Сразу и навсегда - Джилл Шелвис 16 стр.


Да, он привык заботиться о людях, и это чрезвычайно привлекательная черта. Но может быть, ему нужно иногда бывать и по другую сторону забора.

– Время! – крикнула Люсиль, и Грейс расслабилась. Спрыгнула с подиума и уронила простыню, открыв короткий сарафан без бретелек. Схватила кардиган и сумочку и направилась к двери.

– Мне пора.

– Подождите, дорогая.

Люсиль отдала ей чек и бутылку вина.

– О, спасибо, но я не пью…

– Посмотри на этикетку.

Этикетка представляла собой рисунок цветным карандашом, изображавший причал Лаки-Харбора, освещенный лунным светом. Грейс видела оригинал. Шокоголики отпраздновали продажу рисунка Эми на винодельню месяц назад. И сейчас Грейс узнала рисунок и преисполнилась гордости.

– Прекрасно! – прошептала она.

– Сохраните бутылку, – посоветовала Люсиль. – Может, откроете ее, устроив романтический ужин с доктором в честь какой-то даты.

– Мы не встречаемся… – начала она. Но тут же осеклась при виде улыбавшейся Люсиль и покачала головой.

– Послушайте, я знаю, вы что-то вроде гуру городских сплетен. Но тут нет для них повода.

– Уверены? – спросила Люсиль.

– Абсолютно, – твердо сказала Грейс, проигнорировав болезненный укол в сердце. Может, если она больше не будет гасить порывы Джоша…

– Я всего лишь слежу за Тоби и Танком. Помогаю Джошу, вот и все.

– Он уже Джош?

– Да, так его зовут.

– Вообще-то мы все называем его «доктор Скотт». Но в его отсутствие зовем «доктор Крутыш». И никто из нас с ним не живет.

– Я всего лишь няня, – повторила Грейс. – И живу там, потому что могу в любой момент прибежать, даже поздней ночью. Так ему легче. И я ночую в гостевом доме. А не в большом. И только до того времени, пока не найду себе замену. Никаких свиданий.

Присутствующие навострили уши.

– Я могла бы взять на себя еще одного ребенка, – заметила Дженна Бернетт. – Ради доктора Крутыша я готова взять даже четверняшек.

Дженна была одинокой матерью, занимавшейся домашним хозяйством. Трое детей Дженны были подростками и помогали ей, когда возвращались домой после школы. Дженна милая и добрая и, возможно, очень подошла бы для Тоби.

– Спросите его, – продолжала она, видя, что Грейс серьезно над этим задумалась. – Скажите, что я сделаю все.

Она улыбнулась. Тепло. Но черт возьми, в ее интонациях чувствовалась некая неудовлетворенность и желание.

– Эй, я тоже хочу бросить свое имя в шляпу, – заявила Сьерра Хеннесси, владелица модного магазина одежды в Сиэтле, которым управлял за нее нанятый менеджер. Дизайн одежды принадлежал Сьерре, и поскольку у нее было четыре мужа, каждый последующий богаче предыдущего, она не расстраивалась, даже если удавалось продать несколько платьев в сезон. Ее также не заботило прозвище «акулы – пожирательницы мужчин».

– Каково мнение доктора Скотта по поводу же-нитьбы?

Грейс изобразила улыбку.

– Я дам ему знать насчет ваших предложений. Мы с вами свяжемся, – пообещала она, прежде чем удрать. И успела к физиотерапевту как раз вовремя, чтобы увидеть, как девушка уезжает в грузовике Девона, показав Грейс победное «V».

Грейс скрипнула зубами и поехала домой. Дожидаться автобуса. Тоби спрыгнул с подножки, сгорая от нетерпения. Это была ночь «Вернемся в школу», и позже Джош поедет смотреть, как Тоби вручают награду «Ученик недели». Потом Джош пообещал ему мороженое с помадкой, а после Тоби будет впервые ночевать у друга.

Он был так взволнован, что едва сдерживался. Они прошагали полквартала до дома, где Грейс, наученная горьким опытом, позволила Тоби и Танку побегать по двору, пока избыточная энергия не истощится, после чего Тоби предстояло заняться домашним заданием. А Грейс в это время дрессировала Танка. Для нее это, скорее, было упражнением в терпении. Но она была полна решимости.

Они наскоро поужинали биг-маками, сыром и сосисками из индейки – никаких отклонений от запланированного меню, – а потом стали ждать Джоша, который собирался сам отвезти Тоби в школу.

Только он не приехал.

Грейс позвонила, но он не брал трубку. Она позвонила Анне. Нет ответа. Наконец сама отвезла Тоби, кипя от злости на всех, кто носил фамилию «Скотт». За исключением малыша, конечно.

