– Все в порядке очереди, – сипловато сказал он, продевая в них ступни и оправляя на себе тунику. Затем хлопнул в ладоши и, когда из глубины виллы показался слуга, распорядился: – Стул моему другу, а также чашки и кувшин воды, самой холодной. А в нее добавь лимонного сока и листьев мяты.
Судя по легкой запотелости, принесенный глиняный кувшин хранился, видимо, где-то в подвале. Я жадно осушил сразу две чашки, пока Павел возился с чашей и полотенцами, которые принес еще один слуга. Омыв и отерев себе лицо и руки, он дождался, когда это же проделаю и я, и лишь тогда посмотрел на меня, изъявляя взглядом готовность слушать.
– Погоди, дай угадаю, – сказал он вначале, сидя на краю кушетки с упертыми в колени руками. – Ты пришел сказать мне, что беневентинцы в конечном итоге вышли на связь.
– Девять дней назад. Нас с Беортриком отвезли из «Схолы» на ночную встречу, но только состоялась она не в Беневенто.
– Вот как? – Глаза Павла затеплились живым интересом. – А где же?
– В трех днях езды от Рима есть какой-то монастырь. Мы туда прибыли под вечер, а наутро после встречи поехали обратно. Так что о монастыре я ничего особо и не знаю.
– В путешествии ты ни к чему не присматривался? На тебя это не похоже!
Я облизнул губы, удерживая на языке кисленький привкус лимона.
– Извини. Только в монастыре мы не видели никого, кроме стражников-беневентинцев и людей, на встречу с которыми нас доставили. Все проходило в строгой секретности, – рассказал я.
– Так что же ты уяснил? – после терпеливой паузы спросил мой друг.
– Монастырь построен на краю горной кручи. Там мы поднялись по длинной лестнице, а затем прошли через широкий внутренний двор. Помню, там была колокольня и довольно-таки новая базилика.
– Негусто, – нахмурился мой собеседник.
– Была еще брошенная старая часовня. Там и проходила встреча. А в ней на дальней стене старая-престарая фреска, со сценой распятия…
– …и коленопреклоненным священником у креста, – упреждающе выставив руку, закончил за меня Павел.
– Тебе известно это место? – изумленно поглядел я.
– В противном случае я был бы просто невеждой. Ты рассказываешь о монастыре на горе Кассино. Там прошли последние годы жития святого Бенедикта.
– Я не сумел разобрать букв возле нимба, но вполне вероятно, что там действительно было начертано «Бенедикт».
Теперь Павел был весь внимание: столь увлеченным я его редко когда видел.
– А из монахов ты кого-нибудь встречал? – осведомился он.
– Всего одного. На вид лет пятидесяти, красноватое лицо с прожилками. Он сидел на той встрече.
– Должно быть, это Пелагий. Он пробст[21], выше него только Гизульф, настоятель. Пелагия я видел лет семь-восемь назад, когда он приезжал в Рим с делегацией от монастыря, желая получить подтверждение земельного отвода.
– Мне показалось, что остальные вызывали у него скрытое недовольство.
– А кто были эти остальные?
– Двое по виду беневентинцы. Один такой длинноволосый, с худым лицом. Он руководил встречей. Второй приземистый, полный, с седой бородкой. Мне показалось, что это какие-то вельможи, присланные принцем.
Павел покачал головой:
– Сказать затрудняюсь. В Беневенто я не был уже давно, а лица при дворе меняются. Кто там был еще?
– Еще один, намного старше. Волос седых всего ничего, и желчный такой. Думаю, наверняка из Рима. Над губой большая бородавка.
– А, ну с этим понятно! Сенатор Пасхалий из Алатри[22]. Близкий друг нынешнего герцога Непийского, он же глава городского ополчения.
Отставной номенклатор, слегка откинувшись на кушетке, помолчал в задумчивости.
– Значит, четверо. И что обсуждалось? – задал он следующий вопрос.
– Найм Беортрика в качестве убийцы Папы.
Мои слова Павел воспринял невозмутимо:
– Неудивительно, что Пелагий смотрелся неуютно. Его настоятель о происходящем или не знал, или же Гизульф сам послал Пелагия вместо себя, не желая выказывать своего прямого участия. Кстати, Гизульф тоже связан с принцами Беневенто.
Я повел под рубахой плечами. Пот высох, и кожа начинала немилосердно чесаться.
– Они настаивают, чтобы Беортрик совершил покушение в одиночку, – продолжал я рассказывать.
– Значит, в своем успехе они вполне уверены.
– Очевидно, к Папе, когда тот будет без охраны, он сможет подобраться совсем близко.
– А где это все должно произойти?
