Темная сторона - Макс Фрай 6 стр.


— Есть такое дело, — с удовольствием согласился Джуффин. — Ну что, идем домой, мальчики? Магистры его знают, сколько времени прошло в Мире, пока мы тут шлялись!

— А что, там могло пройти много времени? — удивился я.

— Могло, — равнодушно кивнул Джуффин. — Но не обязательно. Когда уходишь в обыкновенное путешествие между Мирами, контролировать время возвращения довольно легко, почти всегда… Но когда мы находимся на Темной Стороне, эта капризная стихия ведет себя как ей вздумается. И тут уж ничего не попишешь! Поэтому нам лучше поторопиться.

Джуффин встал между нами и обнял нас за плечи.

— Мелифаро! — заорал он, в точности как сердитая мамаша, отчаявшаяся обнаружить во дворе своего непослушного отпрыска.


— Ну и зачем так кричать? — усмехнулся Мелифаро.

Он снова был в единственном экземпляре. На мой вкус, так даже лучше: два сэра Мелифаро в одном помещении — явный перебор, граничащий с гуманитарной катастрофой!

— Откуда ты взялся? — изумился я.

— Это не я «взялся», это вы «взялись» наконец-то! — фыркнул Мелифаро. — Чем вы там так долго занимались, хотел бы я знать? Вино и девочки, да?

— Ну а чем еще можно заниматься на Темной Стороне, сам подумай! — рассеянно кивнул Джуффин. Потом он посмотрел на меня и залился смехом: — Честное слово, Макс, теперь я буду ежедневно таскать тебя на Темную Сторону! Тебе так идет это милое, невинное выражение идиотской растерянности!

— Интересно, как вы сами выглядели после своих первых путешествий на Темную Сторону? — проворчал я.

— Точно так же, как всегда, — гордо заявил он и тут же снова рассмеялся. — По той простой причине, что был потрясающим болваном! Я думал, что мне все приснилось. Дескать, какая только гадость не снится людям время от времени!.. А подлец Махи вовсю наслаждался, созерцая мое слабоумие, и даже не пытался меня переубедить…

— Он не подлец, он — просто прелесть! — вздохнул я. — Если бы кто-нибудь убедил меня, что наша прогулка случилась во сне, моя жизнь стала бы гораздо спокойнее…

— Обойдешься! — заявил Джуффин. — Не будет тебе спокойной жизни, и не проси!.. Впрочем, всякое путешествие на Темную Сторону — своего рода странный сон, который, впрочем, может присниться лишь бодрствующему. Можешь иметь это в виду, если тебе так легче…

Он зашагал по узкому коридору, а мы отправились следом. Я покосился на Шурфа. Даже в темноте подземелья я смог увидеть, как его лицо превращается в хорошо знакомую мне непроницаемую маску сэра Лонли-Локли.

— Примеряешь дорожный костюм, Шурф? — шепотом спросил я.

— Да. Тебе так понравилась эта метафора?

— Еще бы!

— Приятно слышать.

Этот потрясающий парень не поленился отвесить мне церемонный полупоклон, словно мы с ним обменивались дежурными комплиментами во время какого-нибудь дворцового приема. Впрочем, в уголках его рта все еще пряталась бесшабашная улыбка, контрабандой пронесенная с Темной Стороны, — я почти уверен, что она мне не примерещилась!

В отличие от нас бедняга Мелифаро выглядел довольно потрепанным. Его быстрая походка не казалась бодрой, скорее она наводила на мысль, что парню просто не терпится добраться до кровати.


Через полчаса мы наконец выбрались из подземелья и зашагали по коридору Управления.

— Делайте что хотите, а я еду домой, — объявил Мелифаро. — И скажите спасибо, что я не пытаюсь отрубиться прямо в сортире!

— Спасибо! — хором сказали мы с Джуффином и восхищенно заржали, обрадовавшись такому дивному совпадению.

— Хочешь, я тебя отвезу? — предложил я. — Через пять минут будешь под одеялом.

— Хочу! — честно признался Мелифаро.

Редкий случай, когда этот тип принял мою помощь не выпендриваясь. Очевидно, и правда устал.

— Я скоро вернусь, — сказал я Джуффину. — Вы и кружку камры выпить не успеете!

— Кружка камры — это так хорошо, что даже не верится! — мечтательно промурлыкал Джуффин. — Ладно, сделай доброе дело, раз уж на тебя нашло… Кто я такой, чтобы препятствовать благотворительным акциям?!

На улице было почти темно. Такого я еще не видел: небо обложили низкие иссиня-черные тучи. Фонари, разумеется, не горели: ни малейшей возможности отбросить тень, как и требовалось! Прохожих почти не было. Судя по всему, во время нашего отсутствия столица жила не слишком веселой жизнью… Хотел бы я знать, сколько же нас все-таки не было?!