Учительница была счастлива увидеть Тоби.

– Сэди родила котят. Хочешь посмотреть?

Когда Тоби с воплем бросился искать кошку, Грейс подошла к учительнице:

– Сколько осталось до раздачи наград?

– По меньшей мере полчаса.

– Могу я оставить Тоби? Пока буду искать его отца.

– Доктора Скотта?

– Да. Уверена, что он задержался в офисе.

Одна из мамаш подобралась ближе. Высокая, идеально сложенная роскошная брюнетка.

– Простите. Я случайно подслушала. Анжела Баррисон, – представилась она. – Буду счастлива приглядеть за Тоби, пока вы съездите за доктором Скоттом.

Она улыбнулась улыбкой тигрицы.

– И если дадите знать доктору, что это я смотрела за Тоби, буду очень благодарна. Я готова претендовать на должность.

– Няни? – уточнила Грейс.

– Любую должность.

Всю дорогу до машины Грейс продолжала качать головой.

Офис Джона располагался в соседнем с больницей здании. Она ворвалась на парковку, протопала к его кабинету и распахнула дверь. Праведный гнев закипал в душе, подталкивая вперед Грейс, готовую разорвать Джоша на куски за то, что пропустил такое важное для Тоби событие. Но в душе шевелилось кое-что еще.

Тревога.

Так непохоже на него! Он никогда не огорчил бы зря родного человека, особенно Тоби. Для него главное – сын. Семья.

Вот это странное поведение ее беспокоило.

Она не ожидала, что станет волноваться за человека, у которого все было. Черт, она не думала испытывать к нему какие-то чувства. Но испытывала.

Пациенты все разошлись, приемная пуста, и ее беспокойство все росло.

– Джош! – позвала она, шагая по коридору.

И наконец открыла дверь в большой кабинет, обставленный в чисто мужском вкусе. Темные тона, огромный стол из красного дерева, заваленный бумагами и папками. Зажженная лампа. Кружка с чем-то в углу. Открытый ноутбук посредине.

За столом стояло большое офисное кресло. В нем сидел некий доктор Скотт, откинувшись на спинку и задрав ноги на стол.

И крепко спал.

Глава 15

Забудьте розы, посылайте девушкам шоколад.

Джош терпеть не мог спать в офисном кресле. У него вечно затекала и болела шея, отчего настроение неизменно портилось. Так что, если он откинулся на спинку и позволил векам опуститься, то лишь для того, чтобы дать отдохнуть глазам.

– Джош?

Ее голос. Голос Грейс донесся, как дыхание ветерка, и он расслабился.

– У меня к вам дело, доктор Скотт.

Грейс стояла в дверях в униформе медсестры, но не такой, какую могла носить Ди. Нет, эта словно сошла со страниц каталога «Виктория сикрет» и была дополнена высоченными шпильками.

Выглядевшая чертовски сексуально, Грейс вплыла в офис, скользнула между его ног, наклонившись над ним, почти накрыв своим телом.

Его руки сжали ее бедра, притянули ближе… Он так сильно желал ее, что трясся от нетерпения. Но спешить не хотел. Это все, что между ними может быть. Эротический сон. Хоть бы продолжался вечно.

Он целовал ее шею, лизал ложбинку на горле, вызвав самый сладостный, самый чувственный вздох, который когда-либо слышал. Это еще подогрело желание поставить на ней свое тавро, и он принялся взасос целовать ее шею.

– Джош…

Нет, никаких разговоров, иначе он проснется.

Он поцеловал это местечко, сунул руку под подол униформы и застонал. Никаких трусиков. Боже, он пропал…

– Джош…

Он схватил ее запястье, потянул, так что она упала на колени и ойкнула. Он открыл глаза.

Никакой униформы. Черт. Это действительно был сон.

– Прости, – прошептала Грейс, пытаясь освободиться. – Я не хотела тебя пугать. Но ты намертво отключился.

Медицинский факультет и ординатура научили Джоша спать некрепко и просыпаться быстро, но очевидно, он успел отвыкнуть и от того и от другого. Но некоторые части тела явно бодрствовали и восставали все выше, реагируя на отчаянно извивавшуюся Грейс.

На ней был очередной сарафанчик, небесно-голубой, под цвет глаз. Он задрался на бедрах, и Джош решил помочь, скользнув рукой по ее ноге и поднимая ткань.

– Что ты делаешь? – выдохнула она.

– Смотрю, смогу ли салютовать флагу на твоих трусиках. Я патриот, Грейс.

– На них нет флага.

А, так ему бросили вызов! А он никогда не мог устоять против вызова.

– Что ты делаешь? – выдохнула она.

