– Возможно.
– Но зачем им отказываться от заслуженного успеха?
– Если они нашли «Искатель», неподалеку могла быть и Марголия. Как бы поступила разведка, объяви они о своей находке?
Шара задумалась.
– Гм…
– Именно. Вы бы отправили небольшую флотилию на поиски Марголии. И великое открытие, скорее всего, совершил бы кто-то другой.
– Пожалуй, да.
– Вот почему в отчет не попало ничего, Шара. Им хотелось стать исследователями, нашедшими Марголию. Величайшее открытие всех времен. Но для этого пришлось умолчать об «Искателе». – В коридоре послышались голоса. – Однако искин корабля, – продолжала я, – должен был сохранить данные о том, куда отправилась экспедиция.
– Да.
– Значит, им пришлось позаботиться и об этом, чтобы подделать отчет.
– Да.
– По моему опыту, внести такие изменения не очень сложно.
– Пожалуй. Маргарет Уэскотт наверняка знала, как это сделать. Но если попадешься, наказание будет суровым.
– Но они, видимо, не попались.
– Похоже на то.
– У нас есть доступ к искинам из их экспедиций?
– Нет, – ответила Шара. – Их память периодически стирают, каждые несколько лет. Не знаю, через сколько именно, но уж точно не через тридцать.
– Что тебе удалось выяснить? – спросил Алекс, когда на следующее утро я позвонила ему.
– Не так уж много. – Я рассказала все, и Алекс ответил, что ожидал именно этого. – Алекс, возможно, мы смотрим на вещи чересчур оптимистично.
– Может быть. Не знаю. У меня есть вопрос.
– Выкладывай.
– Мы знаем, в каких системах они бывали – или, по крайней мере, какие системы указывали в отчетах.
– Верно.
– Нам известно, в каком порядке они посещали звездные системы во время каждого полета? Куда летели сначала, куда потом и так далее?
Я заглянула в данные и покачала головой:
– Нет.
– Неплохо было бы узнать.
– Зачем? Какое это имеет значение?
– Всегда лучше иметь перед глазами полную картину событий. – Он поскреб висок. – Кстати, Фенн говорит, что они нашли новые сведения о кражах, включая кражу в доме Уэскоттов. В отчете упоминается о чашке.
– Значит, Эми придется ее отдать.
– Боюсь, что да. Но тогда получается, что Уэскотты понимали: это не просто чашка.
– И что с того?
– Не знаю. – Он слегка поколебался.
– Что такое? – спросила я.
– Звонила Эми. Оказывается, она разговаривала с Хэпом.
– И все ему рассказала?
– Угу. Думаю, она решила слегка отомстить. Сообщила ему, сколько стоит чашка, чтобы он рвал на себе волосы.
– И?..
– Похоже, он разозлился, начал угрожать. И ей, и нам.
– Нам? Она и про нас рассказала?
– И даже назвала фамилии. Вряд ли стоит всерьез беспокоиться, но все же хотел, чтобы ты знала об этом. Держи охранную систему включенной.
На следующий день у меня был выходной, но я не могла отделаться от мыслей о Марголии. Позавтракав, я села смотреть «Убежище», триллер о потерянной колонии, снятый лет тридцать назад.
Это было одно из приключений Ская Джордана – длинный сериал, очень популярный в те времена. Ская в нем играл Джейсон Холкомб, которого я всегда считала одним из самых сексуальных актеров. В этой серии его корабль оказывается вблизи инопланетного устройства, которое высасывает отовсюду энергию. Главного героя спасает Солена, прекрасная марголианка. Ее играла популярная в то время актриса, но я поставила на ее место себя и откинулась на спинку кресла, наблюдая за тем, как разворачивается действие.
Солена перевязывает раны измученному герою, вытаскивает его из мертвого корабля и с помощью силового поля, которое препятствует утечке энергии, отправляется домой.
