Школа истинных магов - Константин Борисов 10 стр.


— Бурк! Что ты сказал?! Повтори!!! — рванул я к нему, так и стоящему перед дверью и пытающему пробить кулаком барьер.

— А? Что? — удивленно обернулся он ко мне.

— Как это я в такой же ситуации окажусь?!

— Так… это… — он взлохматил волосы на голове, а потом как-то смущенно сказал: — Это я сгоряча ляпнул, не подумал.

Громила отвернулся, как-то странно ссутулившись, а аура-то — в смущении…

— Бурк? — толкнул я его в плечо, он не пошевелился.

Отойдя от него, снял защитный барьер и опустился прямо на землю; голова кругом. Неужели Кин стала скрываться от меня по этой причине? Осталась с Гунером, запретила говорить о себе Креуну… Встав, побрел в сторону дома, Ворон ткнул мордой в плечо и тихо каркнул: мол, что случилось, где враг? Поздоровался со старостой — все это делаю и не отдаю себе отчета. Вот и дом, кухня… вина? Нет, сперва помыться. Надежда на то, что вода сможет привести чувства и мысли в порядок, не оправдалась, в голове полный сумбур и… обида, обида на Кин… нет, на жену! Вот как так можно?! На кухне сервирован стол — Креун расстарался, хотя мне сейчас не до лакомств. Беру первую же бутылку с вином и, не наливая в бокал, делаю внушительный глоток прямо из горлышка. Слабое… Прихватываю еще пару и иду в гостиную, там камин — хорошо думается; сажусь в кресло и опустошаю первую бутылку. Вот только думать не могу — мыслей нет. После выпитой наполовину третьей бутылки немного успокоился, но представить себя в роли отца никак не могу. Странно, как я до этого раньше не догадался? Ведь даже такого варианта не рассматривал! А будь на ее месте, возможно, поступил бы так же. Видя, что я рвусь на поиски знаний, она меня отпускает, не хочет загружать своими проблемами и привязывать к дому… Но ведь так неправильно! Я должен сам решать, что и как мне делать! Все же разговор с ней у меня состоится не из приятных. А может, она расстроилась, узнав, что ждет ребенка от меня? Да, странные мысли… и вино опять кончилось… Встаю, и почему-то пошатываясь, иду в кухню. Вина нет!

— Креун! — зову советника.

— Да, Рэн, — мгновенно отзывается тот.

— Следишь за мной? Боишься, чтобы я чего не натворил от таких вестей?

— Каких вестей?

— А ты что, не слышал моего разговора с Бурком?! — недоверчиво хмыкаю, а потом вспоминаю о цели своего визита на кухню: — Вина давай!

— Вина нет, а разговора твоего не слышал! — ответил тот, а потом добавил: — И так по твоему поведению понятно, что тебе все стало известно.

— Почему она так поступила?

— Это мне не известно, но думаю, что Кин сделала все верно! Она не стала тебя удерживать подле себя, но и сама не полезла в авантюру следом за тобой.

— Но я бы ее и не взял!

— Угу, и сам бы не пошел… — ответил советник.

На этот его довод ответа у меня нет, да и что теперь говорить: сделанного не воротишь.

— Но сейчас-то — почему убегает?! Может, решила, что такой муж ей не подходит?

— Хватит уже себя накачивать, сам спросишь, — рассудительно сказал Креун.

Вот уверен, что он знает! Но ведь молчит, блюдет верность хозяйке! Что ж, вина он мне больше не даст, да не очень-то и хочется, голова и так мало что соображает, надо баинькать…

Пробуждение оптимизма не принесло, голова болит, но не только от похмелья. Как дальше-то действовать? По всему выходит, что Кин необходимо забирать в школу: мало ли у кого возникнут какие-нибудь замыслы надавить на меня. Правда, есть еще Анлуса, через нее также могут подобраться, но там Генер, он ее в обиду не даст. А Кин, даже оставаясь и живя безвылазно в своем замке, да и находясь под защитой Креуна… Нет, спокоен никогда не буду.

— Креун, а как у тебя обстоят дела с обороной замка моей жены? — обратился я к советнику.

— Ловушки установлены, замок под моим контролем, — доложил тот.

— Это понятно, — махнул я рукой, — ты скажи, что сможешь противопоставить в случае нападения.

— Э-э-э… ловушки, да и в замке…

— Ясно, — нервно перебил я его.

Толком он ничего не сможет! Нет, замковая охрана есть, Креун поможет, но не при целенаправленной атаке… Да и не усидит Кин в замке, отправится в город или еще куда, а тут и… Ну уж нет! Наскоро перекусил, а чем меня попотчевал советник — даже и не понял; не до этого, времени-то нет! Да и план опять изменил, из поместья поскачу во весь опор к Кинэлле, только когда она будет в безопасности, а это место только одно — рядом со мной, тогда и успокоюсь. Под конец моей трапезы пришел сияющий Бурк.

