Выбор оружия - Проханов Александр Андреевич 21 стр.


– Знаю, – кивнул Белосельцев.

Самолет рокотал, и в звоне обшивки начинала звучать чья-то грозная трубная музыка, металлические, неразличимые для слуха слова. Белосельцев слушал хор стальных великанов, наполнявший металлическое небо, где не было Бога и летел огромный трубящий ангел.

Часть II

Глава четырнадцатая

У самых губ, у дрожащих счастливых глаз – резная, прозрачная на солнце трава, близкая красная ягода, розовый кудрявый цветочек. Выше травы – горячие смоляные стволы, стеклянный блеск бора, синее небо с белым недвижным облаком. Он прижимает к теплой земле гибкое скользящее тело, раздвигает стебли, смотрит в прогал на бабушку. Она сидит на пенечке, беловолосая, в белой соломенной шляпке, держит раскрытую книгу. Ее лицо серьезное, внимательное, среди теней, солнечных пятен, мерцаний. От бабушки к нему, сквозь прозрачные зеленые стебли, тянется горячий луч света. Он чувствует этот луч своим нежным, любящим сердцем. Крадется к бабушке, молит, чтобы она не заметила, продолжала читать, как можно дольше не углядела его в траве. Но столько любви и нежности в его сердце, так напряжен и зорок его зрачок, столько радости, света в соединяющем их луче, что бабушка чувствует его приближение. Отрывает глаза от книги, оглядывает поляну. Глаза их встречаются, лицо ее начинает светлеть, улыбаться, но луч выгибается, поляна перевертывается, словно насажена на тонкую ось, и бабушка пропадает, проваливается, заслоняемая поднятой дыбом землей. Он вскрикивает, не в силах ее удержать. Испытывает такое страдание, такую тоску и боль, понимая, что все это сон, бабушки давно уже нет, нет той поляны и ягоды. Это прозрение во сне переходит в пробуждение, в явь, в сердечную боль и тоску. Просторный гостиничный номер. Сумрачная, с пологом ниша, в которой стремительно свертывается, исчезает пространство сна. В этой воронке еще дрожит и мерцает гаснущая точка света. Погасла. Он лежит, опрокинутый. Глаза в слезах.

Белосельцев медленно, принуждая себя, поднялся с кровати. Вяло прошел по мягкому, устилающему номер ковру. Тускло отразился в зеркале, избегая отражения, не желая видеть свое худое усталое тело. Приблизился к окну, пропускавшему сквозь гардину коричневый сумрачный свет. Ухватился за ткань, дернул, сдвигая гардину, звякая костяными кольцами. Огромный, сине-сверкающий удар океана бесшумно толкнул его в грудь. Близкая, солнечная, в бесчисленных мерцаниях света, в слепящих точках, голубая, туманная, открылась океанская ширь. Близко, у самых окон, удалялся корабль, белый, с черно-красной рубкой, оставляя за кормой негаснущую голубую дорогу. Вдали, на рейде, белели другие корабли. Белосельцев стоял, залитый светом, оглушенный светоносным ударом.

Африка. Столица Мозамбика Мапуту. Вид из отеля «Полана».

Белосельцев накинул халат, вышел в прохладный, гасящий шаги коридор. Обменялся кивками с молчаливым служителем. Мимо закрытого, застекленного бара направился к выходу, вышел на слепящий свет. Темные глянцевитые пальмы окружали его, вырастая косматыми, как звериные лапы, стволами из ярких зеленых газонов. Садовник брызгал солнцем на влажный умытый куст, колыхавший тяжелыми оранжевыми цветами. Бирюзовый, блестел, волновался, сверкал бассейн, в нем одиноко плескался пловец.

Белосельцев стоял среди слепящей белизны и сверкания, в душистом, густом, маслянистом воздухе, чувствуя над собой в бледной синеве колебание невидимой небесной мембраны. Океан и небо, прозрачные и пустые, беззвучно пульсировали, меняли давление. Его сосуды и сердце улавливали колебания, страдали, были барометром, предсказывающим приближение далекого шторма.