– Да вроде на Форуме Нервы.
С изумлением я увидел на лице Павла широкую торжествующую улыбку.
– Веришь, нет, я так и знал! – воскликнул он. – И вправду, где ж еще как не там!
Он грузновато поднялся с кушетки и кликнул слугу, который принес ему шляпу и уличные сандалии.
– Пойдем-ка прогуляемся, Зигвульф, – с лукаво-довольным видом сказал мой друг. – Теперь снаружи уже не так жарко, а мне хочется кое-что тебе показать.
* * *Заинтригованный, я вышел вслед за Павлом из виллы и двинулся по пологому спуску disabitato. Путь наш лежал в направлении исполинского щербатого барабана Колизея, а вокруг из зарослей трав и кустов тут и там ребрами невиданных зверей выглядывали остовы древних строений. Среди них, словно невпопад, были раскиданы сельские дома и постройки с крышами, крытыми заплесневелой соломой, под которыми нашли себе приют оставшиеся жители этого квартала. В недвижном воздухе стоял дымный запах очагов, слышались звонкие выкрики и смех детей, играющих в запущенных садах или среди стен развалившихся вилл. Там, где земля у подножия холма выравнивалась, почва из-за плохого осушения обрела характер болота и даже сухим летом была сырой и мягкой. Здесь мы повернули направо и миновали колоннаду античного храма, переделанного в христианскую церковь. В этом месте дорога расширялась и выводила нас к еще более скученному средоточию крупных и ветхих зданий, о предназначении которых сложно было и догадываться, если б не пояснения Павла о том, что это бывшие святилища, театры, общественные бани или здания судов.
– Не все здесь было столь грандиозно, как намекают эти руины, – широким вольным жестом обвел мой друг полуразрушенную, но не утратившую своего былого величия окрестность. – Вон то заболоченное место, которое мы только что миновали, некогда занимал квартал красных фонарей, а вот здесь, где мы стоим сейчас, в былые времена была улица книготорговцев – до тех пор, пока одному самовлюбленному императору не пришла мысль увековечить себя, перестроив ее в форум и назвав его своим именем[23].
Я оглядел то, что когда-то в былые времена являлось, вероятно, грандиозным местом общего пользования. По обе стороны форума во всю его длину тянулась двухэтажная аркада с колоннами, возвышаясь над местом, где была когда-то площадь, кипящая многолюдством: тут тебе и зазывалы, и торговцы, и покупатели, и зеваки, и всевозможные чиновники, тут и граждане бывшей республики, и ее заезжие гости. Некоторые из колонн уже утратили свои кудрявые капители, другие сломились пополам, и все они были изъедены непогодой и многовековой грязью. Тем не менее им был по-прежнему присущ дух величавости, а льнущие к ним домишки, сараи и лавчонки нынешней постройки смотрелись невзрачно и убого, словно это были пиявки, присосавшиеся к телу своего изнемогшего в силу возраста исполина-хозяина. Мне подумалось, что пустое величие форума является своеобразным отражением выгоревших руин аварского Хринга с его устремленными в небо обугленными столпами палисада.
Павел остановился возле какого-то крепкого двухэтажного жилища из камня и дерева, припертого к основанию древней аркады. Из всех домов новой постройки этот был, пожалуй, самым добротным. Вдоль его фасада шла крытая дорожка, с одного бока к нему примыкала небольшая пристройка-конюшня, а с другого – обнесенный стеною сад. Зеленое покрытие крыши я поначалу принял за дернину, но потом увидел, что это листы меди, содранные с античных зданий.
– Кто же здесь живет? – полюбопытствовал я, так как мой спутник, по всей видимости, привел показать мне именно это место.
– Одна из ветвей семейства Синьорелли, – ответил бывший номенклатор. – Их дед в свое время разбогател на торговле тканями, и теперь его потомки продолжают выгодное семейное дело. Кое-кто из них служит в городском совете.
Видя несколько растерянное выражение моего лица, Павел туманно улыбнулся и добавил:
– Проживает здесь и некая Сесилия Синьорелли, предмет доподлинного интереса Его святейшества.
С плутоватыми глазами он ждал от меня реакции на свои слова.
Постепенно я понял, что он имеет в виду. Как-то давно, еще во время первого нашего разговора в Падерборне, архиепископ Арн упомянул мне о письмах с жалобами на поведение Папы Льва. Среди порицаний, коих было множество, имелись и обвинения Папы в прелюбодеянии. Я тогда хотел пошутить на эту тему, но получил нагоняй.
– Она любовница Папы? – коротко спросил я.
– Она любовница Папы? – коротко спросил я.
