Яблоня - "Philo" 12 стр.


— А может, кто-то думает, что ему это удается хуже всего, — протянул Малфой.

Все дружно захихикали; даже Снейп изогнул губы, пряча улыбку.

Падма оглядела соучеников.

— Малфой… Драко? Я хочу сказать… его лучшее качество, — покраснев, она спрятала лицо в ладонях.

Ребята шумно расхохотались.

— Ах, Падма, — улыбнулся Драко, — как я тронут. К несчастью, мне не пришло в голову написать нечто столь личное. Какая оплошность с моей стороны.

Подняв голову, Падма снова залилась краской.

— Профес… Сев… Северус?

— Лучшее или худшее из качеств, мисс… Падма? — шелковым голосом осведомился Снейп.

— Л… лучшее…

Остальные продолжали смеяться.

— Боюсь, вы снова ошиблись. Впрочем, выбор ваш я одобряю, — добавил зельевар, и ребята взвыли от смеха.

Впрочем, веселье быстро уступило место любопытству.

— Ладно, сдаюсь, — махнул рукой Гарри. — Только качества здесь ни при чем. Это — то, что я надеюсь делать через семьдесят лет. И часто. Желательно со знойным мужчиной, к тому времени прожившим со мной вечность.

— Поттер, ты — голубой? — переспросил Драко среди шокированной тишины.

— Ага. Но не стоит беспокоиться, Драко, ты не в моем вкусе.

Падма захихикала.

— Следующий вопрос, — предложил Гарри.

— «Умение выживать», — прочел Невилл и взглянул на Драко.

— Ну, это же наверняка П… Гарри, правда? Это — то, что он умеет лучше всего.

— Или хуже всего? — проворчал Снейп.

— Тоже верно, — заметил Невилл, улыбаясь Гарри. — Ты уж сколько раз находился на волосок от смерти.

— Да, но выживал ведь, — подхватил Эрни, — а значит, лучше всего!

— Рассуждаете вы верно, только это написал не я, — ответил Гарри.

Снова стало тихо.

— Я считаю это своим лучшим навыком, — промолвил Снейп.

Так они продолжали, пока не обсудили каждую из бумажек.

— Что ж, — подытожил Гарри, — с первой частью покончено. Возьмите еще по полоске. И без стонов! Это не затянется. У вас есть минута, чтобы записать все, что вы почерпнули из нашего упражнения. Принимаются любые отзывы.

Минутой позже Гарри снова смешал ответы и придал каждому почерку неузнаваемость.

— Падма, бери стопку и прочти нам комментарии.

— В первом говорится… — девушка умолкла.

— Читай, Падма, не важно, что там — плохое или хорошее!

— Тут говорится: «Я услышал, что Гарри Поттер — педик», — покраснев от стыда, Падма посмотрела на Гарри.

— Неоспоримый факт, — спокойно откликнулся Гарри, — что там дальше?

— В следующем написано: «Я узнала обо всех много нового», — она снова подняла глаза. Гарри сделал ей знак продолжать.

— Дальше: «Удивительно, как трудно оказалось угадать, кто что о себе думает и о чем мечтает».

— Хорошо сказано, — кивнул Гарри. — Не уверен, говорит ли это о том, как мало мы на самом деле знаем друг о друге, или насколько мы похожи между собой.

— А тут написано: «Очень немного».

— Вполне возможно, — заметил Гарри, надеясь, что последний отзыв был от Снейпа и ничего хуже уже не предвидится.

К счастью, так оно и оказалось.

Гарри наколдовал поднос, заставленный тыквенным соком, какао, кофе и печеньем.

— Разбирайте, мы сможем есть и работать одновременно, — объяснил он и с огромным удовольствием проследил за тем, как Северус выбирает чашку кофе.

— Порядок? Теперь то, чего все ждали. Беспалочковая магия. Пусть все достанут свои палочки и передадут их вправо, второму человеку от себя.

— Еще чего, — холодно произнес Снейп.

— Все палочки будут на виду. Никто не станет их красть. Но я хочу, чтобы каждый попробовал колдовать чужой палочкой.

— Гарри, но ведь палочка сама выбирает себе хозяина, — напомнил Невилл.

— Знаю, — ответил молодой человек, — но вам нужно научиться и вовсе обходиться без нее. Поначалу будет странно, но вы должны преодолеть это чувство, прежде чем добьетесь всего остального. Колдовство с палочкой, принадлежащей кому-то другому — шаг в правильном направлении. Вы знаете, как ею взмахивать, и заклинания тоже, держите в руке проводник. Ощущения — вот все, что изменится. Попробуйте!

Гарри придумал это упражнение, когда обзавелся второй палочкой. Та казалась столь непривычной, что ему пришлось долго тренироваться. Теперь стало намного лучше — новая палочка отзывалась лучше прежней, но на работу с ней Гарри потратил много сил. Именно поэтому он предпочитал колдовать без палочек.

