— Можно вас нанять? — спросил Хорза и изобразил что-то вроде плавательных взмахов, чтобы пробраться сквозь скопление людей, следящих за боем насекомых. Широкое лицо серьёзно кивнуло, и высокий мужчина встал в стойку.
— Можно, — прогремел его низкий голос.
— Вот одна сотая. — Хорза быстро сунул монету в перчатку мужчины, где она казалась совсем незаметной. — Позвольте мне взобраться на ваши плечи. Мне нужно кое-кого разыскать.
— Порядок, — согласился мужчина после целой секунды раздумий. Он медленно опустился на колени, опираясь на ружьё, уперев его прикладом в землю. Хорза обвил ногами плечи гиганта. Без всякого требования мужчина поднялся, и Хорза оказался высоко над головами людей. Натянув капюшон куртки поглубже на лицо, он обыскивал толпу в поисках фигуры в светлом костюме, хотя понимал, что Крайклин мог переодеться после игры или уже уйти. От отчаяния в животе Хорзы начались, нервные судороги. Он пытался внушить себе, что совсем не важно, если он сейчас потеряет Крайклина, он может добраться в порт и на системный корабль, взявший на борт «Вихрь чистого воздуха», и в одиночку. Но его внутренности никак не хотели успокаиваться. Будто атмосфера игры, атмосфера близкой гибели орбитали, город, арена в её последние часы изменили химию его тела. С определённой концентрацией ему бы удалось расслабиться, но сейчас он не мог себе этого позволить. Он должен разыскать Крайклина.
Он оглядел пёстрое сборище индивидуумов, ожидающих в огороженном участке транспорт. Потом ему вспомнилась мысль Крайклина, что он потратил кучу денег, и он направил взгляд на остаток толпы.
И увидел его. Капитан «Вихря чистого воздуха», частично прикрыв костюм серым пальто, стоял, сложив на груди руки и расставив ноги, в тридцати метрах в очереди ожидавших автобусы и такси. Хорза наклонился вперёд и заглянул своему носильщику в лицо.
— Спасибо. Можете ссадить меня.
— Я не могу дать сдачу, — прогудел мужчина и наклонился. По телу Хорзы прошла вибрация.
— Всё в порядке. Оставьте её себе! — Хорза соскочил с плеч гиганта и, огибая людей, помчался к тому месту, где видел Крайклина.
Он укрепил терминал на левой манжете; время минус два с половиной часа. Хорза протискивался и проталкивался, просил пропустить и извинялся, продираясь сквозь толпу. Дорогой он видел, как многие люди поглядывали на часы, терминалы и экраны, много раз слышал синтетические голоски, пищащие время, и голоса нервно повторяющих их людей.
Там была очередь. Удивительно порядочная, подумал Хорза. Потом он заметил, что она под присмотром тех же самых сотрудников безопасности, которые несли службу и внутри арены. Крайклин уже продвинулся к самому началу очереди, но автобус был почти полон. За ним ждали наземные машины и машины на воздушной подушке. Сотрудник с экраном-блокнотом что-то сказал Крайклину, и капитан указал на одну из них.
Хорза оценил очередь. Несколько сот человек. Если он встанет сзади, то потеряет Крайклина. Он быстро огляделся. Есть ли какая-нибудь возможность последовать за ним?
Кто-то грубо толкнул его сзади, и Хорза повернулся на шум голосов элегантно одетых людей. Женщина в маске и в облегающем серебряном платье несвязно кричала на маленького, смущённо опустившего глаза мужчину с длинными волосами, на котором не было ничего, кроме перевитого петлями тёмно-зелёного шнура. Люди оборачивались. Хорза удостоверился, что во время толчка у него ничего не украли, потом снова начал высматривать какой-нибудь транспорт или зазывалу такси.
На бреющем полёте шумно пронёсся самолёт и сбросил проспекты. Они были написаны на незнакомом Хорзе языке.
— …Сарбл, — сказал мужчина с прозрачной кожей своему спутнику, когда они вырвались из толпы и проходили мимо Хорзы. Мужчина пытался на ходу посмотреть на маленький экран терминала. Хорза успел бросить взгляд на то, что заставило его задуматься. Он установил свой терминал на соответствующий канал.
Это была та самая сцена, которую несколько часов назад он видел в зале собственными глазами. Тогда сказали, что Сарбл-Глазастый был схвачен сотрудниками безопасности. Нахмурившись, Хорза поднёс укреплённый на манжете экран поближе к глазам.
Это было то же место, это была та же сцена, почти точно под тем же углом и с того же расстояния, откуда её наблюдал и он. Он скорчил экрану гримасу и попытался представить, откуда была заснята картина, которую сейчас транслируют. Сцена закончилась; последовали моментальные снимки различных существ с эксцентричной внешностью, развлекающихся в аудитории, пока игра-катастрофа продолжалась где-то на заднем плане.
