– Девчонка, – сказала Эория.
– И старик, – сказал Коренга.
Сомнения не было! Кричала именно девка, махавшая руками с крыши плавучего сруба. Правда, теперь её голоса вовсе не различить было за грохотом волн и рёвом воды, стремившейся в прорув[42]. Хотя волей течения дом был теперь гораздо ближе к холмам, чем когда Коренга с Эорией впервые услышали крик. Видно, вправду крепкими и горячими были девкины молитвы, обращённые к Светлым Богам её веры! Чем ещё объяснить, что сыскался-таки добрый ветерок, подхватил отчаянный призыв, и перенёс через котловину и гряду, и метнул прямо в уши тем, кто мог хотя бы попытаться помочь!..
– Пособи, госпожа, – сказал Коренга. Эория посмотрела на него и увидела, что калека сноровисто выкладывал из своей тележки ящички и мешочки, всемерно облегчая её. Сегванка мигом поняла, что было у него на уме.
– Погоди, – хмуро сказала она. – Ты можешь и не успеть.
В самом деле, течение, направлявшее плавучую руину в их сторону, вместе с тем подтаскивало её к ревущей горловине. И было не вполне ясно, минует её дом или будет затянут в беспощадные жернова, громыхавшие за прораном. Ко входу в устье[43] одно за другим подплывали забитые глиной скопища хвороста и целые выворотни, иные – размолотые неведомой силой в сущее мочало, иные – как будто бережными руками вынутые из земли… В некоторый миг они медлили, начиная вращаться на месте, а потом либо отправлялись дальше по кругу, либо всасывались в протоку и с внезапной стремительностью уносились в погибельное никуда. В гремящих бурунах невозможно было различить даже щепок. Ничто не могло там уцелеть, ничто не выплывало оттуда. Ибо там бесновались остатки Змеевой силы, смертоносные даже после того, как был очередной раз изгнан из этого мира сам Змей.
Разумно ли было смертному человеку оспаривать у этих Сил Их добычу? Наверное, совсем неразумно. Да только Коренга на великий разум и не посягал, иначе сидел бы дома у печки. Он переставил рычаг, поднимая колёса. Тележка, вдругорядь за один день превращённая в лодку, легла днищем наземь.
– Пособи, госпожа, – повторил Коренга.
«А не то сам управлюсь!» Совсем рядом с распадком, где они стояли, продолжал стекать вниз зыбун, в который хобот Змея обратил вершины ближних к морю холмов. Коренга рассчитывал, что сумеет съехать по нему, как по снежной горке, вниз, прямо в озеро.
– Если они минуют устье, тогда подсоблю, – резким голосом отозвалась Эория. Потом добавила чуть мягче: – У меня в мешке есть верёвка…
Её отцу-кунсу наверняка доводилось приказывать оставлять поиски упавшего за борт, если вода была слишком холодна, а времени прошло уже много. Коренга тоже не впервые видел и смерть, и людскую беспомощность перед Её ликом… Видел и то, как лекарь отсягал от больного: «Теперь молите Богов…» Всё дело было в том, что Эорию, в отличие от него, не подстёгивала мысль о давнем бесчестье, которое следовало избыть. Сегванка была кругом права, придерживая Коренгу. Дом тяжеловесно близился к устью. Скоро станет ясно, можно ли спасти плывших на нём, или неразумный венн всего лишь собрался погибнуть с ними третьим.
ГЛАВА 27 Водоворот
Вот деревянная развалина достигла места, где игра течений определяла участь пней, хвороста и коряг… Дом, даривший совсем недавно желанный приют странникам, знал на своём веку многое. В том числе корысть и злобу людскую. Но дом, даже гостиный, не был бы домом, если бы до последнего не пытался оградить вверивших ему свои жизни. Он грузно поворачивался, не умея вырваться из цепкой стремнины и всё-таки не желая ей поддаваться. Коренга мысленно взывал к доброму дереву его брёвен, к сути расщеплённых досок, силясь притянуть их к себе, не дать сорваться в погибель… Он увидел, как шевельнулся лежавший старик, как он двинул рукой. И было похоже, что это движение содержало властный приказ. Девка на четвереньках метнулась к нему, схватила под мышки и с удалью, которую могло породить лишь отчаяние, поволокла на самый край крыши, туда, где солома ниже всего спускалась к воде.
– Хёггова задница, – сквозь зубы прошипела Эория.