За парапетом, под зеленым спуском, по набережной мчались машины. Разбивался о гранит пенистый вал океана. Белый корабль мягко подплывал по синей шелковой полосе. Белосельцев, испытывая утонченное страдание, болезненно щурясь, сжал веки, превращая океан, корабль, солнечный спуск в фиолетовый негатив, ощущая закрытыми глазами жгучую радиацию неба, бесшумно пронзавшую его плоть непрерывными летучими вспышками. Одолел свою обморочность, пошел к бассейну.

В лазурной кафельной чаше, среди золотистых, пробегавших по дну солнечных отражений плавал англичанин Грей, розовощекий, молодой, с млечным упитанным телом, похожий на пухлого, сдобного ребенка. Помахал из воды Белосельцеву, радостно отфыркиваясь, топорща белесые усики, дружелюбно мигая синими глазками.

– Прекрасное утро, мистер Белосельцев! – жизнелюбиво приветствовал его англичанин. – Температура воды на пять градусов ниже, чем в океане. Акул нет! – Он шлепнул ладонью, выбивая из-под нее плоское стеклянное солнце.

– Акулы ожидают утреннюю чашечку кофе, мистер Грей. – Белосельцев кивнул на закрытые двери кафе. – Лишь после этого они рискнут составить нам с вами компанию.

Ухватившись за хромированные поручни, он приблизил голую стопу к лазурной шелковистой воде. Окунул ее, увидев, как преломились его пальцы, окруженные серебристыми пузырьками воздуха. Лег грудью на воду и поплыл, вонзая заостренные ладони, одеваясь шелестящими прозрачными оболочками, пробивая их, слушая звонкое, отраженное от кафеля эхо. Мимо, в разводах синевы и солнца, проплыло розовое тело англичанина, который что-то сквозь плески крикнул ему. Белосельцев, не останавливаясь, пересек несколько раз бассейн, отталкиваясь от кафельных стенок, возвращая мышцам упругость и гибкость, избавляясь от вялости и утомления среди лазурных переливов, шипучих брызг. Нырнул, гибко проплывая у фарфорового дна. Всплыл рядом с англичанином.

– Все прекрасно, мистер Белосельцев. – Англичанин мягко похлопывал по воде, радуясь своему здоровью, лазурной красоте бассейна. – Сегодня улетаю в Бейру. Буду вспоминать наши интересные беседы.

Англичанин работал по контракту на строительстве нефтепровода, ведущего из порта Бейры через всю территорию Мозамбика к границе Зимбабве. Еще недавно топливо для Зимбабве поступало из соседней Южно-Африканской Республики. Но с тех пор как в Зимбабве появилось черное, с социалистической окраской правительство, Претория прекратила поставки горючего. Нефтепровод из Бейры разрушал блокаду ЮАР. Танкеры подплывали к океанскому побережью Мозамбика, нефть по трубе текла из Бейры в Зимбабве, и черные социалисты в Хараре сохраняли свою независимость. Диверсанты ЮАР взрывали нефтепровод, прерывали поставки топлива.

– Вы так увлекательно рассказывали о ловле африканских бабочек, что, кажется, я тоже этим увлекся. В каждой стране есть своя неповторимость, маски, бабочки, камни. Мне хочется привезти домой какие-нибудь африканские сувениры. – Простодушное лицо Грея светилось довольством, наивным жизнелюбием и доверием, как у избалованного красивого ребенка, знающего, что он вызывает у окружающих только симпатию и умиление.

– Я вас понимаю, мистер Грей, – улыбнулся Белосельцев, испытав к англичанину именно эти чувства. – Какая-нибудь нимфалида гаусапе, если вам удастся ее поймать, напомнит вам о вашем путешествии не в меньшей степени, чем цветной слайд. Каждая пойманная бабочка – это крохотная цветная фотография пейзажа, где вы ее изловили. Коллекция бабочек – это альбом фотографий тех, кто вам повстречался в пути.