В амобилере Мелифаро вяло клевал носом, я, по мере сил, ему сочувствовал.

— Хорошо хоть, что меня не угораздило родиться с твоими талантами! — подытожил я. — Работенка у вас, Стражей, не сахар.

— Сахар-сахар… — зевнул Мелифаро. — Так что можешь не злорадствовать! Просто вас очень уж долго не было… И потом, я никогда прежде не занимался этим в одиночку. Я же пока новичок. Первые четырнадцать лет своей службы я искренне верил, что меня взяли в Тайный Сыск только для того, чтобы я героически распутывал какие-то дурацкие детективные истории. Какие только глупости не приходят в голову людям… Спасибо, чудовище, мы уже приехали. Тебя не затруднит остановиться? У меня что-то нет настроения выскакивать на полном ходу…

— Охотно верю! — Я притормозил у порога его дома.

Мелифаро снова отчаянно зевнул и вытряхнулся на тротуар.

— Да, кстати… Тебя не затруднит объяснить леди Кенлех, что у меня не было решительно никакой возможности набить желудки ее сестричек куманскими сластями?

— Какими сластями? — с невинным видом переспросил я.

— Куманскими… Хватит прикидываться, я же знаю, что ты пас нас в этой грешной забегаловке! И правильно делал: на твоем месте я бы тоже не упустил возможность поразвлечься…

Тяжелая парадная дверь захлопнулась за этим изумительным парнем. Мне оставалось только головой покачать. И как он меня унюхал?!

* * *

По дороге в Дом у Моста я послал зов Теххи. Она откликнулась сразу же.

«Можешь ничего не объяснять. Сэр Кофа раз пять обсудил со мной душещипательную историю насчет Одиноких Теней. Сначала это было чрезвычайно любопытно, но потом немного поднадоело…»

«Раз пять? Так сколько же меня здесь не было?»

«Ничего особенного, всего-то четыре дня… Просто сэр Кофа переживает период страстной любви к камре моего приготовления. Ну и ко мне заодно!»

«У него неплохой вкус!»

Мы еще немного поболтали. Я и сам не заметил, как добрался до Управления. Пришлось прощаться — я здорово надеялся, что ненадолго!

На нашей половине Управления было пусто, даже младшие служащие куда-то подевались. В кабинете сидели Джуффин с Курушем. Впрочем, буривух сладко спал.

— А Шурф уже на крыше? — с порога спросил я.

— Еще нет. Подозреваю, что он отправился в уборную.

— А что, с ним это тоже происходит? — искренне удивился я.

— По всему выходит, что так… Между прочим, ты мог бы вернуться быстрее, — проворчал Джуффин. — Я успел выпить целых две кружки камры и приняться за третью, а ты обещал, что дело ограничится одной.

— А я упражнялся в Безмолвной речи. Надо же когда-то и этим заниматься! — объяснил я. — Зато теперь я не буду вас спрашивать, сколько мы отсутствовали. Сам знаю, что четыре дня!

— А толку-то… Все равно ты сейчас о чем-нибудь спросишь, — обреченно вздохнул шеф. — Например, где Кофа и Меламори.

— Спят у себя дома, я полагаю. Вернее, еще не спят, а как раз облачаются в пижамы, — предположил я. — Думаю, в наше отсутствие им было не до того.

— Правильно думаешь… Хотя столица жила без нас довольно респектабельной жизнью. Даже преступники боятся Одиноких Теней, и правильно делают! Так что горожане просто мирно сидели дома. Я вот думаю: может быть, не говорить им, что все уже закончилось? Можем неплохо отдохнуть!

— Отличная идея!

— Сэр Джуффин, вам не кажется, что мне следует позаботиться о небе над городом? — Лонли-Локли возник на пороге кабинета.

К моему величайшему изумлению, он был без тюрбана и вообще выглядел довольно взъерошенным.

— С небом следует немного подождать, — остановил его Джуффин. — Сейчас допью камру и допрошу нашего пленника. Кто знает, может быть, нам следует ждать новых гостей уже сегодня ночью!

— Вы полагаете, что такое возможно? — бесстрастно поинтересовался Шурф.

Джуффин только пожал плечами — дескать, всякое бывает!

— Шурф, ты что, мокрый? — До меня наконец дошло, что именно с ним не так.

— Да, конечно. И тебе рекомендую. После прогулки по Темной Стороне следует хорошо умыться. Вообще-то желательно воспользоваться бассейнами, но поскольку в Управлении нет ни одного…

— Ну, если ты так говоришь, пойду умоюсь, — согласился я.

— Как хочешь, но именно этот совет сэра Шурфа относится к разряду бесполезных! — рассмеялся Джуффин. — Чистой воды суеверие. Лет двести назад оно было довольно популярно в его распрекрасном ордене Дырявой Чаши!