– Смотрю, смогу ли салютовать флагу на твоих трусиках. Я патриот, Грейс.

– На них нет флага.

А, так ему бросили вызов! А он никогда не мог устоять против вызова.

Их пальцы переплелись. Она продолжала раскачиваться, он – поднимать подол. Все это имело такой заметный эффект, что Грейс, почувствовав под собой что-то очень твердое, широко раскрыла глаза.

– Э…

Он встретил ее взгляд.

– Ты…

– Да, – прохрипел Джош. – Я такой всю эту неделю.

В общем, это не совсем так. Трудно сохранять эрекцию, когда осматриваешь пациента с гриппом или накладываешь швы, но он пытался.

И эта неделя была адской.

– Я видел тебя во сне. Ты демонстрировала одежду.

– Ту футболку с изображением дамы в бикини?

– Попробуй еще.

Она встретила взгляд Джоша и залилась краской от того, что увидела в его лице.

– Я…

– О, вперед, у тебя есть еще две попытки. Это из списка твоих сексуальных фантазий.

Воздух, насыщенный электричеством, потрескивал.

– И не то, чтобы я не наслаждался твоим танцем у меня на коленях, – продолжал он, – но что ты здесь делаешь, и где Тоби?

Она смотрела на него так, словно он еще не проснулся.

– Ты опоздал на ночь возвращения в школу. Твой сотовый не отвечал. Я пришла посмотреть, что с тобой.

– А, дьявол!

Он встал, и она соскользнула по его телу, но не прежде, чем он увидел промельк персикового шелка. Он обожал персиковый шелк.

Но Тоби ждал, и Джош действительно знал о сегодняшней ночи. Черт, он предположить не мог, что вот так заснет. Вернее, вполне мог поверить, что может заснуть после восьмидесятичасовой рабочей недели.

Он закрыл ноутбук, схватил ключи и телефон и, не выпуская руки Грейс, потащил ее к двери. Но тут же остановился и глянул в ее озабоченное лицо.

Она пришла, потому что ей небезразличен Тоби? Или потому, что он тоже ей небезразличен?

Он подумал, что, может, так оно и есть. И что с ней происходит то, чего она не планировала. То, что влияет и на него.

Люди и раньше были к нему неравнодушны. Тоби любил его безраздельно. Пациентам он нравился. Таю, Мэтту, его служащим. Черт, даже сестре, хотя за это он не поручился бы. Но как часто он мог сказать, что стоит на первом месте у того или другого человека?

– Джош, ты в порядке? – пробормотала Грейс.

– Сейчас буду.

Отпустив ее руку, он вернулся к письменному столу и снова открыл ноутбук. Ему не пришлось долго искать контракт с больницей. Он хранился в компьютере несколько недель. Месяцев. Отец больше не нуждался в нем. Зато нуждался Тоби. Анна. И Джошу нужно подумать и о себе. Он любил отца. Любил память о нем. Отец помогал людям.

Но у него своя жизнь.

Джош нажал клавиши, прокрутил контракт до конца, поставил электронную подпись и отослал.

– Все. Морковь надкусана. Нет, морковь проглочена!

Джош сделал это, хотя не под звуки фанфар и пение хора толстых дам. Но жизнь необратимо изменилась.

Он вернулся к Грейс.

Та серьезно смотрела на него.

– Я что-то пропустила? – спросила она.

У Джоша не было слов. Потому что, кажется, он потерял равновесие. Словно стоял на краю обрыва, и одна нога уже повисла в воздухе. Совершенно новое ощущение.

– Пока ничего, – ответил он, и поскольку она стояла так близко и выглядела такой милой и в то же время сексуальной, прижал ее к двери.

– Джош, – прошептала она, и руки легли на его грудь.

Не для того, чтобы его оттолкнуть, заметил он с некоторым удовлетворением. Хотя жест, возможно, был бессознательным. Но пульс так напряженно бился в ямочке между ключицами, что было ясно: движение ее возбудило.

– У тебя жар? – спросила она, встревоженно глядя на него.

Он слегка прижал ее к двери. Да, ему жарко. И вообще, кроме жара, он чувствует много всего.

– Не волнуйся, это не заразно.

– Ты болен? – ахнула она, сводя брови.

– Возможно.

Он провел рукой по ее спине, до классной попки, и прижал Грейс к себе.

– Определенно.

Она моргнула, но уловив шутливые нотки в голосе, расслабилась и вздохнула.

– Бедняга. Только работа, и никаких развлечений.

Да. Но скоро это изменится.

Он, по крайней мере, на это надеялся.

Жаль, что к этому времени ее здесь не будет. Она получит работу и жизнь, которые подходят ей гораздо больше, чем его работа и жизнь.