– Вы оригинальный мыслитель, мистер Белосельцев!

– Но, дорогой мистер Грей, когда вам захочется удалиться с сачком в лесные заросли подальше от нефтетрассы, не забывайте, что в провинции Софала стреляют. В районе нефтепровода идут боевые операции, действуют диверсанты. Я слышал, что политики ЮАР угрожают Мозамбику диверсиями по всей протяженности нефтепровода.

– Бог с ними! – легкомысленно отмахнулся Грей. – Меня не интересует политика. Мое дело – пустить новые насосные станции и увеличить подачу топлива. Если станции будут взорваны, я готов по новому контракту их восстанавливать. Меня не интересует политическая свистопляска, одинаковая в Азии, Африке или Латинской Америке.

От белого фасада «Поланы» по зеленому газону, огибая стулья и столики, мягко подходил служитель. В смугло-вишневой паре, глянцевито-лиловый, как баклажан, он держал у груди маленькую грифельную доску с начертанными мелом цифрами – приглашал абонента к телефону. Белосельцев узнал свой номер. Подплыл к кафельной стенке, где в маленькой нише стоял аппарат. Снял трубку, узнал голос офицера службы безопасности Соломао:

– Я здесь, у входа в отель… Если не возражаешь, Виктор, зайду к тебе, отниму несколько минут…

Соломао учился в Москве, в университете Лумумбы, а потом в разведшколе. Белосельцев принимал его в номере, усадив в глубокое кресло. Африканец был строен и худ, с коричнево-медным лбом, на котором лежало металлическое солнце. Широконосое лицо было молодым, без морщин, с внимательными фиолетовыми глазами. В маленькой темной бородке светлели редкие седые колечки.

– Я пришел сообщить: через пару часов еду в Ресано-Гарсиа. Туда приходит поезд из ЮАР, на котором возвращаются работавшие по найму шахтеры. Среди них находится несколько наших нелегальных агентов. С новой партией шахтеров мы забрасываем за границу очередную группу разведчиков. Ты хотел посмотреть ситуацию на границе. Я тебя приглашаю.

– Я пришел сообщить: через пару часов еду в Ресано-Гарсиа. Туда приходит поезд из ЮАР, на котором возвращаются работавшие по найму шахтеры. Среди них находится несколько наших нелегальных агентов. С новой партией шахтеров мы забрасываем за границу очередную группу разведчиков. Ты хотел посмотреть ситуацию на границе. Я тебя приглашаю.

Каждый раз приезд в Мапуту Маквиллена сопровождается диверсиями в провинции Софала, – продолжал Соломао. – Там расположен замаскированный аэродром подскока, куда приземляются легкие самолеты из ЮАР с диверсантами и грузом взрывчатки. Сейчас, когда нефтепровод восстановлен и ожидается подача горючего, возможны новые взрывы. Мы отслеживаем связи Маквиллена, но лишь зафиксировали его косвенный интерес к резиденции Африканского национального конгресса. Товарищи из АНК опасаются ударов командос. Но мне кажется, им грозит предательство в их собственных рядах. Участились провалы операций, которые они планируют на территории ЮАР. Когда будешь беседовать с Маквилленом, узнай, не собирается ли он поехать в Бейру. Если да, то, быть может, это вызвано намерением активизировать его агентуру перед серией новых взрывов.

– Постараюсь узнать о его намерениях, – сказал Белосельцев. – Я поеду с тобой в Ресано-Гарсиа, хочу посмотреть границу.

– Заеду за тобой через пару часов.

Белосельцев брился, причесывался, облачался в легкий костюм. День его начался, катился вперед, сулил множество встреч и событий. Таил в себе ливень, грозу. Он чувствовал усталость, словно жизнь его оставляла, истекала из невидимого прокола, и он искал то место в душе, те малые мысль и чувство, через которые совершалась утечка. Быть может, это был утренний сон про бабушку, и та розовая на солнце геранька была крохотной пробоиной, сквозь которую его настоящее утекало в прошлое, ослабляло и истощало его. Он пытался заделать пробоину, думать о насущном и важном, но это не удавалось. Настоящее улетучивалось, утекало в прошлое, и реальной жизни становилось все меньше.