Коренга тоже застонал про себя, решив было, что несчастные пловцы вздумали броситься в воду и добраться до какого-нибудь ствола, двигавшегося по внутреннему кругу. Если бы они вправду сделали это, их ждало бы не избавление, а скверная и жестокая гибель в трясине… Но нет. Старик явно соображал куда лучше, чем полагалось бы немощному и вымотанному неравной схваткой со Змеем. Тяжесть двух человеческих тел, хоть и мало сравнимая с тяжестью разбитого сруба, всё же заставила его чуть-чуть замедлить вращение, и этой малой толики оказалось достаточно. Старик подгадал безошибочно. Дом совершил ещё один оборот – и двинулся дальше по кругу, постепенно удаляясь от горловины.
Более не мешкая, сегванка подхватила лодочку Коренги и столкнула её на зыбун.
– Я за верёвкой!.. – уже скользя вниз по склону, различил молодой венн.
Торон сунулся было за хозяином, но Коренга, как между ними водилось, метнул псу неслышимый всем прочим приказ оставаться на месте, приправленный самыми страшными карами за ослушание. Кобель отозвался жалобным, быстро отдалившимся плачем… Коренга скользил вниз, разгоняясь по поверхности оползня, как когда-то на саночках с берегового откоса, его почти так же подбрасывало в воздух там, где текучая жижа успела испустить воду и начинала разваливаться… Только нынешний его полёт имел цель. И вершился хладнокровно, управляясь не прихотью случая, а движением руки, стиснувшей удобный гребок. Коренгу бороло тяжкое искушение пригасить набранную скорость, в особенности потому, что он видел: там, внизу, оползень изливался в озеро, как тесто из квашни, толстыми слоями, наползавшими один на другой. Хотелось очень осторожно подобраться к этому месту и спуститься тихонько-тихонько, как-нибудь боком, словно древняя старуха с крылечка… Коренга знал, что это нашёптывала гибель. И не внимал её голосу, лишь всё быстрее отталкивался гребком, оставляя на склоне цепочку неглубоких, быстро заплывавших следов…
Сколько ни пытался он держать на краю зрения суливший полёт глинистый «лоб» самого верхнего слоя – мгновение, когда перед лодочкой разверзлись-таки несколько саженей пустоты, случилось всё равно неожиданно. Коренга не заорал от страха только потому, что толку от этого было бы чуть, а вот должное сосредоточение утратить – запросто. А ещё миг спустя впору было бы добрым словом помянуть батюшку, кузнеца по имени Железный Дуб, и бесконечные деревянные изразы, испытанные им прежде, чем делать тележку для сына. Лодочка не запрокинулась и не клюнула носом, лишь чуть накренилась в полёте, да и то по неловкости Коренги или оттого, что он не поровну разгрузил её стороны. Она упала скулой, Коренга ударил веслом, не давая лодочке опрокинуться, как навык дома, украдкой от старших прыгая по речным перекатам… Поверхность озера показалась ему каменной, гребок едва не вышибло из рук, а сами руки – из плеч, лодочку завертело, но это беспорядочное вращение уже ничем ей не грозило. Коренга без большого труда успокоил судёнышко всё тем же гребком. И, тяжело дыша, стал озираться.
Ему показалось, он угодил в гигантский, медленно вращавшийся водоворот. Воображение тотчас увидело посередине урчащую, засасывающую воронку. Страху добавлял ещё грохот прибоя, эхом возвращавшийся от гряды. Если бы Коренга не успел обозреть Змееву котловину с холмов и понять, где подстерегала истинная опасность, ему тяжко было бы удержаться и не броситься сразу грести назад к берегу!.. Молодой венн перевёл дух, хотел утереть лицо, взмокшее уже не от дождя, а от пота, и увидел, что в кровь рассадил правую руку. Когда, обо что?.. Не вспомнить. Он завертел головой, ища плавучий дом.
Тот обнаружился неподалёку. Старик вновь лежал совсем без движения, ни дать ни взять израсходовав последние силы, зато девчонка так размахивала руками, словно без этого Коренга должен был неминуемо проскочить мимо. Молодой венн развернул лодочку и снова погрузил в жижу гребок. Страх сменился не менее гибельным упоением мнимой удачей. У него всё получилось, больше не было особой нужды спешить, вот сейчас он снимет их с гибнущего сруба и спокойно перевезёт к берегу. Может, даже по очереди.
Тут он весьма вовремя вспомнил о клокотавших потоках Змеева Следа, вливавшихся в озеро со стороны суши, и наново похолодел. По густой глинистой грязи его лодочка в самом деле скользила быстро и весело. Что-то будет с нею в кипящем разливе, где бьются одно с другим семьдесят семь безумных течений?.. Да с тройным грузом вместо одного?..
Думать об этом было ещё бесполезней, чем гадать, принесла ли уже Эория обещанную верёвку. Коренга просто погнал лодку вперёд, орудуя веслом почти с той же яростью, что в море, перед лицом насмешников-сегванов. Девка на крыше вдруг сорвалась с места, исчезла за горбом сломанного охлупня – и вернулась, таща обширную кожаную суму.