— У меня… у Мисши… короче, у нас сын родился! — выдохнул он.

— Поздравляю! — от души потряс руку счастливого папаши и хлопнул того по плечу. — Рад за вас, от всего сердца рад!

— Рэн, прошу тебя осуществить церемонию наречения именем.

— У нас же храма нет, где нарекать-то надумали?

Такое положение вещей мне не очень-то пришлось по душе: приятно конечно, но… задерживаться на несколько дней или даже часов никак не входит в мои планы.

— Так ты тут господин, — выразил недоумение громила, — тебе и имя давать! Как заведено-то: нарекают младенцев в храме, или имя господин дает.

— Да? — я в растерянности почесал затылок. — А церемония-то как проходит?

Теперь уже задумался Бурк: в храме-то понятно, а вот тут… Пришлось искать Маркена, чтобы тот прояснил нам, как происходит наречение. Выслушав нас, староста сильно удивился:

— Когда дите появляется на свет, то родители дают имя и сообщают мне. А чтобы какие-то церемонии проводить… да еще просьбами господина донимать по таким пустякам, — он развел руками, — о таких традициях никогда не слыхивал!

— Понятно, — погрустнел Бурк. — Придется тогда в город ехать и в храм идти, если господин герцог откажет. — В его глазах полыхнули озорные искорки.

— Знаешь ведь, что не откажу, — вздохнув, вынужденно ответил я ему. — Ты уж иди к жене и сыну, вопросы сейчас кое-какие порешаю и… Подожди-ка, потом, может, поговорить не удастся, — я кивнул в сторону, а старосте сказал: — Ты здесь жди, к тебе также разговор имеется.

Бурку рассказал о том, что организую школу истинной магии и намереваюсь окончательно перебраться в те земли. Сделал предположение, что и Генер с Анлусой рано или поздно окажутся там же. Хотя, в этом-то его убеждать и не нужно, они с Мисшей давно пришли к выводу, что глава ночной гильдии занимать место мэра сможет недолго. А вот мое предложение перебраться ко мне застало его врасплох, как и вариант стать управляющим в данном поместье, если от переезда они откажутся.

— Но чем мы займемся на новом месте? — спросил он меня, после минутного молчания. Его аура показывала, что он просто в смятении.

— Насчет тебя у меня есть планы, — ободряюще улыбнулся я. — Ученики должны не только владеть обычным оружием, но и использовать любое навыки, практикуемые людьми ночной гильдии.

— Ты хочешь, чтобы я учил воровству, мошенничеству? — сделал круглые глаза Бурк.

— Нет, хочу, чтобы от этого ученики смогли себя обезопасить. Разгадать намерения врага — считай, победить его. Помнишь, когда я спасся в Лиине? Мне же повезло, просто счастливый случай произошел! Но и то еле-еле выкарабкался, — громила утвердительно кивнул. — А ведь ты наверняка бы распознал опасность!

— Да, меня так не провести, но… пойми… Мисша только родила… сыну и дня нет; боюсь, мгновенно в дорогу не пустимся, да и с женой посоветоваться надо… — сказал Бурк, делая длинные паузы между словами, как бы подбирая правильный ответ.

— Какое бы вы с женой решение ни приняли — любое пойму. Давай иди к жене и сыну, скоро буду. Мне же еще над именем поразмыслить надо…

Озадаченный, но счастливый, новоиспеченный папаша удалился. Вслед ему я посмотрел с толикой зависти — основные его страхи прошли. Мисша и сын чувствуют себя нормально, а это главное. Да, еще предстоит воспитать и вырастить своего наследника, но… они справятся, даже если и не пойдут за мной. И все же, мне бы хотелось видеть их рядом с собой — проверенные и честные люди всегда ценятся. А то, что они входили в состав ночной гильдии, ни о чем не говорит. Жизнь преподносит странные выкрутасы: человек, занимающий высокое положение в обществе, может вести дела таким образом, что с ним не сравнится самый злостный бандит. Да что там говорить! В любой гильдии, на любом чиновничьем посту найдутся как прожженные негодяи, так и кристально честные… может, с кристальностью я и перегибаю, но люди чести — точно есть! Бурк же — один из представителей людей чести.

— Маркен, у меня к тебе предложение, — вернувшись к старосте, сказал я.

— Господин Рэн, — склонил тот голову в почтении голову.

— Когда-то я рассчитывал, что поместье станет мне домом, но… — на миг воспоминания всплыли перед взором, как я, совсем недавно, пробирался к поместью, как убегал из него от короля… — новые обстоятельства заставляют меня покинуть это место.