Он вышел к завтраку, держа в руках ключ с тяжелым, литым гербом «Поланы». Кафе было еще закрыто, обитатели гостиницы, все с ключами и литыми гербами, чинно прогуливались под пальмами, поглядывая на двери.

Белосельцев гулял по тропинке под шелестящими глянцевитыми пальмами. Обменивался взглядами, кивками, улыбками. Азиаты, европейцы, африканцы явились на этот мировой перекресток, где встречались расы, государства, системы. Искали выгод, договаривались, мешали друг другу. Обжигались о дующий сквозь форсунки огонь. Питали своими усилиями тлеющий военный конфликт.

Двери кафе раскрылись, пропуская всех в просторный, вкусно пахнущий зал. Рассаживались за столиками. Подходили к широкому, уставленному яствами столу. Накладывали на тарелки омлет, обжаренные кусочки ветчины. Сыпали в чашки золотистый корнфлекс, заливая его молоком. Несли на блюдах душистые яблоки, бананы, оранжевые апельсины. Официанты в малиновом облачении любезно наклонялись, лили в чашки черный горячий кофе. Белосельцев, отпивая первый горький душистый глоток, видел, как идет между столиков Маквиллен, ищет его глазами. Находит, улыбается издали, делая радостный взмах рукой.

– Ты сегодня пренебрег бассейном, Ричард. – Белосельцев радовался его появлению, пристально всматривался в красивое, с тонкими бровями, прямым резким носом лицо. – Тебе нездоровится?

– Сегодня утром наблюдается резкий скачок давления. Я предпочел не нагружать организм, сберечь силы для дневной работы. – Маквиллен был свеж, бодр, излучал здоровье и жизнелюбие. Весело смотрел на Белосельцева, радуясь их утренней встрече. Уже несколько дней они жили в одном отеле, ежедневно встречались. Вспоминали свои недавние ангольские приключения. Говорили о них, как о чем-то забавном и увлекательном, укрепившем их дружбу. – Ты, должно быть, заметил, Виктор, здесь, в Мозамбике, сумасшедшие перепады давления. Скачет по нескольку раз в день. В моменты скачков, если позволяют обстоятельства, нужно прилечь, подремать полчаса.

– Я заметил, что здесь, в Мозамбике, европейцу трудней, чем в Анголе. То ли климат другой, то ли солнце.

– Здесь повышенная радиация. Должно быть, в атмосфере над Мозамбиком существует озоновая дыра. Человеческая хворь, которая дремлет в Европе, здесь просыпается и сжигает человека в течение месяца. Один мой партнер, англичанин из Ливерпуля, спортсмен, отменного здоровья, приехал сюда работать и через три месяца с безнадежной формой рака был отправлен в Европу. Вы – европеец, северянин. Берегитесь палящих лучей Мозамбика.

Он произнес эти слова дружелюбно, любезно предостерегая и предупреждая Белосельцева, но тому послышалась моментальная угроза, словно Маквиллен при желании мог развернуть в сторону Белосельцева огненную чашу солнца, направить на него из небес разящий поток лучей.

Пили кофе, резали ножичками сочные, отекавшие сладостью груши.

– Как продвигается твоя работа? Ты, Виктор, прославишься своими южноафриканскими репортажами. Сначала рассказал о разгроме батальона «Буффало», о партизанских рейдах в Намибию. Теперь поведаешь о сражениях на реке Лимпопо, об уничтожении аэродромов подскока. Ты станешь виднейшим специалистом по южноафриканским конфликтам.

Белосельцеву стало не по себе. Только что в номере он беседовал с Соломао о легких самолетах ЮАР, прорывавших границу, доставлявших в глубь Мозамбика диверсантов с грузом взрывчатки. Теперь же Маквиллен, словно стоял за тяжелой гардиной, подхватывает их разговор. Белосельцев себя успокаивал. Местные газеты полнились сообщениями о загадочных диверсантах, неуловимых самолетах, о секретных аэродромах в дюнах на берегу Лимпопо.

