— Все правильно. — Голос клерка был слабым и хриплым. — Ужасная неприятность.
— Что именно произошло?
— Это утро я начал в соответствии со своими листами инструкций. Материал, относящийся к Т137, конечно, имел высший приоритет. Я уведомил Вызывающего на своем участке, что в восемь пятнадцать было необходимо совершить вызов.
— Вызывающий осознал срочность?
— Да, сэр. — Клерк запнулся. — Но…
— Но что?
Клерк жалко съежился. — Пока я стоял к нему спиной, Вызывающий заполз обратно в свою конуру и уснул. Я был занят, отслеживая точное время на часах. Я дал ему сигнал в нужный момент… но ответа не последовало.
— Вы подали сигнал точно в восемь пятнадцать?
— Да, сэр! Ровно в восемь пятнадцать. Но Вызывающий спал. Когда мне удалось разбудить его было уже восемь шестнадцать. Он позвал, но вместо Друга с Машиной к нам пришел… Продавец Страховок. — Лицо Клерка скривилось от отвращения. — Продавец удерживал элемент там почти до девяти тридцати. Таким образом, он опоздал на работу вместо того чтобы придти раньше.
Старик помолчал мгновение. — То есть, элемента не было внутри Т137 когда началась корректировка.
— Нет. Он прибыл примерно в десять часов.
— В середине процесса корректировки. — Старик поднялся и с мрачным лицом медленно зашагал взад и вперед, сцепив руки за спиной. Его длинная одежда струилась позади него. — Серьезная проблема. Во время Корректировки Сектора все относящиеся к нему элементы из других Секторов должны быть внутри. В противном случае их установки останутся рассинхронизированными. Когда этот элемент попал в Т137 корректировка длилась пятьдесят минут. Элемент обнаружил Сектор в его наиболее обесточенной фазе. Он бродил там пока его не повстречала одна из команд корректировки.
— Они поймали его?
— К сожалению, нет. Он сбежал из Сектора. В прилегающий полностью подключенный участок.
— Что… что было дальше?
Старик перестал шагать. Его морщинистое лицо оставалось мрачным. Тяжелой рукой он провел по своим длинным белым волосам. — Мы не знаем. Мы потеряли с ним связь. Без сомнения, скоро мы восстановим контакт. Но в настоящий момент мы им не управляем.
— Что вы собираетесь делать?
— С ним должен быть установлен контакт. Он должен быть задержан и доставлен сюда. Другого выбора нет.
— Сюда!
— Слишком поздно обесточивать его. К тому времени когда он возвратится он уже расскажет остальным. Полное стирание его памяти только увеличит проблемы. Обычных методов будет недостаточно. Я должен сам разобраться с этой проблемой.
— Надеюсь, он будет быстро обнаружен, — сказал Клерк.
— Будет. Каждый Наблюдатель поднят по тревоге. Каждый Наблюдатель и каждый Вызывающий. — Глаза Старика сверкнули. — Даже Клерки, несмотря на то, что мы не можем на них положиться.
Клерк покраснел. — Я буду рад когда все это закончится, — пробормотал он.
Легкой походкой Рут спустилась по лестнице и вышла из здания на жаркое полуденное солнце. Она закурила сигарету и заспешила по тротуару. Она дышала весенним воздухом и ее маленькая грудь поднималась и опускалась.
— Рут. — Эд подошел к ней сзади.
— Эд! — Она повернулась, изумленно раскрыв рот. — Что ты делаешь так далеко от…?
— Давай. — Эд схватил ее за руку и потянул в том же направлении. — Продолжим идти.
— Но что…?
— Расскажу позже. — Бледное лицо Эда выглядело мрачным. — Пойдем туда, где мы сможем поговорить. Наедине.
Я шла на обед к Луи. Мы можем поговорить там. — Рут, задыхаясь, спешила за ним. — В чем дело? Что случилось? Ты так странно выглядишь. И почему ты не на работе? Тебя… тебя уволили?