— Все равно хуже-то не будет, — рассудил я.

Я не поленился пойти вниз и умыться. Когда я вернулся в кабинет, Джуффин как раз неохотно подливал в свою кружку новую порцию камры.

— Еще один мокрый воробей! — фыркнул он. — Тоже мне Тайный Сыск, гроза Вселенной… Никакого шика! Если уж на то пошло, обыкновенная вода для такого умывания все равно не годится. В старые времена можно было пойти на Сумеречный рынок и купить кувшин воды из моря Укли, за бешеные деньги. Именно ею и полагается поливать горячие головы храбрых путешественников на Темную Сторону!

— Это правда, Шурф? — с улыбкой спросил я.

— Разумеется, нет. Сэр Джуффин, наверное, только что выдумал эту подробность, не знаю уж зачем…

— Ничего я не выдумал! — возмутился Джуффин. — Просто мое суеверие лет на пятьсот старше твоего, сэр Шурф. Поэтому ему перестали придавать значение несколько раньше… Ладно уж, наслаждайтесь жизнью и попытайтесь высохнуть, а я допрошу нашего пленника!

После этого заявления Джуффин уставился в одну точку и, кажется, задремал. Я недоуменно смотрел на шефа. На моей памяти его слова еще никогда не расходились с делом столь радикально. Джуффин недовольно приоткрыл один глаз.

— Макс, прекрати сверлить меня сумрачным взором! — проворчал он. — Я пока что не такой великий колдун, чтобы лично допрашивать Одинокую Тень. Пусть моя Тень с нею разбирается: им проще найти общий язык… Так что просто не мешай мне спать! Постараешься?

— Постараюсь, — покорно кивнул я.

У меня голова кругом шла от всех этих запредельных событий, никакое умывание не помогло! Может быть, мне действительно следовало воспользоваться легендарной водой из моря Укли, да только где ее взять…

Некоторое время мы с Шурфом сидели тихо, как мышата в норе, чтобы не разбудить Джуффина. Я даже жевать не решался. На фоне этой гробовой тишины невероятный грохот, внезапно раздавшийся из-за двери, ведущей в маленькую заколдованную комнату, где мы время от времени запираем особо опасных пленников, был особенно ужасен. Я вскочил на ноги, дико озираясь по сторонам. Лонли-Локли, впрочем, и ухом не повел, да и Джуффин продолжал мирно клевать носом, из чего я заключил, что все идет по плану.

— Все в порядке, Макс, — флегматично сказал Шурф. — Просто сэр Джуффин начал допрашивать нашего пленника.

— В той комнате? — растерянно уточнил я.

— Ну да, а где же еще… Это помещение достаточно надежно изолировано от остального мира, некоторое время там можно удерживать даже Одинокую Тень. Пока ты отвозил домой Мелифаро, сэр Джуффин запер там эту тварь, чтобы она не мешала ему спокойно выпить кружку камры. Должен заметить, что ты пропустил довольно поучительное зрелище!

— Верю, — вздохнул я, нервно прислушиваясь к грохоту за стеной. — Слушай, а это надолго?

— Посмотрим. — Лонли-Локли невозмутимо пожал плечами. — Ты упускаешь из виду тот факт, что я тоже впервые в жизни присутствую при допросе Одинокой Тени. Никогда прежде не имел с ними дела… Кстати, ты напрасно говоришь шепотом. Сэр Джуффин и не подумает просыпаться, пока не закончит разговор, даже если мы с тобой начнем бить посуду.

— Пожалуй, бить посуду мы все-таки не будем, — нерешительно отказался я. — Не то настроение.

— Как хочешь, — равнодушно отозвался этот потрясающий парень. — Мое дело — информировать тебя, что в данной ситуации это вполне допустимо.

В этот момент началось что-то вроде настоящего землетрясения: пол под нами заходил ходуном, противно задребезжали оконные стекла. Если бы не присутствие Шурфа, я бы наверняка поспешил эвакуироваться, но он только зевнул и небрежным жестом придержал кувшин с камрой, угрожающе запрыгавший на жаровне. Так что я взял себя в руки и постарался сделать вид, что землетрясение для меня — самая обычная вещь. Не думаю, что у меня это получилось, но, во всяком случае, дело обошлось без воплей и акробатических прыжков в окна…

Потом все внезапно прекратилось: и землетрясение, и шум, словно кто-то повернул выключатель и наконец-то отрубил все эти спецэффекты, порядком потрепавшие мне нервы.

— Вот и все! — с облегчением сообщил я потолку.

— Ну что ты, Макс. Теперь-то у них как раз и началась настоящая беседа, — возразил Шурф.

— Да я не о том… Безобразие, по крайней мере, закончилось. Передать тебе не могу, как меня это радует!

— Да уж, ты сидел как на иголках, — согласился Лонли-Локли. — Забавно: иногда твои реакции совершенно непредсказуемы, надо отдать тебе должное!