…Если бы я встал и чуть-чуть сдвинулся в сторону… — подумал Хорза.
Это была женщина!
Та самая женщина с белыми волосами, которую он видел в самом начале, когда она на самом верху арены поправляла свою тиару. Она была на его террасе, сидела рядом с его диваном, когда случился этот скандал наверху. Это она была Сарблом-Глазастым. Вероятно, тиара была камерой, а молодой человек на верхней террасе должен был отвлечь службу безопасности.
Хорза выключил экран, улыбнулся, потом тряхнул головой, как бы удаляя из центра внимания это маленькое бесполезное открытие. Сейчас важно одно — найти транспорт.
Он прокладывал путь мимо людей в группах, рядах, очередях, высматривая свободную машину, открытую дверь, глаз зазывалы. Там была очередь, в которой стоял Крайклин. Командир «ВЧВ» придвинулся к открытой двери красной машины и, очевидно, спорил с её водителем и двумя стоящими за ним в очереди мужчинами.
На душе у Хорзы было отвратительно. Он обливался потом, хотел растолкать всех вокруг, всех этих людей, толкущихся вокруг него, убрать с дороги, расшвырять. Он обернулся. Ему надо решиться на попытку раздобыть место за взятку в очереди впереди Крайклина. Хорза был ещё в пяти метрах от очереди, когда Крайклин и двое других мужчин перестали спорить, сели в такси и поехали. Хорза повернул голову и посмотрел вслед с щемящим чувством в желудке. И тут перед его глазами снова возникла беловолосая женщина. На ней было синее пальто с капюшоном, но капюшон откинулся назад, когда она выбралась из толпы у края дороги, где высокий мужчина обнял её за плечи и махнул в направлении площади. Она снова набросила капюшон.
Хорза сунул руку в карман и сжал оружие. Потом подошёл к парочке — и в это мгновение из темноты с шипением вынырнула стройная, матово-чёрная машина на воздушной подушке и остановилась рядом с ними. Хорза бросился вперёд. Боковая дверца машины взлетела вверх, и женщина, что была Сарблом-Глазастым, наклонилась, чтобы сесть.
Хорза хлопнул её по плечу. Она быстро повернулась к нему. Высокий мужчина сделал движение, но Хорза косо приподнял руку в кармане, чтобы стало заметно оружие. Мужчина остановился и неуверенно посмотрел вниз. Женщина застыла с одной ногой на пороге машины.
— Мне кажется, вы едете в моём направлении, — быстро объяснил Хорза. — Я в курсе того, что было у вас на голове. Всё, что я хочу — чтобы вы довезли меня до порта. Больше ничего. Только не делайте глупостей! — Он кивнул головой на сотрудников безопасности в начале главной очереди.
Женщина посмотрела на высокого мужчину, потом на Хорзу и медленно отступила назад.
— О'кей. После вас.
— Нет, сначала вы. — Хорза шевельнул рукой в кармане. Женщина улыбнулась, пожала плечами и вошла в машину, сопровождаемая высоким мужчиной и Хорзой.
— А это кто? — спросила водитель, лысая женщина с злыми глазами.
— Гость, — ответила Сарбл. — Поехали! Машина приподнялась.
— Прямо, — сказал Хорза. — И как можно быстрее. Я ищу красную машину на колёсах. — Он вынул из кармана пистолет и повернулся к Сарбл и высокому мужчине. Машина набрала скорость.
— Говорил же я тебе, что транслировать рано, — хрипло прошипел высокий мужчина. Сарбл пожала плечами. Хорза улыбался, время от времени бросая взгляды из окна на движение вокруг в поисках красной машины, но постоянно уголком глаза наблюдая за ними.
— Не повезло, — сказала Сарбл. — Я снова на улице столкнулась с этим мужчиной.
— Значит, вы действительно Сарбл? — повернулся к женщине Хорза. Она не ответила и даже не взглянула на него.
— Послушайте, — сказал Хорзе мужчина, — мы доставим вас в порт, если это то место, куда поехала ваша красная машина, но оставьте глупые мысли. Если придётся, мы будем бороться. Я не боюсь умереть. — Он говорил одновременно и испуганно, и зло; его желтовато-белое лицо напоминало лицо ребёнка, готового расплакаться.
— Вы меня убедили, — улыбнулся Хорза. — А теперь не поможете ли мне высматривать красную машину? Три колеса, четыре двери, водитель и три пассажира сзади. Обознаться невозможно.
Мужчина закусил губу. Хорза стволом пистолета дал ему знак смотреть вперёд.
— Она? — спросила лысая женщина-водитель. Хорза посмотрел на машину, которую она имела в виду. Кажется, она самая.