Они перешли улицу и зашли в небольшой ресторан. Повсюду мужчины и женщины ели свой обед. Эд нашел уединенный столик, стоящий в углу в конце зала. — Вот. — Он резко сел. — Этот подойдет. — Она скользнула на соседний стул.
Эд заказал чашку кофе. Рут взяла себе салат, тост с паштетом из тунца, кофе и персиковый пирог. Не говоря ни слова, Эд смотрел как она ела. Его лицо было мрачным и угрюмым.
— Пожалуйста, расскажи мне, — взмолилась Рут.
— Ты в самом деле хочешь знать?
— Конечно, я хочу знать! — Рут с волнением положила свою маленькую ручку на его. — Я же твоя жена.
— Сегодня кое-что произошло. Утром. Я опоздал на работу. Чертов страховой агент пришел и задержал меня. Я опоздал на полчаса.
У Рут перехватило дыхание. — Дуглас уволил тебя.
— Нет. — Эд медленно рвал на части бумажную салфетку. Оторванные куски он кидал в полупустой стакан с водой. — Я был чертовски взволнован. Я вышел из автобуса и спешил вниз по улице. Все это я заметил когда ступил на бордюр перед офисом.
— Заметил что?
Эд рассказал ей. Все что случилось.
Когда он закончил, Рут откинулась на спинку стула. Лицо у нее было белым, руки тряслись. — Понятно, — пробормотала она. — Не удивительно, что ты расстроен. — Она пила чуть теплый кофе. Чашка стучала по блюдцу. — Какой ужас.
Эд сосредоточенно наклонился к жене. — Рут, ты считаешь, что я схожу с ума?
Красные губы Рут искривились.
— Я не знаю что сказать. Это так странно…
— Да. «Странно» — едва ли подходящее слово. Я проводил своими руками прямо сквозь них. Как будто они были трухой. Старой сухой трухой. Пылью. Фигурами из пыли. — Эд закурил сигарету из пачки Рут. — Когда я выбрался оттуда я обернулся и оно было на месте. Здание офиса. Такое же, как обычно.
— Ты был напуган тем, что мистер Дуглас будет ругать тебя, ведь так?
— Конечно. Я был напуган… и виноват. — Эд моргнул. — Я знаю о чем ты думаешь. Я опоздал и не мог смотреть ему в глаза. Поэтому у меня случилось что-то вроде защитного психопатического припадка. Уход от реальности. — Он яростно потушил сигарету. — Рут, я брожу по городу с тех пор как это случилось. Два с половиной часа. Без сомнения я боюсь. Я чертовски боюсь возвращаться.
— Дугласа?
— Нет! Людей в белом. — Эд вздрогнул. — Боже. Они гнались за мной. Со своими чертовыми шлангами и… и приборами.
Рут молчала. Наконец она взглянула на своего мужа. Ее темные глаза блестели. — Ты должен вернуться, Эд.
— Вернуться? Зачем?
— Чтобы кое-в чем убедиться.
— В чем убедиться?
— Убедиться, что все в порядке. — Рука Рут сжала его руку. — Ты должен, Эд. Ты должен вернуться и принять действительность. Показать себе, что нечего бояться.
— К черту все это! После того что я видел? Послушай, Рут. Я видел разломы в ткани реальности. Я видел… то что за ней. Под ней. Я видел то, что там было на самом деле. И я не хочу возвращаться. Я не хочу снова видеть людей из пыли. Никогда.
Глаза Рут внимательно смотрели на него. — Я вернусь туда с тобой, — сказала она.
— Ради Бога.
— Ради тебя. Ради твоей психики. Ты все узнаешь. — Рут резко поднялась, накидывая пальто. — Давай, Эд. Я пойду с тобой. Мы пойдем туда вместе. В офис Недвижимого Имущества Дугласа и Блэйка. Я даже вместе с тобой зайду внутрь чтобы увидеть мистера Дугласа.
Эд медленно встал, уставившись на жену. — Ты считаешь, что я сбежал. Струсил. Не смог посмотреть в глаза боссу. — Его голос был тихий и напряженный. — Разве нет?