«Ну нет, – успел озлиться про себя Коренга, – поклажу не повезу…»
Борт лодочки вмялся в пропитанную глиной солому: молодой венн позаботился так подвести её к плавучему дому, чтобы не напороться на торчащий обломок бревна и не оказаться зажатым под нависшей стеной. Мелькнули жёлтое лицо старика и обрывки верёвок, которыми когда-то была опрятно проплетена кровля. Девка что-то требовательно прокричала на незнакомом Коренге языке.
«Помолчала бы лучше. Сам знаю, что без деда не поплывёшь…»
Коренга бросил весло, нарочно для такого случая привязанное прочным шнуром, и они с девчонкой взялись за дело так, словно всю жизнь работали сообща. Коренга знавал иных мужчин, которые на месте этой крикуньи тотчас сами запрыгнули бы в лодку… да кабы ещё не попытались выкинуть вон её хозяина. Непугливая девка перво-наперво подала ему старика. То есть быстро сказано – подала. Высушенное возрастом тело казалось, как говаривали дома у Коренги, из трёх щепочек сложенным, но, когда плоть оставляют силы и разумная воля, даже такие костлявые щепочки почему-то оказываются неподъёмно тяжёлыми! Коренга, сам лёгкий телом и вдобавок вынужденный удерживать лодочку, пару раз чуть не вывалился за борт, но наконец беспомощный старец повис, перекинутый, как через седло, через носовой щит. Коренга стал ждать, чтобы на корму козой вспрыгнула шустрая девка, но какое там!.. Она уже тащила к лодочке кладь, бывшую, кажется, ещё тяжелей старика.
Веннский язык изобиловал шуточными поговорками о женщинах, где мудрые водительницы семей представали недалёкими умом, но зато не в меру хозяйственными. Венны находили эти присловья очень забавными, только сейчас Коренге было не до смеха.
– Дура! – заорал он, силясь перекрыть плеск и грохот воды. – Пусти её в Вирий, она и корову за собой поведёт!
Ему тут же пришлось убедиться в мудрости и правоте другого созвездия веннских пословиц, тех, что потешались над мужчиной, затеявшим спор с женщиной, то есть заведомо не по уму. Коса нашла на камень!.. Девка взвыла, точно разъярённая кошка, и попыталась без помощи Коренги свалить суму в его лодку. Кажется, она готова была остаться на погибель сама, лишь бы спасти нечто несказанно ценное. Коренга сразу замолчал и, надсаживаясь, потянул к себе тяжесть, чрезмерную и для него самого, и для лодочки. Несколько яростных рывков… твёрдые углы врезблись в плетёную солому и застревали, дно то проскальзывало по глине, то прилипало… – и вот наконец походная сума – а верней сказать, здорово сделанный кожаный пестерь – тяжело обвалилась прямо на Коренгу, больно придавив ноги, и только тогда на кормовой щит легко и ловко, действительно как коза, спрыгнула бесстрашная девка.
Коренга кое-как передвинул поклажу, чтобы можно было грести, выпростал весло и с усилием двинул с места перегруженную, глубоко осевшую лодку.
Когда её удалось худо-бедно разогнать, он поднял глаза и увидел, что обманчиво медлительное течение успело без малого вернуть его к оползню, с которого он соскальзывал в озеро. Скоро лодочка поравняется с распадком, откуда уже спускались Эория и Торон. Их фигурки показались Коренге такими маленькими и далёкими. А за ними, в какой-то сотне саженей, падали в котловину те самые потоки, в которые Коренга так боялся угодить. Потоки было отчётливо видно, и увиденное не на шутку пугало, хотя семьдесят семь струй там и не бурлили. Просто на поверхность густой грязи двухаршинным валом изливалась более жидкая. И постепенно растекалась по ней, увлекаемая вращением. Издали вал казался стоячим, потому что поверхность озера как бы вдвигалась под наплывающий слой, но Коренга рассмотрел крутившиеся впереди камни и пни и понял, что, попади он туда, уцелеть не удастся.
Как и то, что берега ему вовремя было не достичь…
Коренга услышал крик Эории и увидел у сегванки в руках натянутый лук. Не только полог и верёвка отягощали её бездонный мешок!.. Плохим отцом и кунсом был бы Сквиреп Чугушегг, если бы отправил дочку в путь без лука и стрел!.. Коренге недосуг было смотреть, куда целилась Эория, глаз схватил только то, что она брала очень сильное превышение, а лук держала горизонтально. Через несколько мгновений впереди и левее лодки в густой бурый кисель воткнулась стрела и, не находя прочной опоры, стала валиться, роняя с неба хвост тонкой верёвки. Коренга подхватил шнур веслом, чтобы не попал под днище, и почти не глядя швырнул его за себя девчонке.