— Она? — спросила лысая женщина-водитель. Хорза посмотрел на машину, которую она имела в виду. Кажется, она самая.
— Да, давайте за ней, но не слишком близко.
Машина на воздушной подушке чуть снизила скорость.
Они въехали в портовый район. Далеко позади светились краны и мосты, обе стороны дороги усеивали припаркованные наземные машины, машины на воздушной подушке и даже лёгкие паромы. Красный автомобиль двигался прямо перед ними и следовал за двумя измученными подъёмом на невысокую рампу автобусами на воздушной подушке. Мотор машины, в которой сидел Хорза, при подъёме тоже натужно завыл.
Красная машина свернула с главной дороги и поехала по длинной кривой. По обеим сторонам дороги заблестела вода.
— Так вы действительно Сарбл? — снова осведомился Хорза у беловолосой женщины, все ещё избегавшей смотреть на него. — А до этого, снаружи перед залом — тоже были вы? Или нет? Или Сарбл на самом деле несколько личностей?
Люди в машине не ответили. Хорза только улыбался, внимательно разглядывая женщину, и едва заметно кивал. Воцарилось молчание, и только пел ветер.
Красная машина свернула с дороги и поехала по огороженному отрезку рядом с мостовыми кранами и освещёнными громадами каких-то машин, а потом между тёмными зданиями складов. У небольшой парковочной площадки машина снизила скорость.
— Оставайтесь сзади! — приказал Хорза. Лысая женщина поехала медленнее. У парковочной площадки красный автомобиль свернул под четырёхугольную клетку опор крана.
Потом он остановился перед ярко освещённым зданием. Узор из огней, бежавших по верхнему краю здания, образовывал на нескольких языках надпись: «СУБ-БАЗА ПРИЛИВ 54».
— Хорошо. Стойте, — сказал Хорза. Автомобиль на воздушной подушке опустился на днище. — Спасибо! — Хорза вышел, не сводя глаз с мужчины и беловолосой женщины.
— Вам повезло, что вы не делали глупостей, — зло сказал мужчина и сердито тряхнул головой. Глаза его сверкнули.
— Я знаю, — заверил его Хорза. — До свидания. — Он подмигнул беловолосой женщине, она обернулась и сделала пальцем жест. Хорза предположил, что он был непристойным.
Машина поднялась вверх, рванулась вперёд, прошла по кривой и двинулась назад по той же дороге. Хорза посмотрел на вход в шахту; три человека, вышедших из красной машины, выделялись на фоне света изнутри. Они могли его увидеть, если бы обернулись. Хорза не знал, сделают ли они это, но из осторожности отступил в тень крана.
Двое людей у входной шахты вошли в здание и исчезли. Третий, который мог быть Крайклином, пошёл дальше вдоль берега пристани.
Хорза сунул пистолет в карман и заспешил под другой кран в том же направлении.
С воды донёсся рёв, какой производил автомобиль на воздушной подушке Сарбла при отъезде, но намного сильнее и басовитее.
Прилегающий к морю край дока заполнили свет и брызги, когда из просторов чёрного океана примчалась большая машина на воздушной подушке, в принципе похожая на ту, которую недавно реквизировал Хорза, но только больше. Освещённое звёздами, дугой дневной стороны орбитали и огнями самой лодки, в воздух с молочным мерцанием поднялось облако брызг. Большая машина с воющими двигателями тяжеловесно двинулась вдоль стен дока. Снаружи на море Хорза разглядел ещё два облака брызг, освещённых изнутри сверкающими огнями. На передней машине, медленно приближающейся к доку, вспыхнул фейерверк. Хорза различил длинный ряд окон. Кажется, за ними танцевали люди. Взгляд вернулся туда, куда направилась его добыча. Мужчина поднимался по ступенькам пешеходного мостика, пересекавшего причал на большой высоте. Прячась, за опорами кранов и перепрыгивая через толстые тросы, Хорза осторожно побежал вслед. На тёмных поверхностях кранов отражались огни лодки на воздушной подушке; от бетонных стен гулко отдавался визг дюз и ходовых пропеллеров.
Словно желая подчеркнуть, какой неуклюжей была эта сцена внизу, над ними пронеслась маленькая машина — тёмная и почти бесшумная, не считая шипения воздуха, — вспыхнула на фоне обода дневной стороны и исчезла в тёмном небе. Хорза одарил её коротким взглядом, потом опять впился глазами в фигуру на маленьком мостике. Её освещали сверкающие огни лодки, медленно пробирающейся под ним сквозь узкий док.
Вторая лодка маневрировала перед доком, чтобы двинуться вслед за первой.