Рут уже направилась к кассе. — Пошли. Сам увидишь. Все будет на месте. Как и было всегда.
— Хорошо, — сказал Эд. Он медленно последовал за ней. — Мы вернемся туда… и посмотрим кто из нас прав.
Они вместе перешли улицу. Рут крепко держалась за руку Эда. Прямо перед ними было здание — гигантское сооружение из бетона, металла и стекла.
— Вот оно, — сказала Рут, — Видишь?
Все правильно, оно было там. Большое здание возвышалось, непоколебимое и прочное, блестящее в солнечных лучах наступающего полудня. Его окна ярко сверкали.
Эд и Рут поднялись на бордюр. Эд напрягся. Его тело не гнулось. Он вздрогнул когда его нога коснулась тротуара…
Но ничего не произошло: по прежнему раздавались шумы улицы; мимо проезжали машины, спешили люди; мальчик продавал газеты. Было все — звуки, запахи, шум города в середине дня. А над головой было солнце и яркое голубое небо.
— Видишь? — сказала Рут. — Я была права.
Они прошли по ступеням крыльца в вестибюль. За сигарной стойкой стоял продавец, сложив руки на груди. Он слушал игру в бейсбол. — Здравствуйте, мистер Флетчер, — крикнул он Эду. Его лицо раскраснелось довольно натурально. — Кто эта дама? Ваша жена знает об этом?
Эд нервно рассмеялся. Они прошли к лифту. Четыре или пять бизнесменов стояли и ждали. Это были мужчины среднего возраста, хорошо одетые, нетерпеливо ожидающие все вместе. — Эй, Флетчер, — сказал один из них. — Ты где был весь день? Дуглас орет не переставая.
— Привет, Эрл, — пробормотал Эд. Он крепко сжал руку Рут. — Немного приболел.
Пришел лифт. Они зашли внутрь. Лифт поехал наверх. — Привет, Эд, — сказал лифтер. — Кто эта хорошенькая девушка? Может представишь ее?
Пришел лифт. Они зашли внутрь. Лифт поехал наверх. — Привет, Эд, — сказал лифтер. — Кто эта хорошенькая девушка? Может представишь ее?
Эд механически оскалился. — Моя жена.
Лифт высадил их на третьем этаже. Эд и Рут вышли и направились к стеклянной двери Недвижимого Имущества Дугласа и Блэйка.
Эд остановился едва дыша. — Подожди. — Он облизал губы. — Я…
Рут спокойно ждала пока Эд вытирал лоб и шею носовым платком. — Теперь все в порядке?
— Да. — Эд двинулся вперед. Потянув он открыл стеклянную дверь.
Мисс Эванс подняла на него глаза, перестав печатать. — Эд Флетчер! В каком месте Земли Вы были?
— Я был болен. Привет, Том.
Том поднял глаза от своей работы. — Привет, Эд. Говорят, Дуглас орал что снимет тебе скальп. Ты где был?
— Я знаю. — Эд устало повернулся к Рут. — Кажется, мне лучше зайти к нему и разобраться с последствиями.
Рут сжала его руку. — У тебя все будет хорошо. Я знаю. — Она улыбнулась, блеснув белыми зубами из-под красных губ. — Веришь? Позвони мне если я буду тебе нужна.
— Конечно. — Эд поцеловал ее в губы. — Спасибо, милая. Большое спасибо. Я не знаю что за чертовщина случилась со мной. Надеюсь все закончилось.
— Не за что. Пока. — Рут выскользнула из офиса. Дверь за ней закрылась. Эд слушал как она стремительно неслась по вестибюлю к лифту.
— Хорошенькая девчушка, — со знанием дела сказал Джеки.
— Ага. — Кивнул Эд, поправляя галстук. Безрадостно он двинулся в сторону внутреннего офиса, подготавливая себя. Что ж, он должен был это пройти. Рут была права. Но у него уйдет чертовски много времени на объяснения с боссом. Сейчас он мог представить себе Дугласа: толстая красная шея, бычий рев, лицо, искаженное яростью…
Эд резко остановился на пороге внутреннего офиса. Он примерз к месту. Внутренний офис… он был изменен.