Марголия – мир сверкающих городов, которые полны удивительных зданий. Ее жители наслаждаются полнейшим бездельем – как они это выдерживают, не объясняется. На планете прекрасные виды. Горы выше, леса зеленее, океаны неистовей, чем где-либо на Окраине. У планеты два солнца – и, похоже, они вместе движутся по небу, – три или четыре луны и набор колец.
Если Уэскотты нашли нечто подобное, я непременно хотела бы там побывать.
Но этой Марголии угрожает орда байлоков, злобных инопланетян. Именно байлоки высосали энергию из корабля Ская. У них морды как у ящериц, пучки щупалец и зловещие красные глаза, которые светятся в темноте. Я не представляла себе, какие это дает преимущества с точки зрения эволюции. Но выглядели байлоки уродливыми и тошнотворными, как и полагается монстрам, созданным с помощью спецэффектов.
Несмотря на развитые технологии, марголиане, долгое время изолированные от остального человечества, разучились защищать себя. У них нет ни военных кораблей, ни знаний, позволяющих их построить. Никто не владеет воинским искусством, – вероятно, в какой-то момент они решили, что вооруженные силы неуместны в просвещенном обществе. В довершение всего они испытывают отвращение к убийству.
У Солены есть приятель, Тангус Корр. Тангус ревнует ее к Скаю и начинает интриговать против него. Солена раскрывает его хитрости и связывает свою судьбу с героем, который тем временем помогает местным жителям техническими советами. Приближаются инопланетяне, и марголиане поспешно готовятся к обороне. Далее нам показывают новый корабль Ская, который называют «Боевым орлом», – маленький, но, конечно же, очень опасный.
Солена тем временем влюбляется в Ская и уводит его к себе в спальню. Это последняя ночь перед схваткой с врагом, из которой Скай может не вернуться – и, скорее всего, не вернется. Он не хочет, чтобы Солена подвергала себя опасности, но та непреклонна. Наконец она, заплаканная, расстегивает блузку, широко распахивает ее и ставит Ская перед выбором. «Если хочешь меня, – говорит она, – обещай, что завтра возьмешь меня с собой».
Что ему еще остается?
Признаюсь, в подобных симуляциях я больше всего люблю наблюдать, как мной овладевает главный герой. Мне известно, что женщины обычно отрицают этот факт, особенно в присутствии мужчин, – но ничто так не возбуждает, как созерцание Джейсона Холкомба, пробующего на мне свою магию.
Затем следует поворот сюжета: почему-то оказывается, что Тангус работает на байлоков. Он едва не уничтожает новорожденный флот, но после отчаянной перестрелки и драки Тангуса со Скаем корабли успешно стартуют.
Зрителям – но не марголианам – известно, что байлоки могут телепортироваться на короткие расстояния. В разгар сражения они возникают на мостике «Боевого орла».
Я сидела, наслаждаясь разворачивающимся действом, когда один из байлоков, рыча и оскалив клыки, возник прямо передо мной. Вскрикнув, я свалилась с кресла.
– Не для слабонервных, – сказала Кармен, мой искин.
Сидя на полу, я смотрела на битву, бушующую в гостиной.
– Авторам этих произведений, – заметила я, – стоит проявлять больше умеренности.
Проспав большую часть дня, я пошла поужинать с подругой и вернулась незадолго до полуночи. Приняв душ, я уже собралась ложиться, но задержалась, глядя на реку и сонный пейзаж. Я думала о том, как мне повезло, и обо всем, что воспринимала как само собой разумеющееся. Хорошая работа, хорошая жизнь, хорошее жилье. Не Марголия, конечно, но тут были таверны и живой театр. А если ты не вылезаешь из дома и каждый вечер сидишь за симуляциями, кто в этом виноват?
Выключив свет, я повесила халат на стул и забралась в постель. В комнате было темно, не считая нескольких квадратов лунного света на полу и освещенного циферблата часов на комоде. Я закуталась в одеяло, наслаждаясь роскошным теплом.
