Клятва сбитого летчика - Иван Козлов 7 стр.


На отряд Платова никто не обращал внимания. И все же Циркач разговаривал с Пирожниковым на английском.

– Знаешь, почем тут ананасы, бананы, лимоны?

– На кой мне это? Мы же ничего покупать не будем…

– А знать надо. Даже то надо знать, берут тут американцы сдачу или продавцам на чай оставляют.

– Зачем знать?

– Чтоб не выделиться и не запомниться широкой русской натурой.

Отряд пересек дорогу, прошел краем рынка, начал преодолевать зону вырубки, чтоб зайти в джунгли, когда прямо по ходу его движения возникли два вьетнамца. Здесь, скорее всего, был расположен их пост. В тени кустарника лежали их рюкзаки и пустые консервные банки. Один из вьетнамцев сделал рукой предупредительный жест и хотел что-то сказать, но Платов опередил его:

– Все нормально? Ничего подозрительного не замечали?

– Все нормально, – вьетнамец опустил руку.

– У нас тоже.

Не меняя темпа, не оглядываясь, отряд вошел в джунгли.

Минут десять шли молча. Потом Физик сказал:

– Командир, я все понял до последнего контакта. Мне нужен час, и рация заработает.

– Будет тебе час. Но не сейчас и не здесь. Километра через четыре. Тогда до базы останется девять километров.

Прости, Макс

В этот кабинет никогда не заходят посторонние, какие бы погоны они ни носили, даже Литвинов не бывал здесь. Впрочем, и те, кто над Литвиновым, тоже не бывали. Да и что им здесь делать?! Карты рассматривать? Так это и на своем рабочем столе делать можно…

Полковник стоит у карты, занимающей полстены. На карте пульсирует крохотная точка-лампочка. Офицер-оператор стоит рядом, поясняет то, что Полковнику и так понятно.

– Группа где-то здесь, товарищ полковник, если у Пятого все идет по утвержденному плану. Погрешность – плюс-минус километр. Все зависит от выбора ими более приемлемого места.

Полковник не сводит глаз с горящей точки:

– И отсюда до базы…

– Отсюда до базы «Зет» по прямой около девяти километров.

– Девять километров, – повторяет Полковник. – Три часа прогулочным шагом. А летчика там уже нет. И связи с Пятым нет. Это значит, нужными запчастями у наших ракетчиков он не разжился и пошел на выполнение задачи без связи. Наверное, был уверен, что связь все-таки восстановит… Скажите, у ракетчиков хотя бы в принципе можно разжиться радиодеталями?

Офицер-оператор качает головой:

– Это как в конюшне запчасти на танк искать, но… Но чудеса бывают. К тому же мы не знаем степени повреждения рации и насколько профессионален сам радист…

– Он профессионален. Он знает свое дело. Он выше головы может прыгнуть. И если у него будет хоть маленький шанс… – Полковник при этом смотрит на часы и закрывает глаза. – Но времени очень мало. А потому…

Оператор напрягся, ожидая приказа. И он последовал.

– Потому немедленно связывайтесь с Максом, сообщите ему примерные координаты группы. Пусть выходит на прямой контакт с Пятым.

– Есть, товарищ полковник.

Оператор тотчас вышел из зала, а Полковник, так и не разлепив глаз, сказал тихо:

– Прости, Макс. Ничего другого не остается. Это крайняя мера. Прости.

Новая песня дронго

Они идут затылок в затылок. Первым – Хук, за ним – Платов, Физик, Пирожников, Циркач. Два шага в секунду. Самое то для прогулки по джунглям.

Хук поднимает руку, отряд замирает, и только Пирожникову отказала реакция: он натыкается на спину Физику.

– Что такое?

Отряд обходит полянку, заросшую травой. Хук показывает пальцем на что-то, но Пирожников так и не видит ничего, кроме травы.

– Змея, что ли?

Циркач подбирает корягу, бросает ее на середину поляны. Тотчас со свистом возле них пролетает короткая стрела и вонзается в дерево. Оно в трех метрах от лейтенанта.

Платов говорит, скорее всего, именно ему:

– Скоро база, таких ловушек будет все больше. Идти шаг в шаг, дистанцию не нарушать.

– А как он самострел разглядел? – спрашивает Пирожников.

– Опыт. Большой опыт. Так, впереди еще поляны, Физик – вперед, проверь их на вшивость.

– Нет, а мне все же интересно… – начинает Пирожников, но Платов перебивает его:

– Не забыл, сколько метров ты должен плыть на плоту? Повтори.

– Двести. Вы шестой раз, между прочим, об этом спрашиваете.