— Вы бросаете поместье? Из-за короля Гунера? Или перебираетесь в замок к жене? — не удержался от вопросов староста.

Хм, другой бы на моем месте мгновенно осадил своего подданного, однако мои взгляды от высокоблагородных отличаются, и это староста понял.

— Нет, есть другая цель, — улыбнувшись, я махнул рукой.

— Но ведь госпожа поехала в свой замок, а она…

Так, даже он в курсе всего; хотя… вчера-то он не так далеко находился от места нашего разговора с Бурком, мог и слышать.

— Жену с собой заберу, а тебе предлагаю находиться при мне управляющим. Забот много навалится, хозяйство большое, а вот людей у меня нет.

— А что за хозяйство-то? Вдруг не справлюсь… — засомневался тот.

— Справишься, — чуть улыбнулся я, а потом коротко рассказал о новом деле. Много не стал распространяться: сказал, что хочу взять людей для обучения созданию артефактов. Мои слова подтверждали подозрения подданных и те слухи, которые ходили среди них. Круг обязанностей очертил условно, пугать раньше времени не стоит.

— Мне лестно, что заслужил вашу похвалу, — подергал бороду староста. — Я уже не молод, и прыгать с места на место…

— Сестру свою в скором времени вместе с мужем к себе заберу, она ведь беременна. Родит мне племянника, или племянницу — и из Лиина они переедут. Помнишь Анлусу-то? — как бы между делом сказал я.

— Вот здорово-то! — искренне воскликнул тот. — Знахарка-то — девчушка замечательная, ей вся округа добра желает. Она столько для нас всех сделала! Ой… — староста приложил руку ко рту. — Господин Рэн, не гневайтесь на старика, что я о вашей сестре так запросто говорю. Она же ведь мне как родная, на глазах выросла.

— Ничего; на то, что идет от сердца, обижаться грех, — успокоил я его.

А сестру-то он действительно обожает, по ауре вижу, что решение принял.

— Жить будешь в замке; управление, снабжение, порядок — все ляжет на твои плечи, по мере сил помогу. Там сейчас нет никого, так что дел много. Если предложение принимаешь, то собирайся и отправляйся в Куласу — найдешь в центре столицы трактир, хозяин — Кустиш. Скажешь ему, что я нанял тебя на место управляющего в магич… в школу артефактов, пусть до моего приезда обеспечит тебя всем необходимым.

— Хорошо, а помощников набрать могу? — деловито спросил тот, что-то прикидывая. — Как понимаю, там нет стряпух, охотников, кузнецов, плотников… — он принялся загибать пальцы на руке, но я его перебил:

— Да никого нет, но не думаю, что понадобится много народа. В Куласе обо всем поговорим, я там через две недели буду. К этому времени ты тоже должен там находиться. Здесь передай управление самому смышленому, общаться мы с ним будем так же, как и раньше с тобой — через записки. Тут же ничего ни для кого не изменится. Смотри только, чтобы твой ставленник тебя не подвел, спрошу-то с тебя, ежели что…

— Все понял, — закивал головой Маркен.

— И вот еще что, — сделав шаг в сторону дома Бурка, я вновь вернулся к Маркену, — с трактирщиком, да и со всеми желающими завязать с тобой плотное знакомство, веди себя аккуратно. Обещаний никаких не давай, даже самых малых и безобидных, и уж не дай боги без моего ведома заключить с кем-либо договор, даже с самим королем! Понял?

— Понял… — растерянно ответил тот.

— Ну тогда и ладно, — удовлетворенно кивнул я и отправился нарекать именем сына Бурка.

За это время над именем еще и не думал, а это ведь еще одна головная боль. Ну как прикажете назвать ребеночка? Да уж, милые дамы преподнесли мне сюрприз, будь здоров! И если про Мисшу знал, то вот сестра и жена меня сильно удивили. Хорошо хоть дела сумел хоть как-то утрясти, после четы Бурков поскачу в замок к Кин. Необходимо убедить ее отправиться со мной, а ведь надо заезжать с ней в гильдию рыскачей… Придется делать крюк, возвращаясь назад, но ничего, до установленного мной же самим же срока приема учеников должен успеть… «Вот опять про имя не решил!» — взявшись за ручку двери, попенял сам себе. Может, Мисша что подскажет?