— А как это, интересно, я должен был сидеть?! Всю жизнь был уверен, что тени — совершенно безобидные, бесплотные существа, просто оптический эффект, а тут такое творится!

— Ну да, конечно… Между прочим, ты уже почти целый год живешь с сердцем этого, как ты выражаешься, «оптического эффекта» в собственной груди, — с убийственной иронией отозвался Шурф. — Ты действительно великий мастер игнорировать очевидные факты, если они тебя по какой-то причине не устраивают!

Я открыл рот, чтобы возмущенно заявить, что человек, всего три года назад вообще не подозревавший даже о существовании какой-нибудь первой ступени Черной магии (которая, между прочим, помогает местным младенцам сохранять свои пеленки сухими в любых обстоятельствах), заслуживает некоторого снисхождения… Но вовремя понял, что лучше промолчать. На кой мне сдалось какое-то там «снисхождение», в самом-то деле!

Мой друг наверняка был в курсе этой короткой внутренней дискуссии: он покосился на меня с заметным выражением одобрения и заботливо подлил мне горячей камры. Наверное, это было что-то вроде медали «за героические умственные усилия».

— Гленке Тавал, вот как оно повернулось, кто бы мог подумать… — неожиданно сказал Джуффин.

Я вздрогнул и обернулся к нему. Шеф уже проснулся и теперь задумчиво разглядывал собственные руки.

— У нас будет много работы, но все это завтра. Время терпит… Я смертельно устал, ребята, — тихо сказал он. — Можешь убирать свои тучи, сэр Шурф. Не думаю, что они нам понадобятся… Макс, если уж ты так сжился с ролью возницы, отвези меня домой. Кимпа на нас обидится, конечно, но у меня нет никаких сил ждать, пока он за мной приедет. Когда ты садишься за рычаг амобилера, поездка проходит быстро и незаметно, как смерть в собственной постели, которая нам с вами, хвала магистрам, не светит…

— Хорошенькие у вас сравнения! — Я чуть не подавился от такого комплимента… и от Джуффинова пророчества заодно.

— Сравнения как сравнения… Если тебе понадобится еще одна бутылка «Древней тьмы», сэр Шурф, ты найдешь ее в нижнем ящике моего стола.

— Не понадобится. Разогнать эти тучи проще простого.

— Тем лучше, нам больше останется… Поехали, Макс, ладно? Я действительно с ног валюсь. Эта тварь меня измочалила, честное слово!

Судя по всему, Джуффин не преувеличивал. Всю дорогу он тихо клевал носом на заднем сиденье моего амобилера — вот уж чего за ним никогда раньше не водилось!

— Возвращайся в Управление, Макс, — сказал он, когда я остановился возле его особняка. — Шурф может спокойно отправляться домой, если захочет. А я думаю, что он захочет… Меламори сменит тебя через пару часов, я с нею уже договорился. Кофа позаботился о том, чтобы наша леди не слишком устала за эти четыре дня, так что пусть теперь поработает, для разнообразия… Потом можешь делать все, что тебе заблагорассудится, в том числе и спать, аж до завтрашнего полудня. В полдень приходи в Дом у Моста. И будь готов ко всему, ладно?

— «Ко всему» — это как? — осведомился я.

— «Ко всему» — значит «ко всему», что тут непонятного?

С ехидством у Джуффина все по-прежнему было в полном порядке, как бы он там ни клевал носом! Несколько секунд шеф с видимым удовольствием созерцал мою встревоженную рожу, потом наконец снизошел до дальнейших объяснений.

— Может быть, я хочу, чтобы ты был готов к дальней дороге, не знаю. Честно говоря, я еще ничего не решил. Завтра поговорим, ладно?

— Ладно, — озадаченно согласился я.

А что мне еще оставалось?


Как бы то ни было, я дисциплинированно поехал в Управление Полного Порядка. Ехал я довольно долго, поскольку на моих глазах творились настоящие чудеса: плотные темные тучи, которыми заботливо укутал небо сэр Шурф Лонли-Локли, медленно отползали куда-то к западному горизонту, обнажая нежную прозрачную белизну. Светлое небо над Ехо совершенно не походило на то, под которым я родился, и мне это чертовски нравилось, несмотря ни на что!

Главный виновник всех этих удивительных явлений природы уже успел снова удобно устроиться в кресле. Теперь он неодобрительно созерцал художественный беспорядок, образовавшийся на нашем с Джуффином рабочем столе.

— Это еще что! — с порога заявил я. — Не видел ты настоящего бардака, парень!

— Можешь себе представить, не только видел, но и сам регулярно принимал участие в его создании — в свое время, — возразил Шурф. — Просто сейчас у меня такой период в жизни, когда беспорядок не улучшает настроения!

Назад Дальше