– Кстати, помнишь, в Лубанго мы говорили о каком-то суперагенте, которого обманула хитроумная кубинская разведка. Якобы с его помощью заманила в ловушку батальон «Буффало». Так вот, после разгрома «Буффало» Америка была настолько встревожена усилением коммунистов в Анголе, что отменила эмбарго на поставку в ЮАР оружия. Теперь мы будем быстрыми темпами модернизировать армию, насытим ее современными танками, транспортерами, средствами связи. Больше не увидим на вооружении эти нелепые, как гробы, броневики, эти неуклюжие, сваренные из листового железа танки. Так что неизвестно, проиграл ли этот загадочный суперагент или выиграл. Расстреляют его в Претории или представят к высшей награде. – Маквиллен легкомысленно смеялся, надрезая янтарно-прозрачный ломоть груши, отекавшей медовым соком.

Белосельцев не испытывал к нему вражды, почти любовался его точными, аккуратными движениями. Думал, что природа сотворила их обоих в разных местах земли, используя один и тот же чертеж. Подбирала их друг для друга. Свела вместе, чтобы, сталкивая в соперничестве, в постоянных состязании и борьбе, решать какую-то свою, скрытую от понимания задачу.

– А ведь знаешь, Виктор, Мозамбик – это моя обетованная земля, где когда-то я был счастлив. – Лицо Маквиллена сделалось печальным и нежным, глаза смотрели в невидимую для Белосельцева даль, высматривая в ней драгоценные картины. – Помнишь, я говорил тебе, что у меня была невеста. Мы приехали с ней сюда, в Мозамбик, и провели почти месяц. Тогда этот чудесный город назывался Лоренсу-Маркиш. Мы поселились в «Полане». Плавали на яхте, летали на крохотном самолетике вдоль побережья над песчаными дюнами. Вечерами ходили на дансинг, а потом лежали в ночном номере, слушая, как бушует океан, смотрели на огромную желтую луну, оставлявшую на воде золотую дорогу. Мозамбик для меня – это рай, где мне было чудесно и откуда меня низвели. Сейчас здесь все то же, но это уже не рай. Это рисунок рая, в котором мне уж никогда не бывать.

Это признание тронуло Белосельцева, усилило чувство, что они были сотворены по единому чертежу, из похожих молекул, отобранных Творцом из бесчисленных мировых частиц. Оба уповали на рай. На мгновение его посетили. Покинули его по доброй воле, чтобы позже вернуться. Вернувшись, нашли ворота закрытыми. Стояли перед вратами рая, не умея в них достучаться.

– Так что же, теперь нам вечно стоять перед закрытой дверью? Искать на лунной дорожке след когда-то любимой женщины? Слишком много дел, слишком много хлопот. У тебя, у меня. Ты знаешь, через несколько дней я вылетаю в Бейру. Там у меня крупный заказ на холодильники для торговцев свининой. Полетим вместе. Половим бабочек. Рядом с ангольской коллекцией на твоей стене будут красоваться коробки из Мозамбика.

– Когда ты летишь?

– Через неделю. И лучше, если с тобой. Буду счастлив, поверь.

Они завершили завтрак. Раскланялись, уговорившись встретиться вечером в баре, или в бильярдном зале, или в открытом кафе у лазурной чаши бассейна, в которой, как белые луны, мягко колеблются отражения фонарей, и в бутылке вина вспыхивают черно-красные искры.

– Если у тебя есть свободное время, Виктор, поезжай на границу в Ресано-Гарсиа. Почерпнешь массу интересного для своих репортажей. – Маквиллен удалялся, статный и легкий. Белосельцеву опять стало не по себе. Его мысли были прозрачны для Маквиллена. Он считывал их на лбу Белосельцева, как бегущую электронную строку.

Назад Дальше