Утром снова на работу.
Я старалась не думать о своих завтрашних делах, чтобы побыстрее заснуть, – и тут Кармен сообщила, что у нас посетитель.
В такое время? Я тут же подумала про Хэпа.
– Женщина, – сказала она. У двери послышались голоса. Кармен и кто-то еще. – Чейз, она говорит, что ее зовут Эми Колмер.
Меня явно ждали плохие новости. Я потянулась к халату.
– Впусти ее, – велела я.
Глава 9
Эми пребывала в смятении: блузка выбилась из-под пояса, волосы растрепаны, краска размазана по лицу. Она выглядела так, словно одевалась на бегу. Когда я открыла дверь, она облегченно вздохнула, поблагодарила Бога, что я дома, оглянулась и поспешно шагнула в квартиру. Глаза ее дико блестели.
– Он гнался за мной, – сказала она. – Всего несколько минут назад. Прямо за мной.
В руках у нее было что-то завернутое в красную ткань.
– Хэп?
– Кто же еще? – Эми подошла к окну и осторожно выглянула наружу, затем поправила занавески. – Простите. Я знаю, что уже поздно.
– Ничего страшного. С вами все в порядке?
– Я не знала, куда еще пойти.
– Ладно, садитесь. Здесь вам ничто не угрожает. Как вы меня нашли?
– Других Чейз Колпат нет.
– Хорошо. Вы поступили правильно.
– Других Чейз Колпат нет.
– Хорошо. Вы поступили правильно.
– Он явился ко мне домой. Колотил в дверь, что-то кричал про чашку. – Она утерла слезы и попыталась выпрямиться.
– И что вы сделали?
– Сказала, что чашка моя. – Ее стала бить дрожь. – Я вышла через заднюю дверь. В таком состоянии он делается совершенно ненормальным. – Она развернула ткань, оказавшуюся блузкой, и достала чашку. – Если вы не против, я хотела бы оставить ее у вас.
– Конечно. Если хотите.
– Здесь безопаснее. Если чашка попадет ему в руки, я никогда ее больше не увижу.
– Значит, вы видели, как он за вами гнался?
– Несколько минут назад. Когда шла по тротуару. Не знаю, как он меня нашел.
Возможно, благодаря тому, что ты назвала мое имя, дура.
– Ладно, – сказала я. – Расслабьтесь. Все будет хорошо. Мы обеспечим вам охрану.
– Он говорит, что чашка на самом деле не моя, что он не собирался оставлять ее мне.
– Почему вы не позвонили в полицию, Эми?
– Если я это сделаю, он меня убьет. Вы даже не знаете, каким он бывает в ярости.
– Ладно.
– Он просто сходит с ума.
Я подумала о том, сколько проблем возникает у людей из-за неумения держать язык за зубами.
– Послушайте, – сказала я, – вам лучше переночевать здесь. А завтра мы доложим куда следует и нам помогут.
Она отчаянно тряхнула головой:
– Ничего не выйдет. Через пару дней он снова появится.
– Эми, так жить невозможно. Рано или поздно от него кто-нибудь пострадает: если не вы, то кто-то другой.
– Нет. Не в том дело. Нужно просто подождать, пока он не остынет.
Послышался голос Кармен:
– Чейз, к нам еще один посетитель.
Эми задрожала:
– Не впускайте его.
– Успокойтесь. Не буду.
– Он что-то задумал.
В качестве дополнительной меры безопасности дверь запиралась на ручной засов – я никогда полностью не доверяла электронике. Я задвинула его, и в этот момент погас свет.
– Он это сделал, – прошептала Эми. – У него есть такое устройство…
– Понятно.
– Оно поглощает энергию…
Я сразу же вспомнила байлоков.
– Знаю. Спокойнее. Все в порядке. Кармен, слышишь меня?
Ответа не последовало.
– Оно все отключает…
В дверь ударили кулаком. Большим и тяжелым.