Глава 5 Кин

Магические тренировки-то совсем забросил — одни дороги и раздумья… пора взять себя в руки и оттачивать хотя бы то, что знаю. Вот только настроения совершенно нет. Мало того, что плач сына Бурка и Мисши выбил меня из колеи, так еще и имя ему пришлось придумывать. Увы, жена громилы мне помогать отказалась, сказав, что примет любое, данное мной. Подержав на руках младенца, нарек его Кубером. И откуда только такое имя в голове всплыло? Впрочем, родители остались довольны, и ладно… А потом — безумная скачка на Вороне, и вот уже вскоре должны показаться владения Кинэллы. Как и в первый мой приезд к жене, выглядел я не лучшим образом: скачка плохо сказывается на физических силах и на одежде, а советник-то не может прийти на помощь и хотя бы привести мой внешний вид в порядок. Хотя, на то как выгляжу, мне наплевать, но в замок к жене не гоже являться не бритым и помятым, придется остановиться в Илаге. Благо этот городок всего в паре часов неторопливой рыси. А вот Ворон доволен, отвел душу — дай ему волю, так и скакал бы… И что-то я еще упустил, гложет в душе, но понять не могу. Вот в прошлый раз как ведь все происходило: мы с Ивлусом заехали в Хребт, там я купил… Точно! К Кин-то с пустыми руками еду! Никакого подарка не приготовил! Но денег в этот раз у меня ни на что толковое не хватит, дай боги, если на гостиницу наскребу, да на обратный путь до столицы Куласы. И что прикажете делать? Может, ей передарить игру истинных? Но с кем ей в нее играть-то? Нда… За этими размышлениями подъехал к трактиру и спешился. Остановиться решил на пару часов, чтобы привести себя в порядок, и только потом отправиться к жене.

В трактире немноголюдно, пустых столиков много и любой посетитель сразу вызывает интерес. Мою персону мгновенно опознал хозяин заведения и почему-то побелев, вышел из-за стойки и приблизился.

— Уважаемому господину необходим номер? — спросил он меня, предварительно поздоровавшись.

— Да, только обычный, а не графский, и что-нибудь перекусить, на твой вкус, — ответил я и опустился на стул у ближайшего столика.

— Господин Рэнион, — обратился ко мне трактирщик, — вы не поймите меня неправильно, но обязан вас предупредить… — Он замешкался, на лице выступили крупные капли пота.

— О чем же? — внимательно посмотрел на него я.

Трактирщик мнется и никак не решается продолжить. Потом набрался храбрости и выдал:

— Вам может грозить опасность!

— И с чего это ты решил меня предупредить? — Недоверчиво взглянул на него и обвел взглядом заведение: никакой опасности, в сторожевой сети также никаких враждебных проявлений.

— Может, я не совсем точно выразился… — Хозяин смахнул каплю пота с носа.

— Так ты присаживайся, и все обстоятельно расскажи, — кивнул я на стул рядом с моим. — Да, как говоришь, тебя зовут? — Имя трактирщика из моей головы выветрило, а может, и не знал я его никогда.

Хозяин трактира бросил быстрый взгляд по сторонам, а потом со вздохом сел на стул.

— Зовут меня Фрунгом, а зная благосклонность короля к вашему сиятельству, я решил открыть вам глаза на происходящее.

Так-так, уже сиятельством величает! Трактирщикам многое известно от своих посетителей, но чтобы интересоваться моей фигурой, должна быть веская причина. Хотя… она у него имеется: как никак жена-то у меня — графиня… Кстати, она ведь должна величаться герцогиней! Или нет? Хоть титулы меня не интересуют, но все же…

— Так вот я и говорю, что зря ваша жена помиловала графьев и примирилась с ними, — продолжил Фрунг, — они шибко обидчивые, и если даже виду не показали и смиренно просили прощения…

— Как помиловала?! — поразился я.

То, что проблема с местной знатью решена, и они понесли заслуженное наказание, я считал делом свершенным. В какой-то степени, иногда сожалел, что не поставил их на место лично, разнеся по камушкам их замки. Да, Кин можно разжалобить и обмануть, но куда смотрели артефактчики короля?! Или Гунер решил, что ему не следует вмешиваться? Трактирщик принялся что-то объяснять, но я его остановил взмахом руки и мысленно вызвал Креуна:

— Где Кин? — прямо спросил я его.

— Недалеко, — принялся он дуть мне в уши свою старую песню, не называя точного местонахождения девушки.

— Слышь, ты… стена каменная! — разъярился я. — Шутки свои заканчивай, и давай точные объяснения!

— Рэн, чего ты взбеленился-то? — удивленно выдохнул советник.

— Какого черта ты не сказал, что местная знать жива и здорова?! Как ты мог допустить, что твоя хозяйка, практически без охраны, отправилась в это логово?!

— Но ведь отряд артефактчик…

— Вот и расскажи мне, какое наказание понесла эта четверка?!

— Мне это не известно, — признался Креун.

— Кин где? — повторил я свой вопрос.

Назад Дальше