– И сто шестой спрошу. Метраж соизмеряй со скоростью течения воды, плот оттолкнешь от берега, насколько это будет возможно, чтоб он попал в струю. Сам первоначально уходи не параллельно реке, а в глубь джунглей. Как держать правильный курс по солнцу и звездам, я уже говорил.

– Я помню, честное слово, помню!

Вернулся Физик:

– Там мина на мине, командир.

– Как обходим?

– Слева. Я пойду в голове. Растяжка есть и между деревьями.

– Пирожников – в центр, – приказывает Платов. – Я в голову.

– Нет, если хочешь, можешь и первым, – говорит Пирожникову Хук. Но тут же меняет тон: – Где будет растяжка – следи за мной во все глаза. Делай все точь-в-точь как я.

Минное поле миновали, но далее деревья сменились кустарником, густым и колючим, похлеще шиповника, с красивыми крупными цветами. Пирожников сорвал один, поморщился и тут же выкинул – запах был отталкивающий, как кошачья моча.

Циркач, шедший следом, поднял цветок и сунул в карман.

Именно в этот миг Платов и заметил отряд южновьетнамцев, двигающийся встречным курсом прямо на них. Тревожный крик птицы дронго тотчас раздался над вонючими кустами…

Вьетнамцев было семеро. Они шли спокойно, без напряга, не ожидая здесь, вблизи американской базы, повстречать врагов. Поравнялись с тем самым кустарником, на котором Пирожников сорвал цветок. Один из солдат остановился, увидев обломанную ветку, посмотрел по сторонам, под ноги, но его тут же окликнули:

– Нашел время для подружки букет собирать. Да были бы еще цветы как цветы…

Вьетнамец возразил:

– У меня нет подружки. Но тут, похоже, уже кто-то проходил…

Послышался смех:

– Ясное дело – партизаны! Пробрались сюда, чтоб нарвать цветов.

Солдат еще раз взглянул на обломанную ветку и поспешил вслед своему отряду.

Через пару минут после этого зашевелились бойцы Платова. Циркач спросил Пирожникова:

– Понял, о чем они говорили?

– Ну… В общих чертах.

– Хорошо, что понял. – И протянул ему тот самый сорванный цветок.

Женька сжал его в кулаке, сказал неуверенно:

– Да мы бы их… все равно, запросто!

– Вполне допустимо, – согласился Платов. – Только после этого можно было считать операцию проваленной и возвращаться домой.

– Почему? Думаете, они бы шум успели поднять? А если бы мы втихую, без выстрелов…

– А это уже не имело бы значения, товарищ лейтенант. Территорию здесь патрулируют четко по графику, и если бы этот отряд не вернулся в назначенное время, тогда бы остальных перевели на усиленный вариант и уж с ними со всеми без шума мы никак бы не справились.

А Хук на удивление миролюбиво, без всяких подколов, добавил:

– У нас, дружок наш Пирожок, высший пилотаж – это когда цель достигнута и ни капли крови не пролито, ни своей, ни чужой. Специфика такая. Запомни это на всякий случай, вдруг в жизни пригодится.

А Физик спросил:

– Командир, когда мне рацией заняться?

На что услышал ответ:

– До базы «Зет» девять километров… Последний привал, ребята. Потом будет работа. Товарищ лейтенант, давайте еще раз займемся с вами повторением пройденного…

Плохое настроение

Капитан Лестер был в плохом настроении: кофе у Хо Дыга оказался гадким, сигареты – сырыми. Даже официантка вела себя надменно, хмурила губы вместо того, чтоб улыбаться, и если бы она не была подружкой Алена, Лестер бы высказал ей все, что он думает об этой стране, ее женщинах и мужчинах. Ничего хорошего он о них не думает. Дикая страна, дикие нравы. В горных селениях едят крыс, не говоря уже о кошках и собаках…

Лестер вышел из ресторана, отшвырнул в урну только что раскуренную сигарету и направился к своему джипу.

Возле машины стоял переводчик, может быть, один из всего числа аборигенов, с которым капитану не противно было общаться. Этот читал книги, разбирался в технике, не совал нос в то, что его не касается.

– Не подвезете? – попросил переводчик.

– Сзади садись, – сказал Лестер. – Если б не твоя хромая нога, не подвез бы. И вообще, тут машины гонять не стоило. Проще и дешевле организовать маршрут велорикш – от ресторана до базы. Запрягать вас и…

Переводчик внимательно смотрит через переднее стекло, лицо его непроницаемо, создается такое впечатление, что слова капитана никак к нему не относятся, и это злит Лестера.

– По пути в цивилизацию вам надо ножками побегать, понять, чего она стоит и какова ее реальная цена… Ты почему все время молчишь, сказать нечего, да?

Переводчик не отрывает глаз от дороги. А она подходит к самой воде, тут поворот, крутой склон, скорость надо сбросить…

– Я высажу тебя, если будешь молчать, понял?