Павел хмыкнул:
– Ну а с какой еще целью Его святейшество навещает ее столь часто и тайно – исповедовать, что ли?
– А у нее что, нет мужа? И как на это смотрят слуги?
– Паоло Синьорелли – человек на редкость уживчивый. К тому же это может только льстить – иметь столь близкие и добрые отношения с главой Церкви. А слуг, если надо, можно и приструнить.
– Но ведь Лев должен понимать риск, на который идет!
– Да ты оглядись, Зигвульф! Много ли людей ты видишь вокруг? Добрая половина Рима пустует даже в дневное время. А Лев прибывает сюда после того, как смеркается, с единственным прислужником, который бдит снаружи. И задолго до рассвета Его святейшество возвращается к себе на Латеранский холм.
Тут меня кольнула новая мысль:
– Если Лев такой осторожный, откуда тебе известно о его похождениях?
– Эта его эскапада длится уже несколько лет. А началась она еще в то время, когда я состоял при папской службе. О Папе Льве можно сказать одно: он прелюбодей, хранящий верность своим привязанностям.
Павел озорно потер ладони, очевидно, довольный собой.
– Нет, ты представляешь? Папа погибает, нанося любовный визит почтенной римской матроне! Даже если он уцелеет при ударе ножом, репутация его все равно будет погублена. Никаких шансов на то, что он сделается мучеником. – Мой друг хлопнул меня по плечу: – Думаю, тебе стоит, не тратя времени попусту, привести на Форум Нервы Беортрика, чтобы он досконально осмотрел место предполагаемого преступления. Лично я уверен, что беневентинцам и их союзникам досконально известны плотские аппетиты, влекущие сюда Льва.
Хохотнув сам себе, он развернулся и пошагал восвояси. Я же слишком поздно спохватился, что не рассказал ему о своем визите в монастырь полностью. Павел так рвался показать мне дом Синьорелли, что я забыл расспросить его о старом священнике, который, не ровен час, мог оказаться бывшим Папой Константином.
* * *Той ночью над городом бушевала гроза. Под перекаты грома извилисто трепетали сверху вниз ветвистые молнии. Утром, когда я повел Беортрика к Форуму Нервы, над древними каменными плитами, еще глянцевито блестящими после ливня, курился ленивый парок. День снова обещал быть изнуряюще жарким.
– Когда возвращается в Рим архиепископ Арн? – спросил саксонец, разгуливая со мной по форуму и якобы оглядывая достопримечательности.
Как и я, он пребывал в беспокойстве. Позволить втянуть себя в заговор и узнать, что замышляется против Папы, нам посоветовал Павел. Но как надлежаще использовать эти сведения, мы толком не знали. События развивались слишком стремительно.
– Понятия не имею, – вздохнул я. – Наверное, когда погода станет попрохладней.
Я уже рассказал Беортрику о своем посещении Павла, а он, в свою очередь, нисколько не удивился тому, что Папа Лев держит любовницу. Это лишь подтверждало его мнение о христианах как о завзятых лицемерах и ханжах.
Из пристройки дома Синьорелли вышла большая бело-рыжая собака – она направилась разузнать, кто это тут разгуливает. Беортрик щелкнул пальцами, отчего животное напряглось, глядя на нас с подозрением. Но мой спутник заговорил с собакой тихо и приветливо, и та, расслабившись, подошла к нам, повиливая хвостом в надежде на поживу.
Саксонец, нагнувшись, начал почесывать ей за ушами, и животное блаженно прижмурилось от удовольствия.
– Что-то во всем этом не то, – пробормотал за этим занятием Беортрик.
– Пока Папа живет себе в предместье и не суется туда, где опасность, так что нам беспокоиться не о чем, – ответил я.
– Все равно недостает чего-то важного.
Из ворот пристройки показалось лицо конюшего, ищущего сбежавшего пса.
– Откуда у тебя такое ощущение? – удивился я.
– Наш домохозяин что ни день про нас докладывает. Я видел, как он встречается с соседом-соглядатаем, – объяснил мой собеседник.
– А тот, видно, снабжает сведениями того язву-старика, что допрашивал нас в монастыре.
Конюший строго свистнул собаке, и та неохотно затрусила обратно.
Беортрик тем временем ровным тоном продолжал:
– Я вот думаю, что делать, если меня вдруг позовут выполнить то, на что я подрядился, а ты еще не успеешь составить разговор с Арном.
– Сыщи какой-нибудь повод к промедлению, – предложил я. – Притворись, что у тебя приступ лихорадки. Она по Риму прокатывается каждое лето, а Трастевере для нее – как раз самое место: гнилой угол.
