому что действовал очень просто: нужно было окатить себя водой из котелка, а вода была совершенно ледяная, и Мартина после этого самоистязания лишний раз дала себе слово, что никто не заставит ее уехать из Савубоны, где в доме у бабушки самый настоящий душ — и горячий, и холодный, и теплый.
После завтрака Гифт предложил поехать на поиски слонов. Это было, конечно, интересно, однако не очень помогало в решении того дела, ради которого они тут очутились. Но Гифту они об этом не сказали: что толку? Он и так тратит на них свое время вместо того, чтобы сделать очередной гениальный фотоснимок взамен несостоявшегося по их с Беном вине.
— …Не так легко разыскать здешних слонов, — объяснял им Гифт по дороге. — Они в это время бродят в поисках еды и питья и проделывают сотни километров. Отец знал все пути их передвижения, их повадки, умел наблюдать за ними, прямо как настоящий ученый. И он заметил одну нехорошую вещь: число слонов стало вдруг уменьшаться по непонятной причине. Не по старости или болезни: он бы видел это. Наоборот! Исчезали молодые, здоровые. Только что были в стаде — и вот их нет. А где — неизвестно.
— Он никому не говорил об этом, твой отец? — спросил Бен.
— Ну как же! Все уши прожужжал разному начальству. Только никто не принимал его слова всерьез, кроме Ройбена Джеймса… Да, да, кроме вашего заклятого врага! Он добился, что стали больше следить за браконьерами, но и это не помогло. Слоны продолжали исчезать, и многие решили, что, скорей всего, они умирали от голода и жажды, а оставшиеся в живых хоронили их.
— Они умеют это делать? — удивилась Мартина.
— Люди видели такое: как слоны поднимают тело умершего, находят какую-нибудь яму, опускают туда и забрасывают ветками, камнями, листьями… А еще некоторые считают, что все дело в потеплении. Из-за него и слонам — беда!
— Которое называют глобальным? Я слышала, — сказала Мартина. — Оно потому, что на земле слишком много автомобилей, самолетов и заводов, да?
— Что-то в этом роде. Но не все ученые и политики согласны с этим.
— А ты? — спросил Бен.
— Не знаю, кому и верить. Буду дальше учиться, может, что-то пойму. Но все равно боюсь, что от нагревания вода начнет подниматься, снега на полюсах таять, а наша страна вся растрескается от жары или ее зальет океан…
В общем, здесь, в Дамараленде, прямо как в Бермудском треугольнике, — заключил он.
— В чем?
— Не знаете? Это такое место в Атлантическом океане, между Багамскими островами, Пуэрто-Рико и полуостровом Флорида, где происходит непонятно что… Исчезают самолеты, корабли — а по какой причине, никто не знает. Ни летчики, ни моряки, ни ученые.
— Может, слоны у вас в пустыне тоже… Ну, как в этом треугольнике? — предположила Мартина.
Гифт отнесся к ее словам серьезно.
— Я об этом уже думал, — сказал он. — Только знаете что? С тех пор, как мой отец исчез, ни один слон не пропал. Ни в том стаде, про которое я знаю, ни в других. Во всяком случае, никто про это не говорил. Что тут подумать?..
Ответа он не получил. И не потому, что ни Бен, ни Мартина не знали, что ответить. А главным образом оттого, что Бен кое-что увидел.
— Гифт! — крикнул он. — Остановись и подай машину немного назад. Вон к тому дереву. Я вижу там свежие отметины слона.
Гифт не придал значения его словам. Он не хотел обидеть, нет: просто он был твердо уверен, что эти ребята мало чего смыслят в том, что происходит в природе, и если прислушиваться к их выдумкам, они сегодня вообще никуда не приедут.
— Оставь все заботы о следах, парень, — сказал он. — Слоны в этих местах никогда не бывали.
Мартина, хорошо зная следопытские способности Бена, лучшего ученика Тендаи, имела другое мнение, однако вмешиваться не стала, чтобы не обижать их спасителя.
Они проехали еще часа полтора-два, но слонов нигде не было, и тогда Мартина осмелилась робко предположить вслух, что, возможно, они едут немножко не туда, а про себя подумала, что Гифт, конечно, человек хороший, но следопыт никудышный. Вероятно, тот и сам начал это понимать, потому что довольно нервно сказал:
— Чувствую, вы мною недовольны. Что ж, если такие умные, попробуйте найти слонов сами.
Бен принял эти слова как предложение действовать, попросил остановить машину, выпрыгнул из нее и стал осматривать землю. Мартина вышла вслед за ним. Не прошло и нескольких минут, как Бен указал на едва заметный отпечаток на траве.