– Я высажу тебя, если будешь молчать, понял?

Вот он, поворот.

Переводчик открывает дверцу и выпрыгивает в сторону джунглей. Джип продолжает движение, но через пару секунд под днищем его раздается взрыв, машина вспыхивает и падает со склона в воду.

– Зачем много говорить? – Переводчик отбрасывает вслед машине костыль и идет в глубь джунглей не хромая.

Здесь нет тропы, но он прекрасно обходится и без нее. Останавливается у пня срубленного дерева, легко сдвигает его с места. Под пнем – тайник, где лежит рюкзак. Переводчик достает его. Под рюкзаком – мина. Он устанавливает ее тут же, прилаживает за плечи рюкзак, ставит на место пень, осматривается, не оставил ли что после себя. Только после этого уходит.

А через двадцать минут к месту взрыва подъехал Чандлер, вышел к берегу, где уже толпились военные. Из воды торчал остов машины, там возились водолазы.

Один из офицеров доложил ему: капитан Лестер прихватил от ресторана переводчика, их трупы не обнаружены, поскольку течение реки тут сильное. Взрыв был мощный, шансов на то, чтоб выжить, у людей не было.

Чандлер поднял лежавший у воды костыль, некоторое время подержал его в руках, потом бросил в реку:

– Он был единственным вьетнамцем, которому я доверял. Каковы причины взрыва?

– На дороге была заложена мина. Поставлена сегодня, незадолго до срабатывания.

– После того как мы перевезли в ресторан русского?

– Скорее всего, так. Что ресторан сегодня не будет работать до обеда, объявили накануне, поэтому движения по дороге не было.

– Выходит, вьетконговцы знали это и использовали в своих интересах?

– Выходит так.

Чандлер нашел среди офицеров лейтенанта Строка, обратился к нему:

– А вы что думаете, Ален?

– Никакого партизанского отряда здесь нет, мину заложил кто-то из местных.

– Вот как? Ваши аргументы?

– Извините, господин подполковник, но партизаны взорвали бы вас, а не капитана Лестера, занимавшегося тыловыми вопросами.

– А если они захотели убрать переводчика – своего соплеменника, работавшего на нас?

– Тогда придется допустить недопустимое: они заранее знали, что Лестер посадит в свою машину вьетнамца. И потом, в спешке проводить такую операцию… Что ресторан будет с утра закрыт, объявлено было только поздно вечером.

Чандлер кивнул. С логикой этого парня трудно не согласиться. Он поднялся от реки к дороге, еще раз посмотрел на воронку, потом на джунгли, подступающие к шоссе. Плохо, что это вообще случилось, но еще хуже – что случилось перед прибытием генерала Чейни. Боевой генерал, он все поймет правильно, но очень дотошен. Ему надо, чтоб все действовали строго по инструкциям, сочиненным им же.

– Лейтенант Строк, джунгли в этом квадрате надо прочесать.

Ален без всякого желания исполнять приказ отвечает:

– Кто бы ни сделал это, он не дурак и уже ушел отсюда.

– Мы тоже не дураки и будем делать то, что предписано.

У Алена были хорошие профессионалы. Там, где не видно было следов, им помогала интуиция. И через четверть часа отряд лейтенанта вышел к стоявшему пню. Вокруг него еще не распрямилась примятая трава. После обследования стало понятно, что пень можно сдвинуть с места. Один из бойцов затянул на нем тонкий металлический тросик петлей, все отошли на безопасное расстояние, укрылись за стволами деревьев.

Ахнул взрыв, не причинивший никому вреда.

Последние приготовления

Плот смастерили небольшой: два с небольшим метра в длину, полтора в ширину. Человека он выдерживал свободно. Работали в заводи, поросшей тростником и соединенной с рекой узким проходом. Когда проходили вертолеты, они ныряли, а сам плот сверху был укрыт водорослями.

– С маскировкой главное не переусердствовать, но и совсем ее не сбрасывать, – пояснил Пирожникову Хук. – Сейчас мы все верно делаем, а когда плот в самостоятельное плавание отправлять станешь, сделай так, чтоб его сверху все равно плохо видно было.

Пирожников взглянул на Платова, – не шутит ли опять товарищ, – но командир кивнул:

– Правильный совет. Ладно, без меня заканчивайте – пойду за базой понаблюдаю.

Он ушел, а Хук стал объяснять:

– Вообще-то понятно, зачем плот нужен и твое участие в операции?

– Ну так объяснили ж. Чтоб американцы подумали, что под плотом плывем мы. И я так мыслю, что они его с любой высоты должны разглядеть.