Хорза подошёл к ступеням, ведущим на узкий висячий мостик. Мужчина в сером пальто и с походкой Крайклина дошёл уже примерно до середины. Хорза не смог рассмотреть, как выглядела территория на другой стороне дока, но считал весьма вероятным, что добыча может уйти, если он позволит ей добраться туда раньше. Вероятно, мужчина — Крайклин, если это был он — на это и рассчитывал; Хорза предполагал, что тот знает о преследовании. Он двинулся по мосту. Мост слегка покачивался. Шум и огни большой лодки были почти под ним. Воздух заполнял запах солёной воды, поднимающийся из мелководья дока. Мужчина не оглядывался на Хорзу, но он должен был чувствовать его шаги, которые вместе с его собственными шагами раскачивали мостик.
Фигура покинула мостик на другой стороне. Хорза потерял её из виду и побежал, держа перед собой оружие. Лодка внизу подняла тучи брызг, окатившие его. На борту играла громкая музыка, её было слышно даже сквозь рёв моторов. Хорза скользящими шагами приблизился к краю мостика и быстро помчался по винтовой лестнице вниз, к краю воды в доке.
Из тьмы под лестницей что-то вылетело и с грохотом ударило его в лицо, потом по спине и в затылок. Он упал на твёрдое и затуманенно спросил себя, что произошло; над ним тем временем тянулись огни, в ушах шумел воздух и где-то гремела музыка. Прямо в глаза ударил яркий свет. С его лица откинули капюшон.
Он услышал хрип, хрип человека, который откинул капюшон, только чтобы увидеть глядящее навстречу его собственное лицо. (Кто ты?) Если он был тем, кем был, тогда этот человек был сейчас уязвим, в секундном шоке (Кто я?)… У Хорзы хватило сил, чтобы сильно ударить ногой вверх, одновременно выбросить вперёд руку и ухватить край ткани. Его голень попала в поясницу. Мужчина перелетел через плечи Хорзы к краю дока. Потом Хорза почувствовал, как его схватили за плечи, и когда мужчина, державший его, упал на бок позади него, его перетащило…
Через край дока. Мужчина приземлился у самого края и свалился с него, потянув за собой Хорзу. Они падали.
Хорза заметил огни, потом тень, пальто или костюм мужчины, краешек которого он всё ещё держал, руку, лежащую на его плече. Они падали: Какая глубина дока? Шум ветра. Прислушайся к рёву…
Хорза дважды ударил, попал сначала по воде, потом, в жёстком столкновении жидкости и тел, во что-то твёрдое. Было холодно, шея болела. Не представляя, в какой стороне верх, оглушённый ударом по голове, он беспорядочно замахал руками. Его что-то тащило. Он ударил снова, попал во что-то мягкое, перевернулся на ноги и оказался стоящим в воде глубиной чуть больше метра. Он начал пробиваться вперёд. Сумасшедший дом — свет, грохот и брызги повсюду, и кто-то висит на нём.
Хорза снова заколотил вокруг себя. Тучи брызг на мгновение опали, и в двух шагах справа он увидел стену причала, а прямо перед собой корму гигантской лодки. Она была в пяти-шести метрах от него и медленно двигалась назад. Сильный ураган пахнущего маслом и гарью воздуха сбил его с ног и снова швырнул в воду. Над ним сомкнулись брызги. Рука отпустилась, и Хорза ушёл под воду.
Он вынырнул наверх как раз вовремя, чтобы увидеть, как его противник бежит сквозь брызги, вслед за медленно идущей по доку лодкой. Хорза попробовал броситься вдогонку, но было слишком глубоко. Ему приходилось перебирать ногами, как в замедленном кино, и так наклонять своё туловище, чтобы оно всё время тянуло его вперёд. Вихляя из стороны в сторону, он бежал за человеком в сером пальто, подгребая для скорости ладонями, как вёслами. Голова болталась, спина, лицо и шея ужасно болели, но он по-прежнему оставался охотником. Мужчина перед ним, кажется, был готов скорее бежать, чем бороться.
Трескучий выхлоп двигавшейся лодки пробил новую дыру в брызгах вокруг них и открыл звезду в трёх метрах над грушевидным днищем над поверхностью воды. Сначала бегущий перед ним человек, а потом и сам Хорза были отброшены назад ударом горячего, удушливого дыма. Становилось мельче. Хорза заметил, что уже может выбрасывать из воды ноги и двигаться быстрее. Над ним снова пронеслись шум и брызги, на мгновение скрыв добычу. Потом обзор прояснился, и он увидел, как большая лодка вышла на сухую бетонную поверхность. С двух сторон вверх поднимались стены дока. Мужчина перед ним свернул к короткой площадке, выводившей из мелкой, по щиколотку, воды на бетон, споткнулся и едва не упал. Потом он устало побежал за лодкой, которая теперь быстро двигалась по ровной поверхности дока.