Спускаясь по черной металлической лестнице трейлера, покрытой пятнами ржавчины, я услышала голос Гарри:
— Вот она.
Двое «фермеров» буравили меня взглядами, и я застыла, будто статуя. Я еще больше возненавидела Гарри, хотя и не думала, что такое возможно.
— Если мы правильно поняли, ты видела, как машина упала в реку.
— Нет. — Мне показалось, что гравий подъездной дорожки впивается в нош сквозь подошвы туфель.
— Видела, видела, — встрял Гарри.
— Нет.
— Мы ищем водителя, — сказал первый инопланетянин.
— Нам нужно его кое о чем расспросить, — прибавил второй.
— Или ее, — поправила я. — Может, за рулем была женщина Всем известно, что женщины худшие водители в мире.
В ответони лишь захлопали глазами. Никакого чувства юмора — совсем как у Берта.
— Нам бы очень хотелось знать, что ты видела.
— Ничего, — ответила я. Они подошли вплотную.
— А мы не могли бы продолжить разговор в нашей машине? — Второй инопланетянин взял меня за руку. — Мы заплатим наличными.
И тут по лестнице трейлера с громким топотом стал спускаться Ник. Воспользовавшись моментом, я высвободилась.
— Мой брат Ник. Вы еще не знакомы? — Я подтолкнула Ника к «фермерам», и он обхватил голову руками.
Им тоже стало не по себе — инопланетяне поняли, что перед ними «поломанный» человек. Они не могли отличить мальчика от девочки, но мгновенно чувствовали неполноценных людей.
— Просим прощения, — попятились «фермеры».
Мы с Ником смотрели, как они садятся в машину и едут прочь по гравийной дорожке. Я показала Гарри средний палец.
— Я точно знаю, что ты врешь, Силли.
— А больше ты ничего не знаешь, придурок? Он медленно побрел прочь.
В тот же день «фермеры» наняли Буббу, чтобы вытащить машину из реки. Мы наблюдали за ними из леса. Бубба пригнал тягач поменьше, с откидной безбортовой платформой. Должно быть, «фермеры» не объяснили толком, что к чему, потому что он начал чертыхаться, как только увидел «фольксваген» посреди реки. И не переставал ругаться, пока брел к машине по колено в воде.
Гарри и Иган следили за происходящим с другого берега. Гарри не сводил взгляда с «фермеров». Интересно, заметил ли он шеи неправильной формы и бугристые щеки? Наверное, нет. Гарри способен замечать только слабости других.
Хотя тут я могла ошибаться. Однажды нам с Гарри и другими ребятами дали общее задание. В шестом классе мы ездили в одну из лабораторий министерства сельского хозяйства, чтобы рассмотреть споры в электронный микроскоп. Мы пару раз выбирались в лес на поиск образцов, и Гарри, всегда ходивший один, нашел самые лучшие папоротники — длинные изогнутые перья, похожие на зеленое пламя. Я застала его врасплох, когда он осторожно очищал обратную сторону листьев специальным скребком. Заметив, что я за ним наблюдаю, он ухмыльнулся, заграбастал образец и сунул мне. Все произошло так быстро, что я едва успела подхватить листья, чуть не выронив их. Гарри делал вид, что ему на все наплевать, но я заметила, с каким старанием он собирал споры.
Впрочем, это было давно, задолго до той игры в бутылочку. С тех пор Гарри изменился. Я смотрела, как он наблюдает за «фермерами», явно что-то замышляя.
Мистер Джойс околачивался здесь же, донимая «фермеров» жалобами на боль в спине, причиной которой стал упавший на него «фольксваген». А ведь космический корабль тут ни при чем. Его спину — и не только — доконали бесчисленные бутылки дешевого пойла «Мэд-Дог 20/20».
— Вас искали «фермеры». Забрали ваш космический корабль.
— Я так и думал, — кивнул Берт. — Но здесь безопасно — мне так кажется.
— Ага, они тоже не любят умственно отсталых.
— Ты поступила жестоко, причем намеренно. Я бы еще понял, будь Ник чужим, но он член твоей семьи…
— Он мой брат, и я могу поступать с ним так, как захочу.
Внизу Ник складывал пирамидку из камней. Он принес «попрыгунчики» с берега реки, доверху набив ими оба кармана джинсов.
Берт нахмурился и вновь принялся за письмо.
— Что вы пишете? — Я уже спрашивала его, но Берт ничего мне не показывал.
— Письмо к доктору Роберту Каттеру из университета Вандербильта.
— И о чем же говорится в письме?
Он немного помолчал.
— Я задаю вопросы, которые направят его исследования в ключевые области.
— Какие области?
— Я не могу объяснить.
— Вы пишете довольно длинное письмо доктору Каттеру. И не в состоянии объяснить, о чем оно?