– Тяни!
Не требовалось знания языка, чтобы уразуметь этот приказ… Да, собственно, и самого приказа не требовалось. Когда неодолимая сила несёт тебя к гибели, а кто-то бросает верёвку, без слов ясно, что верёвку надо тянуть!
Девчонка быстро-быстро засновала руками, выбирая сажени шнура. Она сидела на кормовом щите, точно лихая наездница на лошадиной спине: цепко сжав борта распахнутыми коленями и высоко задрав голые пятки. У Коренги точно не получилось бы ни подобной посадки, ни столь стремительной работы. Так способна поспешать лишь привычная вращать веретено, пропускать челнок и мгновенно переворачивать на сковородке блины. Он не оглядывался, по возглас девки скоро сообщил ему, что на смену лёгкому шнуру из-за борта пришла толстая, прочная бечева.
– Вяжи! – продолжая бешено драться веслом, выкрикнул Коренга, и девка опять поняла его без толмача. Мокрый конец бечевы гулко хлестнул по вощёной коже, кормовой поручень охватила петля… Верёвка постепенно натянулась и задрожала в воздухе, сбрасывая грязь и повисшие лохмотья травы.
Сразу стало ясно, что жестоко перегруженную лодку Эории было не удержать даже с помощью Торона. На голом берегу не к чему было привязать коренной конец бечевы, песок не давал надёжного упора ногам, без того вязнувшим в нём по щиколотку… Сегванка и не пыталась совершить невозможное. Девушка и пёс побежали по берегу, упираясь, перехватывая бечеву и всемерно подтягивая лодочку к берегу. Коренга же, знавший, как управляться с водоворотом, продолжал грести по течению, чтобы оно само вынесло его на внешний край котловины… Всё вместе напоминало движение камня в праще, опять-таки хорошо знакомое Коренге.
Больше никаких хитростей для спасения было уже не изобрести, да и некогда. Оставалось только одно – грести так, чтобы гнулось и трещало весло. И Коренга грёб. Он больше не смотрел вперёд, не прикидывал расстояние до гибельного вала. С неба постепенно уходил последний свет дня, по лицу, заливая глаза, едкой пеленой стекал пот пополам с грязью, и недосуг было его утереть, да и глаза-то уже мало что различали, кроме радужных, всё более ярких кругов. Коренга грёб.
И даже когда лодочка наехала днищем на берег и остановилась, он ещё несколько раз чиркнул веслом по песку, прежде чем сообразил, что всё кончилось. Он хотел переставить рычаг, обращая лодку в тележку для езды посуху, но не сумел даже расцепить пальцы, сведённые корчей на хвбтке весла.
– Будет, венн, будет, – достучался до сознания голос Эории.
Сильная воительница сняла его руки с весла, потом взялась за кожаную суму, лежавшую у Коренги на коленях, и крякнула от удивления и натуги. Торон вскинулся передними лапами на борт лодочки и с визгом принялся умывать хозяина от пота и грязи. Девка, спасённая с крыши плавучего дома, пробежала мимо диковинного зверя, словно он был самой обычной дворняжкой, и скорей бросилась к деду. Коренга судорожно дышал, тщетно силясь протолкнуть в лёгкие воздух, страшное напряжение грозило выплеснуться слезами. Он отстранил морду Торона, перегнулся через борт, и желудок, пустой с раннего утра, вывернулся наизнанку.
Потом перед глазами окончательно смерклось.
ГЛАВА 28 Человек у костра
Коренга зашевелился на родных полатях избы, сладко потягиваясь на мягком и слушая невнятный для полусонного разговор старших. Попытался вспомнить занятное, многокрасочное сновидение, ещё плававшее совсем рядом, но, как это часто бывает, оно не давалось, ускользало в потёмки. Коренга пустился за ним в погоню, решив наново задремать, ведь если повернуться на другой бок и опять уснуть, прерванное видение вполне может продолжиться…
Добрые всё же полати были в родительском доме, хорошо застланные, с удобным всходом наверх для безногого, привыкшего во всём полагаться только на руки… Удивляло лишь, что полати то размеренно колыхались, то как бы застревали и, дёрнувшись, продолжали движение. Что могло так двигать толстые доски, непоколебимо укреплённые на воронце?.. Или таким образом продолжался странный сон Коренги, в котором он бесконечно ехал куда-то, неведомо за какой надобностью сорвавшись из дома?.. Другая странность состояла в том, что полати были чем-то завалены. Верно, они на то и полати, чтобы мать при необходимости ставила туда горшки и корыта… Но не до такой же степени, чтобы лежачему не повернуться?
Что произошло? И почему холодный воздух веет в лицо вместо избяного тепла?