— Вот, — сказал он. — Видите?
Мартина никогда бы не подумала, что животное весом в семь с лишним тонн может оставить такие легкие следы: как будто здесь двигались балетные танцоры.
— Слоны пошли вон туда. — Бен указал на давно высохшее речное русло.
К чести Гифта, он не стал ни спорить, ни обижаться, а покорно последовал за Беном, который, пригнувшись, быстро шагал от следа к следу и вывел их, наконец, к небольшой роще, где среди деревьев скопилось небольшое слоновье стадо.
— Молодец, — сказал Гифт. — Я тоже хотел сюда выйти, но ты сделал это раньше.
Самый крупный из слонов — наверное, вожак — отделился от остальных и сделал несколько шагов по направлению к людям. Уши у него приподнялись: он предупреждал, что будет защищать стадо от незваных пришельцев.
Гифт, который умел различать повадки слонов намного лучше, чем их следы, негромко произнес:
— Будьте осторожны. Возвращайтесь в машину. Лучше наблюдать издали. Видите, там слонихи с детьми.
Усевшись в кабине, они еще поговорили о слонах. Гифт рассказал, что стадо у них — это что-то вроде большой семьи, где все заботятся друг о друге. У каждого в этой семье, наверняка, есть то, что у людей называют именем, потому что они могут находить и вызывать любого, кого им нужно, на расстоянии до десяти километров. Как? С помощью того, что сейчас в технике носит название сонар[15] — прибор, помогающий выбрать путь. Слышали про такой?
Внимательно вглядываясь в слоних с детьми, Мартина вдруг произнесла:
— Ой, какие у них слонята большие!
— Слонихи вынашивают их два года до того, как те родятся, — объяснил Гифт. — Рождение происходит в кругу заботливых родственников, у них даже есть слоны-акушеры, как у людей в родильных домах. А потом все слоны дружно заботятся о слоненке… И вообще они очень умные. Вон, смотрите, у того молодого в хоботе ветка. Думаете, зачем? Чтобы мух отгонять! А еще они придумали знаете что? Затыкать жеваной корой деревьев ямки, где накапливается вода. Чтобы вода быстро не испарялась и можно было подольше пить оттуда. Если же они где-нибудь наткнутся на проволочную ограду, через которую ток пропущен, то никогда не полезут на нее, а сначала подроют деревья и набросают на проволоку… Еще рассказывают, что слоны, которых спутали цепями, если разорвут их, то никогда не показывают людям, а ждут удобного момента, чтобы удрать. И уж если захотят отплатить обидчику, то сделают это и через несколько лет. Обиды и жестокости они долго не забывают.
Мартина опять вспомнила слониху Добрячку, которая недавно проявила себя совсем недоброй по отношению к одному человеку. Может, тот, в самом деле, ее когда-то обидел? Но где и как?..
Бен тоже задумался и потом сказал:
— Выходит, из всех животных только слоны не прощают человеку обид? Как люди.
— Про всех не скажу, — ответил Гифт. — Но многие охотники считают, что звери, когда их ранят или убивают, не понимают, что с ними происходит. Только я голову даю наотрез: слоны все понимают и потому не могут многого простить. Понимают, что такое ненависть, злоба, счастье, отчаяние… Любовь и ревность… Ну, этого вы еще не знаете…
Бен и Мартина не стали с ним спорить, хотя и не были во всем согласны.
* * *Когда ехали обратно, Гифт, добровольно взваливший на себя обязанности экскурсовода, показал на одиноко стоявшее раскидистое дерево и сказал:
— Это дерево-бархат, знаете? Самая старая порода в мире. Некоторые деревья живут до тысячи лет. Хотите посмотреть на него поближе? Потрогать?
Разве можно отказать такому гиду? И ребята выразили согласие. Дерево Мартине показалось некрасивым, но ее внимание привлекли два песчаных тетерева, усевшихся неподалеку, и захотелось рассмотреть их поближе. И тут она увидела то самое! О чем говорила тетушка Грейс.
Она увидела оголенный кусок красноватой земли без единой травинки на нем — и совершенно круглый! Круг был небольшого размера — если бы на него улегся ее любимец Джемми, он заполнил бы его целиком.
Разве можно отказать такому гиду? И ребята выразили согласие. Дерево Мартине показалось некрасивым, но ее внимание привлекли два песчаных тетерева, усевшихся неподалеку, и захотелось рассмотреть их поближе. И тут она увидела то самое! О чем говорила тетушка Грейс.