Берт не ответил.
— Что мы делаем не так? Роботы, компьютеры, нанотехнологии? Мы выбрали неверный путь?
— На этом пути мы уже добились успехов. — Берт покачал головой. — Нам нужен прорыв в других областях.
— Каких?
Он вложил листы в конверт, запечатал его и протянул мне.
— У меня очень дружная семья. Я происхожу из древнего рода, давшего миру много известных учителей, — принялся объяснять Берт. — В юности я лишился отца. Такое случается крайне редко. Наука обеспечивает нам продолжительную и безопасную жизнь. Обычно мы долго живем вместе — сын, отец, дед и еще несколько поколений. Получается непрерывная цепь. Так принято у моего народа.
Когда я был еще студентом, несчастный случай разорвал цепь. Некоторые ритуалы не исполнялись. Смерть отца сделала их невозможными. Наша культура в большей степени опирается на ритуалы, чем ваша.
— Что-то вроде выпускного в школе? — В июне нам устроили торжество по поводу окончания восьмого класса. Завели музыку и заставили ходить строем, семеня ногами.
— Да. Нечто подобное у нас проводится каждый день. Дедушки пытались заменить мне отца, но я остро ощущал его отсутствие. Ведь для нас отец — мостик в прошлое. Моя связь с прошлым оборвалась. И я прилетел сюда… за помощью.
Я озадаченно уставилась на письмо, которое держала в руках.
— Тут вам ничем не помогут.
— Нет, я знаю, что надежда есть. — Глаза Берта возбужденно блестели. — И моя надежда связана с этой плодородной, целинной планетой. — Он достал блокнот и принялся строчить новое письмо.
— Пошли, Ник, — позвала я.
Берт свято верит в земную науку. Он убежден, что мы можем как-то компенсировать ему потерю отца. Ничего мы не можем. Мама иногда водит нас в церковь, но я точно знаю, что все это чушь собачья. Разве Бог позволил бы появиться на свет Нику? По крайней мере такому Богу не стоит молиться.
Мы поравнялись с деревом, которое когда-то пытались срубить. Оно было коричневое, мертвое. Тогда мы сильно повредили ствол и убили клен: окружающие деревья покрылись густой изумрудно-зеленой листвой, а его ветки оставались голыми. Ник прижал ладонь к серой зарубке, оставленной нами на стволе.
Я хлопнула письмом по руке. Чем же мы можем помочь Берту? Интересно, на что он рассчитывает? Ведь его отца давно нет в живых.
На полпути к трейлеру я вскрыла письмо. Я так увлеклась чтением, что, наверное, не заметила Гарри.
— Что это, черт возьми? — Я стояла на ступеньках лестницы, ведущей на верхний этаж крепости и, не обращая внимания на боль в ноге, размахивала письмом перед носом Берта.
Я летела сюда напролом, через колючки, и огромный шип, проткнувший джинсы насквозь, торчал у меня из лодыжки. Берт растерянно моргал.
— Частная переписка с ведущими учеными вашего мира.
От злости у меня язык буквально прилип к нёбу. Наконец я поднесла лист бумаги к глазам и стала читать: «Я позволю себе задать вопрос: можно ли измерить силу сверхъестественных проявлений, основываясь на плотности нервных узлов коры головного мозга? Совершенно очевидно, что духи собак встречаются реже, чем духи людей. Но связан ли данный факт с размером мозга? Линейна ли зависимость? И каково влияние других параметров, например сексуальной активности или эмоционального уровня? Прошу обратить внимание на составленную мной таблицу данных».
— Что это, черт возьми? Что, по-вашему, ученые должны делать с такой бредятиной?
— Я надеялся подтолкнуть их к исследованиям в области воссоздания человеческих существ.
— То есть пусть изучают призраков, а не компьютеры?
— Компьютеры у нас уже есть.
— А как насчет медицины?
— Нам она не подходит. — Берт отвел взгляд.
— Тогда займитесь исследованиями сами! Отвяжитесь от нас! Почему вы хотите использовать нас ради такого дерьма? Нам оно точно ни к чему.
— Сами мы не способны заниматься исследованиями. Мы… бесплодны — в отличие от землян, не связанных нашей культурой и нашими ритуалами. У нас превосходная медицина. Мы владеем нанотехнологиями. У нас нет больных или… умственно отсталых. Только вот за все это приходится платить застоем. А вы неугомонные, деятельные. Ваш разум ничто не сдерживает, он не скован ограничениями, которые сложились за тысячелетия цивилизованной жизни. Наши желания и потребности удовлетворяются машинами, которые заботятся и о нас, и о себе самих.
Вы все создаете сами. У вас стремление к развитию, у нас застой. У вас…
Ник перестал играть со своими «попрыгунчиками» и тихо замычал, глядя на дверь. Колючий шип оцарапал его щеку, когда он вслед за мной пробирался сквозь заросли.