– Неправильно мыслишь, дружок Пирожок. Знаешь, как крыс в деревнях травят? Приманку не на открытое место кладут, а вроде как прячут. Крыса – умная тварь, она не поверит, что ее люди подкармливают, и потому в первую очередь схватит то, что вроде бы в недоступном месте для нее хранится. Теперь все понял?

– Не совсем, – признался Пирожников.

– Янки не глупее крысы. И потом, один раз на этом деле они уже обожглись, и тот же приемчик теперь может не сыграть. А вот если плот вроде как замаскирован – могут клюнуть, помчаться за ним. А мы время выиграем. Мы в одну сторону движемся, ты – в другую, плот – в третью. Следовательно, наши шансы уйти увеличиваются… Ты потуже лианами стволы стягивай.

Пирожников потянулся было за очередной лианой, но отдернул руку:

– Черт, змея!

Она лежала на краю суши и воды, огромная, метра в полтора, серо-зеленая с черными поперечными полосами.

– Бунгар, – пояснил Хук. – Крайне ядовитая сволочь. Но зато, если ее умело приготовить… Ты любишь змей?

– Не знаю, не пробовал и надеюсь, что пробовать не придется. Но я вроде к ним уже как привыкать начал.

– А вот это напрасно, товарищ лейтенант. Знать их надо, как и крик дронго, но дистанцию держи, достаточную для маневра.

Послышался шум вертолета. Хук и Пирожников тут же ушли под воду.

Физик сидел в укрытии под сплетением стволов и огромными листьями баньяна, ему некогда было отвлекаться на вертолет. Он колдовал над рацией.

Циркач стоял в дозоре, в полусотне метров от Физика.

Платов лежал в траве на высоком берегу реки, смотрел в бинокль на поляну, на тропу, проложенную через нее.

По этой тропе в их сторону шагал отряд южновьетнамцев.

Разговор по телефону

У Литвинова был такой вид, будто у него одновременно заболели все зубы. Он стоял у своего стола чуть ли не навытяжку и держал телефонную трубку. К уху ее не надо было прижимать, потому что голос собеседника мог и оглушить. Тон был не крикливый, а скорее громогласный. Так говорят, когда даже не хотят слышать того, с кем разговаривают.

– Что, нельзя с группой связаться, узнать, как там у них дела?

– Нельзя. Такая специфика задания…

– Ты мне брось сказки рассказывать о специфике! Нет связи! Угробили аппаратуру. Думаешь, раз ты врешь, то и все такие?

– Группа продолжает выполнять задание…

Громогласный собеседник словно и не слышал этой фразы:

– Тебе известно, сколько мы денег на спецслужбы тратим? Политики на них работают, ученые – целые институты. А где отдача? Почему, черт побери, я не вижу отдачу?!

– Группа выполнит поставленную перед ней задачу, это и будет отдача…

– Выполнит? А если нет? А если еще и их захватят? Ты понимаешь, во что мы ввязались? Понимаешь, что уже, может быть, надо боеготовность номер один по армии объявлять? Ты голову потеряешь, мне по заднице дадут – это детали, а вот если на весь мир объявят, что мы на Америку войной пошли, да не оборонительной, не за свою землю-матушку, да черт знает где и для чего…

– Михаил Федорович, – сказал осипшим голосом Литвинов. – Не я же принимал решение посылать во Вьетнам наш спецназ, я могу только контролировать, помочь, если что…

– А вот это «если что» сейчас и настало! Не ты посылал… Правильно, не ты. Но у тебя спрашивали, способны или нет спецслужбы провернуть это дело. Ты что ответил?

– Я ответил, что если задача поставлена, то мы обязаны ее выполнить…

Михаил Федорович имел на свой же вопрос свою версию ответа:

– Ты ответил «так точно!». А теперь хочешь ответственности избежать? В общем, слушай. Через два часа жду от тебя доклада. Если ничего определенного мне не скажешь, иду на самый верх и докладываю, что ни хрена мы ни на что не способны. Знаешь, что в древности делали тем гонцам, кто дурные вести приносил? Но поверь, я и тебе успею…

На том конце провода послышалось, как звякнул другой телефон. Михаил Федорович кому-то по-военному коротко сказал: «Да, так точно, есть!» – и его связь с Литвиновым прервалась, пошли короткие гудки. Но Литвинов продолжал держать у уха телефонную трубку.

Вошла секретарша, поменяла пепельницу, вытащила из упаковки, лежавшей на столе, таблетку, налила стакан воды:

– Выпейте, Сергей Сергеевич. Может, врача пригласить? Вы бледный.

– Нет, – сказал Литвинов и только теперь сел в кресло.

– Петя спрашивает, на дачу едете, машину готовить?

Шеф непонимающе посмотрел на нее, и секретарша пояснила:

– Сегодня же суббота. Вы говорили, что в субботу вечером на дачу, за карасем…

Назад Дальше