Он поцеловал ее нежно и легко и отстранился.

– Едем за Тоби.

Они успели в школу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тоби получает награду. Мальчик сиял от счастья видеть отца, и у Грейс сжималось сердце.

Выражение лица Джоша было более сдержанным, но не менее искренним, и сердце Грейс снова встрепенулось.

После этого она ушла, чтобы дать им время побыть вдвоем, и направилась в закусочную, на встречу с Эми и Мэлори. Джен, владелица закусочной, остановила ее у двери. Джен была пухленькой коротышкой и, похоже, имела привычку стричь волосы под горшок.

Она не слишком любила обслуживать посетителей, редко с ними заговаривала, разве что орала, призывая к молчанию, если по телевизору показывали «Американского идола».

– У меня кое-что есть для вас, – объявила она, чем смутила и озадачила Грейс. За все время, что она знала Джен, та ни слова ей не сказала.

Джен протянула ей флешку.

– Что это? – спросила Грейс.

– Мой ноутбук сдох. Это запасная копия моей бухгалтерии. Нужно, чтобы вы срочно с этим разобрались. Я немного опаздываю.

– Ладно…

Джен, похоже, не терпелось вернуться к телевизору.

– Вы же разбираетесь в цифрах, верно?

– Собственно говоря, я занимаюсь банковским…

– Вы ведете бухгалтерию Эми, – перебила Джен.

– Да, потому что Эми моя подруга.

– И Лэнса с Такером. И Андерсона. И Дженнин…

Да, последнее время она по горло увязла в бухучете. Потому что умела это делать. Как оказалось, ей это еще и нравится. Нравилось сводить баланс, нравилось, что не приходится брать работу на дом и корпеть над ней по ночам.

– Но все это разовая помощь, – пояснила она. – Я просто организую учет, не больше.

– Я заплачу вам, – пообещала Джен. – И угощу бесплатным обедом. Сколько сможете съесть.

Грейс открыла рот, чтобы отказаться. Но промолчала, поскольку предложение оказалось неотразимо заманчивым.

– Сколько вместит ваш тощий зад, – подтвердила Джен, соблазнительно вертя флешкой.

Грейс со вздохом взяла ее. Тощий? Да ничего подобного!..

– И давно ваш ноутбук сдох?

– Месяц назад.

Супер…

Она прошла к самой дальней кабинке.

– Лохушка, – припечатала ожидавшая ее Мэлори.

Из кухни вышла Эми и принялась торжественно устанавливать поднос, так и этак вертя его с намерением ослепить подруг.

– О Господи! – ахнула Мэлори и громко завопила.

Грейс зажала уши и широко заулыбалась.

На безымянном пальце Эми сверкал булыжник…

Мэлори запрыгала и завопила еще громче, но скоро устала и плюхнулась на сиденье, потянувшись к корзиночке.

– Собственно говоря, шоколад мне не нужен, – заметила Эми, ошеломленно глядя на кольцо. – Никогда бы не подумала, что скажу такое.

Мэлори рассмеялась и взяла вторую корзиночку.

– Съем за тебя.

– Я выхожу замуж, – тихо сообщила Эми и сияющими глазами посмотрела на подруг. – Можете поверить?

Грейс знала, что до приезда в Лаки-Харбор Эми не слишком везло в любви. Но Мэтт Бауэрс, сексуальный лесник и местный герой, все изменил в ее жизни.

Жизнь Мэлори тоже изменилась.

Жизнь менялась у всех.

Только не у Грейс.

Видя, что подруга молчит, Мэлори сжала ее руку.

– Все хорошо?

– О да. Я очень счастлива за вас обеих.

И она говорила от всего сердца.

– Мне нравится, что вы обе поняли, чего именно не хватает в вашей жизни, и сумели этого добиться.

– Знаешь, дело не в отсутствии мужчины, – заметила Эми. – Потому что мужчина не обязателен, чтобы я оставалась цельной натурой. Мне были необходимы новые впечатления. А мужчина вроде как просто свалился с неба.

– Точно, – ухмыльнулась Мэлори.

– К счастью, мне тоже не нужен мужчина, чтобы ощущать себя цельной натурой, – покачала головой Грейс. – Потому что в моей жизни с мужчинами явная напряженка.

– Лгунья, – отмахнулась Эми.

– Эй, я всего лишь выгуливаю собаку и сижу с малышом. Это временно. Совсем временно.

– Пора выкатывать пушки главного калибра, – заявила Эми.

Мэлори вытащила телефон, нашла ФБ – страницу Лаки-Харбора – и показала Грейс. Последний пост гласил:

Назад Дальше