Я заметила какое-то движение за кустами боярышника.
— Силли… Я знаю, что ты здесь!
— Исчезни, — приказала я Берту и крикнула, обращаясь к Гарри: — Вали отсюда, мешок с козлиной блевотиной!
— Что ты тут прячешь? — с издевкой протянул Гарри.
— Твой пенис, но он такой маленький, что я потеряла его в наперстке.
Гарри и Иган ползли к крепости.
— Попалась, Силли. Вот он, твой приятель. — Лицо Гарри расплылось в ухмылке.
— Вали отсюда, Харя!
Я оглянулась. Нельзя бежать, бросив Ника и Берта. На инопланетянина мне теперь наплевать, но Ник не заслужил издевательств. Кроме того, единственный проход через колючие заросли был перекрыт приближающимся Гарри.
— Оставьте нас, молодые люди, — встрял Берт.
— Я же сказала вам исчезнуть, дубина вы эдакая!
— Это водитель машины? — Гарри почти добрался до того места, где можно было встать. — Зачем ты его тут прячешь?
— Он инопланетный медиум.
— Ага. Вообще-то мне до лампочки, кто он. Те парни пообещали нам сто баксов, если мы приведем его.
— Ты до ста и считать-то не умеешь.
— Давай, мели языком, Силли, — угрожающе прорычал Гарри, вытаскивая из-за пояса нож.
За спиной послышался жалобный плач — я не поняла чей, Ника или Берта.
Что-то просвистело у меня над ухом, и Гарри вскрикнул, выронил нож и прижал руку ко лбу, на котором красвела ссадина. Потом пригнулся, уворачиваясь от следующего камня. — Ай!
Обернувшись, я увидела, что Ник швырнул еще одного «попрыгунчика». На сей раз острый край камня врезался в запястье Гарри, и тот взвизгнул, как ребенок. Пытаясь укрыться от града камней, он повернулся и повалился на Игана.
Ник запустил камнем в Игана и подбил ему глаз. Иган закрыл лицо ладонями и стал пятиться назад, уползая тем же путем, что приполз. Приятели скрылись среди кустов, а когда смогли встать, бросились бежать со всех ног.
Ник продолжал кидать «попрыгунчиков» им вслед, пока я ногой не отшвырнула от него пирамидку из камней.
— Это же «попрыгунчики», придурок! — Не обращая внимания на колючки, я бросилась к трейлеру прямо через кусты.
Эрни и мама спали на выдвижной кровати в гостиной. Мы с Ником занимали спальню в задней части трейлера. Над дверью нашей комнаты устроены маленькие антресоли, до которых можно добраться с верхней койки. Я сбросила на пол коробку со старыми игрушками и, свернувшись калачиком, втиснулась на освободившееся место.
Прижимая колени к подбородку, я мысленно кляла всех — Харю, Берта, Ника. Дурацких «фермеров». И себя саму, поверившую… во что?
В волшебных фей? Нет, я могу рассчитывать только на себя. Как и вся наша Земля. Мы для них что-то вроде амазонских джунглей, откуда вывозят ценные технологии. Мозговые джунгли Амазонки. Им нужно, чтобы мы занялись изучением духов.
Они жили, как боги, в мире, где Ник не мог бы появиться на свет. А потом приперлись сюда и хотят заставить нас гоняться за призраками вместо того, чтобы заниматься медицинскими исследованиями, которые принесут пользу нам самим.
В убежище мне не стало легче. Только еще больше разозлилась. Соскользнув вниз, я выскочила из трейлера, обошла его сзади и направилась к железнодорожным путям. Каждую ночь, ровно в два часа, по рельсам проносился грузовой состав, направлявшийся в Коламбус. Но его грохот меня не будил. А на планете Берта, наверное, все поезда бесшумные.
Я пошла по путям, переступая со шпалы на шпалу, пока не добралась до моста. Железные двутавровые балки и бетонные были сплошь покрыты граффити — во всех местах, куда могла достать струя краски из баллончика, который держали в вытянутой руке. В тени моста у реки развалились Гарри и Иган.
Гарри прижимал колбу бумажную салфетку.
— Чего тебе?
— Те типы оставили свой телефон? Он внимательно посмотрел на меня.
— Ну. И что?
— Дай его мне.
— Нет.
Я подобрала плоский камень и прицелилась. А потом вспомнила, что всегда ругаю Ника, когда он угрожает кому-то камнем. Мне стало противно. Камень выскользнул из руки, и я повернулась, чтобы уйти. Пора уже разыскать Ника, попросить у него прощения и отвести домой обедать.
— Погоди, — остановил меня Гарри. — Зачем тебе телефон? Нам обещали сотню баксов.