Ученики нехотя обменялись.

— Начнем со старого доброго wingardium leviosa, — улыбнулся Гарри.

В руке у него оказалась палочка Снейпа, и юноша почти бездумно провел по ней пальцами. Снейп сверкнул глазами так, будто Гарри попытался его раздеть.

— Извините, — пробормотал юноша.

Он бросил на парту несколько перьев, и ученики с переменным успехом принялись за дело.

— Поменяйтесь еще раз, — предложил Гарри. — И еще раз, — сказал он через несколько минут.

Было даже интересно. У Снейпа выходило неплохо, но девочкам чужие палочки без сомнения подчинялись лучше. Гарри подумал, уж не влияет ли на эту способность тот факт, что женщины обыкновенно более чутки.

Ему показалось, что эту мысль стоит обсудить с учениками. Хотя молодой человек и видел, что остальные не слишком привыкли к вопросам о том, почему выходит так, а не иначе, атмосфера на протяжении всей дискуссии оставалась благоприятной.

Прозвенел звонок, предупреждающий учеников помладше о позднем часе, и Гарри решил, что пора заканчивать.

— На сегодня все. Небольшое домашнее задание….

— Но ведь ты говорил, что домашних заданий не будет! — запротестовала Элоиза. — У меня и так куча работы!

— Ничего страшного я не задам, — успокоил ее Гарри. — Мне бы хотелось, чтобы вы попытались управляться без магии в течение двух дней.

Ребята охнули от ужаса.

— Гарри…

— Понимаю, она может понадобиться. Но приглядитесь, в каких случаях можно обойтись и так. А потом попытайтесь записать, когда пользуетесь ей среди недели. Деталей не нужно: уверен, все прибегают к магии по личным причинам, — улыбнулся он. — Но если вы просто составите категории — например, для учебы, в целях гигиены, безопасности, заживляющие чары и так далее… На следующей неделе мы все прочтем и снова сделаем это без имен, ладно? Тогда и увидимся: на том же месте, в тот же час. И спасибо, что пришли.

* * *

В конце первого семестра Северус впервые позвал Алекса к себе. Тогда-то Гарри и увидел письмо Малфоя.

Все это было довольно странно — Гарри твердо намеревался не совмещать свои роли, а потому аппарировал из Хогвартса домой, надел личину, облачился в темно-синюю рубашку и облегающие джинсы, прихватил мантию в тон и вернулся в школу.

Он постучал в дверь зельевара; замок был ему давно знаком, но, очутившись в гостиной Снейпа, он сполна почувствовал себя Алексом — ведь Гарри никогда раньше здесь не появлялся. Снейп улыбнулся ему и вместо приветственного поцелуя провел ладонью по руке юноши. Эта скованность наполнила сердце Гарри нежностью: он знал, каким непринужденным бывает Северус, знал, каким он еще может стать ближе к вечеру.

Северус пригласил его на ужин. Гарри очень беспокоился, не узнают ли его сквозь личину домовые эльфы, и долго думал, не предупредить ли их. Но, прокравшись на кухню прошлым вечером, он увидел такое количество эльфов, что решил не посвящать их в свою тайну. Есть ли у Северуса постоянный служитель, Гарри не знал, поэтому просто принял чашку горячего шоколада и ломтик пирога и поболтал с Винки. Он планировал расспросить Добби о магических способностях эльфов, но Винки сообщила, что Добби отбыл по особому заданию директора. Эльфийка выглядела намного веселее прежнего и, похоже, справилась с пристрастием к выпивке; Гарри с удовольствием провел время в ее обществе. У Винки оказались весьма твердые убеждения, но Гарри был рад выслушать ее идеи — взгляд на вещи с чужой точки зрения помогал ему сформировать собственную. Эта случайная встреча научила Гарри больше ценить вклад эльфов в жизнь волшебников, и он дал себе слово, что будет заглядывать почаще. Магия эльфов славилась могуществом — он чувствовал, как все вокруг пропитано ею, и спросил себя, захотят ли эльфы принять более активное участие в войне, или же предпочтут хранить нейтралитет. Стоило посоветоваться с Добби, Дамблдором и Роном.

Пока Северус наливал им выпить, Гарри разглядывал комнату. Та располагалась гораздо ниже, чем гриффиндорская гостиная, и не имела ни сводчатых потолков, ни каменных арок, окаймленных теплыми, золотистыми кирпичами. Здесь стены были заставлены книжными шкафами, придающими гостиной богатый вид. В одном углу стоял большой стол, заваленный бумагами и учебниками; рядом в корзинах лежали свитки пергамента. Гарри узнал в них студенческие работы.