Волосы у него на шее встали дыбом. Его охватил холодный страх, сжал ему горло. Внутренний офис был другим. Он медленно повернул голову, разглядывая столы, стулья, знакомых сотрудников, шкафы с папками, фотографии.
Изменения. Мелкие изменения. Едва заметные. Эд закрыл глаза и медленно открыл их. Он был насторожен, быстро дышал, пульс увеличивался. Так и есть, офис был изменен. Безо всякого сомнения.
— Что случилось, Эд? — спросил Том. Коллега с любопытством смотрел на него, сделав паузу в работе.
Эд ничего не сказал. Он медленно двинулся во внутренний офис. Офис стал другим. Он это знал. Вещи были изменены. Переставлены. Ничего очевидного… ничего, на что он мог бы показать пальцем. Но он знал.
Джо Кент неловко поприветствовал его. — Что случилось, Эд? Ты выглядишь как дикий пес. Что-то произошло… ?
Эд рассматривал Джо. Он был другим. Не таким как раньше. Но чем?
Лицо Джо. Оно было немного полнее. Рубашка в голубую полоску. Джо никогда не носил голубую полоску. Эд изучал стол Джо. Он видел документы и расчеты. Стол… он находился гораздо правее. И он был больше. Это был не тот же стол.
Фотография на стене. Она была не той же самой. Это была совсем другая фотография. И вещи, лежащие на шкафу с картотекой… некоторые из них были новыми, других не стало.
Он посмотрел назад через дверь. Теперь он думал о том, что прическа мисс Эванс была другой, волосы были уложены не так. И они были светлее.
А здесь, Мэри, которая пилила свои ногти возле окна… она была выше, полнее. Ее сумочка, лежащая перед ней на столе… красная сумочка, красное вязаное платье.
— У тебя всегда… была эта сумочка? — требовательно спросил Эд.
Мэри подняла глаза. — Что?
— Эта сумочка. Она всегда у тебя была?
Мэри рассмеялась. Она смущенно разгладила юбку на стройных бедрах. Ее длинные ресницы скромно захлопали. — Мистер Флетчер, что Вы имеете ввиду?
Эд отвернулся. Он знал. Даже если не знала она. Она была переделана… изменена: ее сумочка, одежда, фигура, все в ней. Никто из них этого не знал… кроме него. У него голова шла кругом. Они все были изменены. Все они были другими. Они все были как будто отлиты заново, переделаны. Едва заметно… но были.
Корзина для мусора. Она была меньше, не такой как раньше. Цвет окон… белый, а не слоновой кости. Рисунок на обоях был другим. Светильники…
Бесконечные, едва заметные изменения.
Эд снова направился ко внутреннему офису. Он поднял руку и постучал в дверь Дугласа.
— Войдите.
Эд распахнул дверь. Натан Дуглас нетерпеливо поднял глаза. — Мистер Дуглас… — начал Эд. Неровной походкой он вошел в комнату… и остановился.
Дуглас был не таким как раньше. Совсем не таким. Весь его офис был изменен: ковры, шторы. Стол был дубовым, а не из красного дерева. И сам Дуглас…
Дуглас был моложе, стройнее. Каштановые волосы. Кожа не была настолько красной. Лицо более гладкое. Морщин не было. Подбородок изменил форму. Глаза зеленые, а не черные. Он был другим человеком. Но, по прежнему, Дугласом… другим Дугласом. Другой версией!
— В чем дело? — Нетерпеливо потребовал Дуглас. — О, это Вы, Флетчер. Где Вы были сегодня утром?
Эд выскочил обратно. Быстро.
Он хлопнул дверью и поспешил обратно через внутренний офис. Том и мисс Эванс подняли глаза в оцепенении. Эд пролетел мимо них распахнув дверь.