Она увидела оголенный кусок красноватой земли без единой травинки на нем — и совершенно круглый! Круг был небольшого размера — если бы на него улегся ее любимец Джемми, он заполнил бы его целиком.
Мартина присела над ним, осторожно дотронулась до поверхности. Земля была твердой, теплой и шероховатой… Ну и что? Круг и круг. А что дальше?..
— Гифт, — позвала она, — что это такое? Ты знаешь?
— Конечно, знаю. Это волшебный круг. Так у нас называют.
— А ты сам как думаешь?
Он засмеялся.
— Ну, я не думаю, что их нарисовали волшебники. Но появляются они как-то сами собой то здесь, то там. Как прыщи на лице. Откуда?.. Одни говорят, что эти круги сделали термиты, другие считают, это куски гранита, к тому же радиоактивного. А третьи уверяют, что тысячи лет назад здесь росло ядовитое дерево эуфорбия, которое после своей смерти оставляет такие следы.
— А ты чему веришь?
— Я верю, что тут хорошо поработали зеленые человечки из космоса. Или чьи-то ноги. Может, слоновьи.
— Ты говоришь не «круг», а «круги», — сказала Мартина. — Их много? Еще есть поблизости?
Гифт сделал вид, что его измучили вопросы ребят, тяжело вздохнул и направился дальше. Вслед за ним они взобрались на невысокий крутой холм, остановились у края, перевели дух, и тогда Гифт указал рукой куда-то вниз, словно предлагал спрыгнуть. Мартина приблизилась к обрыву и увидела: по другую сторону холма простиралась равнина. Вся она была усеяна точно такими кругами. Десятки, сотни пролысин на травянистой поверхности.
Круг приведет к слонам — таким было напутствие тетушки Грейс.
Но кругов этих не счесть! Какой же из них? И как?..
Мартина почувствовала отчаяние.
• 19 •
Итак, четырехлистник она уже видела раньше на фюзеляже самолета, круги увидела сейчас… Только их много, а нужен один… Что же дальше? Теперь надо хотя бы увидеть Ройбена Джеймса. И как можно скорей! Может, тогда хоть что-то прояснится?..
Про малопонятные напутствия, услышанные от тетушки Грейс, Мартина так и не сказала Гифту, но про необходимость найти Ройбена сказала. И Гифт ответил, что сам так думает. Тем более что недалеко отсюда находится туристический комплекс, хозяин которого сам Ройбен Джеймс. Возможно, он расскажет им что-то про слониху Добрячку. Правда, как связать все это с делом о том, кому должен принадлежать заповедник Савубона, он, Гифт, ничего сказать не может и боится, они только время зря потратят…
— Но, — повторил он, — повидать лишний раз мистера Джеймса я не прочь.
У Мартины почти не осталось ни сил, ни настроения, чтобы благодарить Гифта за все, что тот для них делает, — так была она расстроена всем происходящим. Ведь она до сих пор верила, хотя и не говорила об этом Бену, что четырехлистник и круг если не приблизят их к благополучному разрешению всех проблем, то внесут все же какую-то ясность… Но где там! Ни того, ни другого не произошло: все осталось в том же тумане. И, чего доброго, может получиться так, что их с Беном дурацкое путешествие не только не приведет ни к чему путному, но причинит только лишнее беспокойство бабушке Гвин — когда та узнает, куда их с Беном занесло! (Если они сумеют благополучно вернуться.)
Мартина содрогнулась при мысли, что может произойти, если бабушка приедет в Савубону раньше, чем они с Беном. Она сразу же пошлет сообщение его родителям, которые спокойно путешествуют на корабле по Средиземному морю. И сразу сообщит в полицию.
Достанется и тетушке Грейс, и Тендаи, обещавшим не спускать глаз с ребят…
И потом мысли Мартины вернулись к тому, что происходит сейчас, в данную минуту, с ней и с Беном, и снова она подумала, даже с каким-то укором, о предсказаниях тетушки Грейс — таких туманных, таких непонятных, что не знаешь, как им следовать. А еще она очень беспокоилась о животных, оставшихся в Савубоне, — особенно о жирафе Джемми и леопарде Хане: как им сейчас там рядом с понаехавшими работниками мистера Джеймса, с их рычащими бульдозерами и тракторами? Вдруг вообще кому-то из них придет в голову похитить этих редкостных животных?
Голос Гифта прервал ее грустные мысли.
— Внимание! Подъезжаем к отелю «Небесное гуди».