— Я поделюсь с вами.
Гарри задержал на мне взгляд, потом кивнул И гану. Тот протянул мне карточку с написанным от руки номером телефона.
Мы позвонили из магазина рыболовных снастей.
* * *Игану пришлось уйти, потому что его позвали обедать, а Гарри вместе со мной ждал «фермеров». Их черный «линкольн» подъехал к стоянке для трейлеров, подняв белое облачко пыли.
— У тебя есть информация о водителе? — спросил один из них Гарри.
— У меня есть, — ответила я. — Могу сдать его вам.
— И где же он, мальчик?
— Я девочка, дубина.
— Да, конечно, — кивнул «фермер».
— Пошли, — махнула я, и мы повели инопланетян в лес рядом с заводом.
Их не очень-то обрадовала перспектива ползти под колючими кустами — наверное, тела пришельцев плохо гнулись. В конце концов им пришлось плюхнуться на землю прямо в своих черных костюмах и елозить животами по грязи. Ник и Берт с одинаково бессмысленными лицами стояли перед крепостью.
— «Фермеры» пришли, — сообщила я. Берт молча кивнул.
Они встали с земли и, не отряхиваясь, уставились на Берта. Один из «фермеров» поманил его к себе. Тот подался вперед, как рыба на крючке. Потом они повернулись, собираясь ползти обратно.
— Подождите, — остановила их я. — Да?
— А вознаграждение?
Один из «фермеров» достал кошелек и протянул мне новенькую стодолларовую купюру.
— Нет. Мало.
Рука инопланетянина повисла в воздухе. Берт посмотрел на меня.
— Девочка, мы договаривались именно о такой сумме…
— Договаривались с ним. — Я кивнула в сторону Гарри. — А мне известно, кто вы такие. Они молчали.
— Мне известно, кто он. Я знаю все, что вы с нами вытворяете.
— Дай ей две сотни, — сказал второй «фермер».
— Нет! — отрезала я. — Мне известно, что вы «фермеры». И что наша Земля — это целина.
Они молча глазели на меня, а на лице Берта появилось что-то похожее на улыбку.
— Я знаю вашу тайну, и мое молчание стоит дорого. Что мы в результате имеем? Короткую жизнь, бедность, умственную отсталость. Разве это наш выбор? Мы недостойны жить так же, как вы? Ник этого не заслуживает?
Я показала на брата. Ник стоял, внимательно разглядывая инопланетян. Иногда в его карих глазах мелькает что-то осмысленное. Иногда он понимает все, что происходит вокруг. Так бывает, когда смотришь на солнечный диск через темные очки. Кажется, что очки плавятся у тебя на лице, а потом наступает темнота. Абсолютная, как будто мир никогда не знал света. Но иногда появляется искорка…
Инопланетяне посмотрели в сторону Ника и тут же отвели взгляды.
— В вашем мире не бывает таких, как Ник. У вас нет сломанных вещей, потому что вы берете все самые лучшие наши идеи! — Я вдруг охрипла. — И даже не платите за них! — теперь я уже кричала. — Нам приходится за все платить, и все расходы тоже несем мы! Вы нам должны! Вы должны мне! Вы не имеете права пользоваться нами бесплатно! — Я ткнула пальцем в грудь Берта.
— Нам очень жаль, — пробормотал Берт.
— Да, по части извинений вы, инопланетяне, мастера, — усмехнулась я.
Несколько минут все безмолвствовали, даже Гарри, а потом «фермеры» кивнули.
— Сколько ты хочешь за молчание? — спросил один из них.
— Миллион, — шепнула я, чтобы не услышал Гарри, и выхватила из руки инопланетянина две стодолларовые купюры. Одну я протянула Гарри.
— Договорились.
Я наблюдала, как они тащат Берта через кусты. Гарри посмотрел на меня, потом на деньги в своей руке.
— Это были инопланетяне… — произнес он.
Гарри так ничего и не понял, подумала я, взяла Ника за руку и потащила домой обедать.
Четырнадцатилетнему подростку трудно объяснить, откуда у него несколько сотен фунтов золота, а потому мы с Ником смылись, зарыв большую часть тонких листов металла под нашей крепостью.
Инопланетянам не удалось купить мое молчание. Они ничего не могли поделать с тем фактом, что я знаю об их присутствии. Нику все равно — а может, и нет. Он делает успехи, занимаясь по специальным программам, которые я теперь могу оплачивать. Я не вмешиваюсь в его жизнь. Мне хотелось бы его оберегать, но я понимаю, что он должен идти своим путем.
Я отправила письма всем тем, кому писал Берт, а также многим другим людям, чтобы компенсировать ущерб. Может, они решили, что у меня мозги набекрень, но мне кажется, я все-таки заставила их задуматься. Хотя бы некоторых.