Мерцающие факелы излучали мягкий свет, огонь весело трещал в камине. Тут же приютились небольшой диван и кресло; оба выглядели потертыми, но удобными. Над каминной полкой висел написанный маслом пейзаж: восходящее солнце озаряет светом снежную долину и роняет тени на горные хребты. Гарри подошел ближе, чтобы рассмотреть его, и заметил конверт, адресованный «Северусу и Алексу», засунутый за подсвечник.

Вытянув его, Гарри прочел приглашение и вопросительно взглянул на Снейпа.

— Его доставили утром. Я отвечу отказом, — проговорил тот, поднося Гарри бокал красного вина.

— Ты будешь занят? — удивился молодой человек, делая глоток.

Снейп заглянул ему в глаза.

— Не связывайся с Малфоем. Неважно, что именно ты делаешь ради Ордена; то, что от него много неприятностей, известно каждому.

— Вот именно! — воскликнул Гарри. — Чем плотнее за ним слежка, тем она эффективнее. И потом, на этой игре можно встретить и других полезных людей.

— Ты не понимаешь, насколько опасно… — начал Снейп.

— Нет. Это ты не понимаешь, что больше не должен сражаться в одиночку, — перебил Гарри.

Шумно вдохнув, Снейп в ярости посмотрел на него.

Гарри положил ладонь на грудь любовника.

— Просто послушай меня. Чтобы победить в этой войне, нам нужно сплотиться. Каждый внесет свой вклад; не нужно взваливать всю ответственность на свои плечи. В этом суть создания Ордена, не так ли? А тут такой шанс…

— Я и сам разберусь с Малфоем…

— Не сомневаюсь. Но у него в гостях будут другие, и не только на этой игре, но и в будущем тоже, а две головы лучше одной, верно? Наверняка ведь не все приглашенные окажутся Пожирателями Смерти? — уводя беседу в другое русло, поинтересовался Гарри. Он опустил руку, но по-прежнему стоял вплотную к Снейпу. И тот не отстранился.

— Нет. Весьма вероятно, что его гости поддерживают Темного Лорда, но Люциус знаком с множеством влиятельных лиц, которые не принимают сторон в войне. Слишком много можно потерять, вот они и проявляют осторожность. Малфой терпит их общество потому, что планирует укрыться за их спинами: разные люди в разных сферах смогут подтвердить, что все это время он вел себя безупречно.

— Стало быть, особой опасности в том, чтобы пойти, нет?

Северус покачал бокал, вдохнул аромат вина и сделал глоток.

— Что такое? — тихо спросил Гарри.

— Я предпочел бы, чтобы наши отношения не касались всего этого, — так же шепотом ответил Снейп.

Жаркая волна чувств накрыла Гарри; сделав шаг вперед, он склонил голову на грудь Северусу. Тот не пошевелился, но и не отверг его.

Подняв лицо, молодой человек коснулся щеки зельевара губами.

— М-м, свежевыбритая кожа, — пробормотал он, отвлекшись. Прижавшись к Снейпу теснее, он услыхал, как тот резко втягивает в себя воздух.

Северус отступил, но Гарри не успел посетовать на одиночество — мужчина поставил на стол свой бокал, сделал то же самое с вином юноши и, обняв того, жадно поцеловал.

У Гарри подогнулись колени. Он обнял было Северуса за шею, но вскоре изменил тактику — вытащил рубашку любовника из брюк и скользнул под нее руками. Хотелось коснуться обнаженной кожи… он провел ладонями по вздувшимся мускулам, выступающим позвонкам, острым лопаткам. Бездумно потерся о Северуса пахом.

Снейп прекратил исследовать рот Гарри языком и прикусил его нижнюю губу. Боль, привкус крови и крепкие объятия распалили уже и без того возбужденного молодого человека.

— О боже!

Северус грубовато слизнул кровь, провел губами по шее Гарри и куснул нежный участок, где шея переходит в плечо.

Если бы у Гарри двадцать минут назад спросили, нравятся ли ему эротические укусы, он бы равнодушно кивнул. Теперь же все, что он смог выдавить, было:

— Господи, Северус, перестань! Я сейчас кончу! — возбуждение было диким, неистовым.

Зарычав, Снейп отстранился. Гарри и опомниться не успел, как зельевар уже задрал его рубашку, рванул у ворота — так, что пуговицы оказались вырваны с мясом, наклонился и впился зубами в сосок Гарри, в это же время сжимая второй.

Гарри вскрикнул — и кончил в штаны, извиваясь, пока Северус продолжал терзать его соски, зализывая укусы.

Из глаз юноши брызнули слезы. Он был потрясен, чувствовал одновременно позорную слабость и удовлетворение.

Поддерживая любовника, Снейп вернулся к его губам и нежно поцеловал их.

— Что это было, черт возьми? — хрипло прошептал Гарри.