– Открой, Эми. – Несомненно, это рычал Хэп. – Я знаю, что ты там.
– Убирайся, – бросила она.
Снова раздался стук. Дверь, едва видимая в свете луны и уличного фонаря, буквально прогнулась. Эми соскользнула с дивана, съежившись у окна. Но с третьего этажа нельзя было сбежать через окно, а черного хода в доме не имелось.
– Не открывайте, – умоляюще пропищала она.
Похоже, Хэп орудовал кувалдой. Быстро выглянув в окно, я увидела, что света нет во всем здании.
– Идите в спальню, – велела я. – Там на столике лежит коммуникатор. Вызовите полицию.
Она стояла передо мной, словно парализованная.
– Эми, – сказала я.
– Хорошо, – едва слышно ответила она.
– Уходите. – Я повернулась к двери. – Я вызвала полицию.
В ответ Хэп разразился ругательствами.
– Открывай, сука, – добавил он, – или я тебя тоже прикончу.
Дверь спальни, за которой скрылась Эми, не запиралась. Хэп снова принялся колотить в наружную дверь, и засов стал поддаваться. Бросив чашку на диван, я накрыла ее подушкой – не лучший тайник, но все же. Затем, спотыкаясь в темноте, я задернула занавеской вход в кухню и закрыла дверь в ванную.
– У меня скремблер, – сказала я. – Стоит тебе войти, и получишь полный заряд.
Скремблер у меня на самом деле был, но лежал на крыше, в скиммере. Самое подходящее место.
В ответ он ударил в последний раз, и дверь распахнулась, повиснув на петлях и с грохотом стукнувшись о стену. В комнату ввалился Хэп – большой, неуклюжий и уродливый. Зрелище не для слабонервных. Когда мы встречались у него, в куда более мирной обстановке, я не обратила особого внимания на его комплекцию. Он был на голову выше меня и раза в два с половиной тяжелее. Огромные карманы толстого черного свитера оттопыривались, и я подумала о том, нет ли там оружия. Впрочем, Хэп в нем не очень нуждался.
Хэп включил фонарик и направил луч мне в лицо.
– Где она? – требовательно спросил он.
– Кто?
В коридоре послышались голоса, звук открывающихся дверей. Я подумала было позвать на помощь, но Хэп прочитал мои мысли и покачал головой.
– Не делай этого, – прошептал он.
На пороге появился мой сосед из квартиры напротив, Чой Гандерсон – худой, хрупкий старик.
– У вас все в порядке?
– Да, Чой, – ответила я. – Все хорошо.
Он уставился на сломанную дверь. И на Хэпа.
– Что случилось?
– Мелкая неприятность, – рявкнул Хэп. – Все нормально, папаша.
– Интересно, что с электричеством? – сказал Чой, и на мгновение мне показалось, что он намерен вмешаться. Я надеялась, что он не станет делать этого.
– Не знаю, – бросил Хэп. – Иди лучше к себе и жди ремонтников.
Луч фонаря упал на открытую дверь напротив.
Чой снова спросил, все ли со мной в порядке, а затем сказал, что позвонит Уэйнрайту, домовладельцу. Он ушел. Я услышала, как закрылась его дверь.
– Вот и хорошо, – сказал Хэп. – Ты не настолько глупа, как кажешься. – Он обвел лучом комнату. – Где она?
– Хэп, – как можно спокойнее спросила я, – что вам нужно?
Он завел было речь о том, что я и сама это знаю, но вдруг оборвал ее на полуслове и застыл, уставившись на меня.
– Ты из этих… что занимаются опросами?
Я шагнула к нему:
– Да.
– Ты та самая сучка, что приходила ко мне? – Вены на его шее напряглись.
– Совершенно верно, – отрицать было бесполезно.
Я хотела сказать что-то еще, придумывая на ходу подходящую фразу, но он заговорил первым:
– Ты помогала ей меня обмануть.