— Эй! — крикнул Том. — Что… ?
Эд несся через вестибюль. Его пронизывал ужас. Он должен спешить. Он видел. Времени почти не было. Он добрался до лифта и нажал кнопку.
Нет времени.
Эд побежал к лестнице и начал спускаться. Он добрался до второго этажа. Ужас все возрастал. Все решали секунды.
Секунды!
Таксофон. Эд забежал в телефонную будку. Закрыл за собой дверь. Трясущимися руками он бросил десятицентовик в щель и набрал номер. Он должен был вызвать полицию. Он приложил трубку к уху. Сердце выскакивало из груди.
Предупредить их. Изменения. Кто-то манипулирует реальностью. Меняет ее. Он был прав. Одетые в белое люди… их оборудование… идут по зданию.
— Алло! — Хрипло крикнул Эд. Никакого ответа. Не было даже помех. Вообще ничего.
Эд лихорадочно посмотрел за дверь.
И обвис пораженный. Медленно он повесил трубку телефона.
Он больше не был на втором этаже. Телефонная будка поднималась, оставляя второй этаж позади, унося его вверх все быстрее. Она поднималась этаж за этажом, двигаясь бесшумно, быстро.
Телефонная будка пронзила крышу здания и вышла на яркий солнечный свет. Она набирала скорость. Земля внизу уменьшалась. Здания и улицы становились меньше с каждым мгновением. Крошечные точки двигались по ней далеко внизу — машины и люди — быстро уменьшаясь.
Облака плыли между ним и землей. Эд закрыл глаза. От страха кружилась голова. Он отчаянно вцепился в ручки на двери телефонной будки.
Телефонная будка поднималась все быстрее и быстрее. Земля стремительно оставалась позади, далеко внизу.
Эд дико озирался. Куда? Куда он летит? Куда она его несет?
В ожидании он стоял сжимая ручки двери.
Клерк отрывисто кивнул головой. — Это он. Совершенно верно. Тот самый элемент.
Эд осмотрелся. Он был в огромной комнате. Ее границы исчезали в размытых тенях. Перед ним стоял человек с заметками и регистрационными журналами под мышкой, уставившийся на него через обрамленные сталью очки. Это был невысокий человек с проницательным взглядом, целлулоидным воротником, в синем шерстяном костюме, жилете, с часами на цепочке. Он носил черные начищенные туфли.
А позади него…
В огромном современном кресле молча сидел старик. Он спокойно смотрел на Флетчера своими мягкими и уставшими голубыми глазами. Странная дрожь стрельнула во Флетчере. Это был не страх. Скорее это была вибрация, сотрясающая его кости — чувство глубокого благоговения, с оттенком притягательности.
— Где… что это за место? — чуть слышно спросил он. Ему все еще было не по себе после быстрого подъема.
— Не задавайте вопросов! — раздраженно рявкнул нервный человечек, постукивая карандашом по своим журналам. — Вы здесь чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их.
Старик немного пошевелился. Он поднял руку. — Я буду разговаривать с элементом наедине, — пророкотал он. У него был низкий голос. Он гремел и вибрировал в комнате. И снова волна притягательного благоговения охватила Эда.
— Наедине? — тщедушный человечек попятился, обхватив руками свои книги и документы. — Конечно. — Он бросил недобрый взгляд на Эда Флетчера. — Я рад что он наконец под надзором. Весь труд и хлопоты только ради…
Он исчез за дверью. Дверь мягко закрылась за ним. Эд и Старик были одни.
— Пожалуйста, садитесь, — сказал Старик.
Эд нашел место. Сел он неуклюже, нервно. Он достал сигареты и снова убрал их.
— В чем дело? — спросил Старик.
— Я только что начал понимать.
— Понимать что?
— Что я мертв.
Старик на мгновение улыбнулся. — Мертвы? Нет, Вы не мертвы. Вы… в гостях. Необычное событие, но обстоятельства вынуждают. — Он наклонился к Эду. — Мистер Флетчер, Вы в кое-что ввязались.