— Обыкновенно это зовется оргазмом, мистер Джонсон, — лаская его слух бархатистым голосом, пояснил Снейп. К вящему изумлению юноши, его член снова заинтересованно вздрогнул во влажных трусах. — В качестве синонимов используются такие слова и выражения, как «кончить», «le petit mort», «эяку…»

— Да, да, — фыркнул Гарри, заглядывая мужчине в глаза. — Боже, мне нужно сесть! Ноги не держат!

Рассмеявшись, Снейп довел Гарри до диванчика.

Юноша поглядел на выпуклость в штанах Снейпа и облизнул губы. Зельевар снова усмехнулся.

— Позже, — все еще смеясь, постановил он.

— Почему не сейчас? — скользнув ладонью по его бедру, буркнул Гарри.

Снейп накрыл его руку своей.

— Если не желаешь заполучить зрителя, советую подождать. Домовые эльфы вот-вот принесут ужин и, боюсь, Альбус попросил разрешения присоединиться к нам.

— Альбус? Но зачем?

— Он мне не сказал. Когда я упомянул, что пропускаю трапезу в Большом Зале, потому что жду тебя, он выразил желание зайти. Надеюсь, ты не очень огорчен?

— Что ты, я в восторге, — угрюмо отозвался Гарри.

— Вот и славно! — провозгласил Дамблдор, выходя из камина.

Гарри с рекордной скоростью выпалил очищающие чары и, краснея, встал, чтобы протянуть директору руку.

Северус уже успел подняться и накинуть висящую на спинке стула мантию. Приводя себя в порядок, он ненадолго повернулся к гостю спиной, и губы Гарри дрогнули в улыбке.

— Как мило с твоей стороны пригласить меня, Северус, — сияя, Альбус сунул в руки зельевара бутылку.

— Благодарю вас, Альбус, — удивленно ответил тот.

Директор нагнулся, и Гарри встретился с веселым взглядом Северуса поверх головы старика. Впрочем, веселье тут же сменилось тревогой: Дамблдор протянул Гарри пуговицу. Юноша в ужасе сообразил, что его рубашка все еще расстегнута, а кое-где и разорвана.

Быстрое заклинание — и все встало на свои места, только лицо Гарри цветом уподобилось шевелюре Рона.

В столовой раздался шум — это засуетились домовые эльфы и, к огромному облегчению Гарри, Снейп позвал их ужинать, не дав Дамблдору вымолвить ни слова.

Первая перемена блюд сопровождалась светской беседой. Гарри почти не чувствовал вкуса еды, но, увидев десерт, он приободрился и облизнул губы. Только он проглотил первую ложку шоколадного мусса, как Дамблдор спросил:

— И как у вас, дети мои, складываются отношения?

Лакомство попало не в то горло и Гарри судорожно закашлялся, но отклонил предложение Альбуса похлопать его по спине. Он взглянул на Северуса — тот как раз отвечал:

— Он хочет отправиться со мной на суаре у Люциуса Малфоя.

Занятный способ сменить тему разговора.

— Зачем тебе туда идти? — повернулся к Гарри Альбус. — Красуты Малфой Мэнор, безусловно, стоят внимания, но есть ли у тебя другие причины?

— Уверен, — фыркнул Гарри, — что вполне в состоянии обойтись без развлечений, которыми славится Мэнор, но это шанс добыть важную информацию; к тому же Северус считает, что вечер не закончится слетом Пожирателей Смерти.

Интересно, что думает об этом Дамблдор? Гарри не планировал рассказывать директору о вечере у Люциуса — по крайней мере до тех пор, пока не побывает там. Дамблдор знает, кто он, а Северус — нет. На нескольких уровнях. Положим, директор против того, чтобы позволить Юноше, Который Выжил, войти в логово Пожирателей, но неужели старик считает, что волхв не способен о себе позаботиться?

— И какую же информацию ты надеешься получить? — полюбопытствовал Дамблдор.

Гарри посмотрел на него.

— Вот что мне посоветовали… — начал он, вспомнив, сколько усилий прилагает в последнее время Рон, чтобы оказаться полезным, и как ему это нравится. Молодой человек кратко пересказал предложенную юным стратегом идею.

И на Дамблдора, и на Снейпа она произвела должное впечатление. Они согласились, что попробовать имеет смысл.

Позднее директор спросил, нравится ли Алексу Хогсмид; оттуда перешли на разговор о его доме и непомерно разросшемся саде. Когда Гарри шутливо заметил, что ему придется нанять садовника, Снейп — Снейп! — порекомендовал обратиться к Невиллу Лонгботтому, поскольку мадам Спраут как раз сегодня восхваляла способности мальчишки. Привычно подмигивая, Дамблдор кивнул и объявил, что, если мистер Лонгботтом решит подыскать себе заработок вне школы, он не станет возражать.

Назад Дальше