– Никто вас не обманывает, Хэп.
Схватив за плечо, он отшвырнул меня к стене.
– Сейчас я с тобой разделаюсь, – прорычал он. Что-то бормоча насчет того, как он поступит с «этими чертовыми сучками», Хэп заглянул в кухню, смахнул локтем несколько стаканов, проверил ванную и направился в спальню.
Почесав у себя под мышкой, он распахнул дверь – ему пришлось проделать это вручную, поскольку электричества не было, – и посветил внутрь.
– Выходи, Эми, – сказал он.
Та что-то пропищала, и Хэп вошел в спальню. Я попыталась найти хоть какое-нибудь оружие, глядя, как по спальне мечется луч фонаря. Эми то умоляла его, то пронзительно кричала.
Он выволок ее за волосы. В ее руке был зажат мой коммуникатор.
– Полиция уже летит сюда, Хэп, – как можно более ровным голосом проговорила я. – Лучше бы вам убраться подобру-поздорову.
Но Эми, которая никогда не отличалась наличием мозгов, отрицательно покачала головой.
– Я никуда не звонила, – сказала она и обратилась к Хэпу: – Я не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
– Ты и так доставила мне кучу неприятностей, тварь. – Он отобрал у Эми коммуникатор, швырнул прибор на пол и растоптал. Затем он заломил ей руку и подтащил к входной двери, которую попытался закрыть пинком. Дверь снова распахнулась. Еще один пинок, с тем же результатом. Тогда он толкнул Эми в мою сторону, закрыл дверь и припер ее стулом. Теперь Хэп мог быть уверен, что никто не войдет и не помешает ему развлекаться, а кроме того, никто не покинет комнату. Поэтому он переключился на нас. – А теперь, дамы, поговорим о чашке.
Положив фонарик на боковой столик, Хэп швырнул Эми на диван, не сводя взгляда с меня. Он оказался проворнее, чем можно было предположить по его виду.
– Рад снова встретиться с тобой, Колпат, – сказал он. – Ты ведь торгуешь антиквариатом и не имеешь никакого отношения к опросам. Зачем ты приходила ко мне домой?
Хэп сжал мясистые кулаки. Я поняла, что, если дело дойдет до драки, она закончится очень быстро.
В коридоре снова послышались голоса.
– Я думала, что там, откуда взялась чашка, могут быть и другие, – врать не было никакого смысла.
– Тебе мало того, что ты ее украла? – Он схватил Эми за руку и вывернул так, что женщина вскрикнула. – Где она, любовь моя?
– Отпустите ее, – сказала я, направляясь к Хэпу, но он лишь сильнее стиснул руку Эми. По ее лицу потекли слезы.
Мне нужно было оружие.
Позади нас, на полке, стоял тяжелый бронзовый бюст Филидора Великого. Я не смотрела на него, не желая привлекать к нему внимание. Но я знала, что бюст там. Если удастся отвлечь Хэпа…
Он склонился над Эми:
– Где чашка?
Она неуверенно огляделась:
– Наверное, я оставила ее в спальне.
Поставив Эми на ноги, Хэп толкнул ее к открытой двери:
– Принеси.
Шатаясь, Эми побрела в сторону спальни. Я прислушивалась к голосам в коридоре. Кроме Чоя, моими соседями были молодая робкая женщина и девяностолетний старик. На помощь рассчитывать не стоило. Я надеялась, что кто-нибудь позвонил в полицию.
Вернулась Эми, сообщив, что не может найти чашку и вообще не помнит, куда ее дела. Хэп не успел ее ударить: я сдернула подушку и показала ему чашку. Оскалившись, Хэп взял ее, полюбовался, покачал головой – «кто бы подумал, что этот мусор стоит столько денег?» – и сунул в карман. Чашка обо что-то ударилась, и я поморщилась. Неужели она просуществовала девять тысяч лет лишь затем, чтобы ее разбил этот варвар?