– Слишком уж это будет напоказ. Лучше все-таки выйти на форум, а в последнюю секунду пойти на попятную: мол, то-то и то-то помешало. Это даст нам еще какое-то время. Но надо, чтобы ты тоже был при этом. Вон на том месте, – Беортрик подбородком указал на сад возле дома Синьорелли. – Видишь, там, где выступает стена, сразу около ворот? Хорошее место, чтобы схорониться.
– Но тебе велели, чтобы ты действовал один, – напомнил я. – Если наш дом под пристальным надзором, я не смогу вот так запросто выйти вместе с тобой и прийти сюда.
Саксонец ободряюще подмигнул:
– Уверен, что ты найдешь способ сбить их со следа.
Мы прошли вдоль всего форума, а затем, чтобы не быть замеченными при обратном повороте, по моему предложению, двинулись эдакой петлей, которая в конце концов должна была вывести нас к одному из мостов через Тибр, по которому мы могли вернуться обратно к нашему обиталищу. Мысли о нашем непростом положении все еще владели мной, когда мы тронулись вдоль очередного древнего храма, переделанного в христианскую базилику. Оттуда по ступеням лестницы – видимо, после службы – сейчас спускался священник.
– Прошу простить, отче, – обратился я к нему на латыни. Тот, остановившись, обернулся ко мне и с ноткой раздражения спросил:
– В чем дело?
Для священника он был молод – лет двадцати с небольшим, и у него были курчавые волосы и широко расставленные невинные глаза.
– Я пилигрим, – кротко промолвил я, – и в эти овеянные благодатью земли пришел затем, чтобы полюбоваться видами и помолиться у гробниц святых великомучеников. Ну а помимо этого, мне бы очень-очень хотелось хоть единожды лицезреть самого великого понтифика. Это было бы нечто, о чем я мог бы рассказать моим детям, а они бы затем передавали мой рассказ из уст в уста своим потомкам.
– В таком случае тебе придется набраться терпения. Его святейшество об эту пору пребывает вне Рима, – сказал священник, намереваясь двинуться прочь. У него явно не было желания болтать под палящим солнцем, да еще невесть с кем.
Я придал своему голосу просительную интонацию:
– И как же долго, отче, я должен ждать? Ведь скоро мне предстоит отправиться в родные края, иначе, боюсь, горные перевалы там занесет снегом…
– День возврата понтифика неизвестен. Быть может, через месяц-полтора.
– Вот досада, это действительно слишком поздно! Но, может, все-таки есть шанс, что он возвратится в город прежде той поры?
Мое упрямство начинало уже откровенно досаждать священнику.
– Если он и появится, то ненадолго – принять участие в крестном ходе ко святой Симфорозе. Тогда, может статься, ты его мельком и увидишь, – проворчал он.
– Прости мое невежество, отче, но мне ничего неведомо ни о святой Симфорозе, ни о дне ее празднования.
– Он выпадает на восемнадцатое июля. Сия благоверная святая была умучена деспотом Адрианом за то, что отказалась приносить жертву языческим богам, а вместе с нею приняли мученическую смерть и ее семеро сыновей. Их тела были погребены за чертой города возле Тибуртинской дороги.
– Но ты изволил сказать, что Его святейшество явится для крестного хода в Рим?
– При Папе Стефане те останки были выкопаны и перенесены в церковь Святого Ангела.
– А где это?
– Рядом с рыбным рынком, – скупо бросил мой собеседник. – Мимо не пройдешь.
И, не дожидаясь слов благодарности, он отвернулся и зашагал прочь.
– О чем это вы? – спросил Беортрик, ни слова не понявший из разговора на латыни.
– Я выяснил, когда Папа может в следующий раз оказаться в Риме. Восемнадцатого июля здесь будет процессия, которую он обычно возглавляет. А значит, в Рим он, по всей вероятности, прибудет накануне вечером.
Саксонец ухмыльнулся:
– Вот видишь, Зигвульф, я знал, что на тебя можно положиться.
* * *За два дня до праздника святой Симфорозы я ушел из съемного дома в Трастевере, забрав свои пожитки и оставив Беортрика в одиночестве. Приют себе я вновь нашел в паломнической обители, только теперь уже в «Схоле Саксонорум», где гулял слух, что Папа Лев действительно осенит своим участием процессию к церкви Святого Ангела. Так что вечером семнадцатого июля я вышел на закате из ворот обители и направился в сторону Форума Нервы. К той поре, как я туда добрался, уже окончательно стемнело и сам форум был безлюден. Никем не замеченный, я занял позицию в углублении садовой стены Синьорелли, указанном мне ранее Беортриком, и изготовился караулить.