— Что за странное название? — спросил Бен.
Они уже ехали по аллее с гравийным покрытием, по сторонам которой было высажено множество цветов пустыни — в основном, кактусы, алые и фиолетовые. На одной из полян они даже образовали название отеля.
— Ничего странного, — ответил Бену Гифт. — Все эти кактусы относятся к растениям семейства гуди. Так его у нас называют. Бушмены знают их тысячи лет, они спасали от жажды, от голода. Говорят, один плод такого кактуса размером с огурец оставляет тебя сытым на целую неделю и придает силу слона.
— Ты пробовал? — спросил Бен.
— Конечно. Только не голодал после этого целую неделю, чтобы проверить.
— А я так проголодалась, — жалобно произнесла Мартина, — что готова съесть сейчас этот самый кактус даже с колючками.
Гифт остановил машину у входа в отель, и все вышли.
— Я накормлю вас не только кактусом, — пообещал он. — Но пока войдите туда и посмотрите в холле выставку моих фотографий под названием «Слоны». А я пока разыщу одного приятеля, он многое расскажет вам о слонах вообще и о той слонихе, которая вас интересует.
Гифт срезал два кактусовых початка, вручил ребятам (чтоб не умерли с голода, сказал он) и скрылся в глубине здания.
— Какой у тебя план? — спросил Бен Мартину, вгрызаясь в кактус и морщась от горьковатой влаги. — Что теперь будем искать и что делать?
— Сама не знаю, — призналась она. — Давай рассуждать: что нам нужно?
— Ну, первое, это… — сказал Бен после недолгого раздумья, — это какое-то доказательство, что мистер Джеймс замешан в незаконных делах с алмазами.
— Правильно, — согласилась Мартина. — А кроме этого, в плохом обращении с животными и в использовании рабского труда, который…
— Скажешь тоже — «рабского», — перебил Бен.
— Ладно, пускай «незаконного». Или по-другому: в темных делах.
— Но ведь это доказать надо. Найти эти дела.
— Вот и давай искать!
— Где?
— Здесь!
— Давай! Чего мы ждем?
— Пошли! Только в разные стороны, а потом встретимся тут.
— Вперед!..
* * *Возможно, кактусы семейства «гуди» в самом деле придали им силы, потому что без лишних слов, не ожидая возвращения Гифта, ребята ринулись неизвестно куда на поиски неизвестно чего.
Первое, что Мартина увидела и в чем убедилась: отель был, наверное, чуть ли не самым шикарным и самым «звездным» во всем мире. Во всяком случае, бассейн на первом этаже, похоже, был сделан из настоящего аквамарина[16], голубого, как небо, и окружали его столики, за которыми сидели очень загорелые люди в очень изящных позах и пили очень холодные напитки — их бесшумно разносили официанты.
Мартина сначала чувствовала себя неловко: казалось, ее сразу должны разоблачить как незваную гостью и попросить удалиться, но ничего такого не произошло. На нее просто не обратили внимания.
Она продолжила путь и оказалась в широком коридоре, где множество киосков, торгующих минеральной водой и сувенирами. С каждым шагом она убеждалась, что попала чуть ли не в настоящий рай, пускай и «кактусовый», судя по названию, но в котором даже не пахнет ни рабским трудом, ни каким бы то ни было обманом — все на виду, все довольны, все жутко вежливы, никто не проявляет излишнего любопытства ни к ней, ни, как она хочет надеяться, к Бену, который пошел куда-то в другую сторону.
Она повернула за угол и чуть не наткнулась на Ройбена Джеймса. Да, это был он: шел с каким-то мужчиной прямо на нее, однако не увидел ее, потому что все его внимание было обращено на собеседника. Они бы столкнулись с Мартиной, но в последний момент она успела на ослабевших от волнения ногах юркнуть в очередной магазинчик подарков.
Из его недр раздался женский голос:
— Одну минутку, дорогая, я принимаю заказ по телефону и сейчас подойду. Можете примерять все, на что поглядите. Мое имя — Тереза.
— Спасибо, Тереза, — ответила Мартина.
Она схватила с прилавка какую-то майку и скрылась за занавеской, как раз когда Ройбен поравнялся с магазинчиком, возле которого, как нарочно, остановился и заговорил с кем-то, чей голос показался ей знакомым. Через минуту она поняла: это был Гифт, и Ройбен говорил с ним о фотовыставке и хвалил ее.
Потом Гифт ушел, а тот, с кем до этого беседовал Ройбен, заговорил опять, и Мартина хорошо слышала его слова.