— То есть мы были приманкой? — нахмурился принц и оглянулся на невозмутимую сеньориту. — И когда ты это поняла?
— Ночью, — серые глаза смотрели честно и спокойно, — когда попыталась посчитать, сколько дней пути от замка его высочества Бенгальда до тех мест, где он нас нашел. И теперь не могу понять только одного, с какого момента все пошло не так?
— С того самого, как вы начали визжать, сеньорита. В спальне принца был потайной шкаф, и в нем уже сидели двойник с помощником. Едва Кандик уснул бы от замедляющего магического дыма, они должны были быстро подменить принца на двойника. Больше никто, кроме принца, лазутчикам не был нужен, а их самих вместе с двойником ждала на единственной тропе, по которой можно уйти в сторону степей, засада Бенгальда.
Глава 16
Кандирд нахмурился, исподтишка наблюдая за задумавшейся сеньоритой и пытаясь понять, как будет уговаривать ее остаться секретарем после такого заявления короля. Ведь ее практически обвинили в срыве отлично подготовленной операции, и хорошо еще, что никто серьезно не пострадал.
— А как они должны были унести двойника? — Вопрос девушки удивил Кандирда, но вызвал легкую улыбку на губах королевы.
— Через подземный ход, по которому староста намеревался пустить захватчиков. Вот он рисковал сильнее всех, уходя, они могли убить его как свидетеля. Но он сумел очень убедительно сыграть хитрого и жадного пройдоху, хотя семью на всякий случай заранее отправил ночевать к родне.
— А капитан Гарстен?
— Капитан получил… особые указания от наследника, который является, как вы знаете, главнокомандующим Леодийской армией, — строго сообщил король и взглянул на сына, — кстати, сейчас наши войска начали поход на крепость, в которой укрылся Матерос, под предлогом похищения Кандирда. Им навстречу от западной границы движутся полки Рантильда. Поэтому вам придется пожить дня два-три в этом замке, ехать сейчас во дворец… неразумно.
Последние слова отца принц воспринял настороженно, снова оглянулся на секретаря, чтоб проверить свои предположения, но никаких признаков беспокойства на ее личике не обнаружил и тогда решил одним махом поставить всех в известность о принятых решениях.
— Хорошо, тогда мы поживем пока тут. И заодно займемся делами… я решил предложить Илли должность финансиста… в дополнение к прежней. Пусть сеньор Ортенби привезет сюда прошлые отчеты и пояснит ей суть дела, а к этому времени Зарбинс привезет из дворца все нужные бумаги.
— Ты хочешь, чтоб она упала от нагрузок? — насмешливо подняла брови ее величество. — Работа финансиста не из простых.
— Но ваш Ортенби умудряется сделать ее за несколько дней? — Судя по аргументам, принц хорошо продумал свой план. — И я вовсе не собираюсь повесить на нее всю работу. Зарбинс и его люди будут делать все расчеты и писать все бумаги, а Илли только руководить и проверять. Она собирается стать богатой сеньорой, и второе жалованье ей вовсе не помешает. Кстати, сколько платит Бенгальд своему финансисту?
— По-моему, около пяти тысяч в год, — задумчиво разглядывала сына королева, — но, боюсь, сеньорита не примет это предложение.
— Приму, — твердо сообщила Илли, — оно мне подходит.
— Я так и думал, — загадочно ухмыльнулся Кандирд, — и кстати, я намерен выписать Иллире премию за свое спасение. Неизвестно, что там собирались лазутчики Матероса делать с моим двойником, но, если бы она так хорошо не замаскировала лаз под тот куст, что я сам не мог его разглядеть с трех шагов, мне пришлось бы очень несладко.
— Прекрати, — возмутилась Илли, — я сама была виновата, из-за меня мы попали в такое положение.
— Нет, — упрямо нахмурился Кандирд, — не из-за тебя, а из-за меня. Если бы родители не знали, что я непременно пожелаю лично исполнить роль заложника, они бы посвятили меня в детали операции. Но они знали… что иногда… я бываю несколько упрямее, чем следует. А ты действовала именно так, как должен действовать нормальный человек, и вела себя как героиня. И потому сто тысяч немедленно отправятся на твой счет.
— К сожалению… мы пока премии выдать не можем, — снова переглянувшись с королем, мягко сказала ее величество, — но хотим купить у вас одну вещь.
Она достала из кармана небольшой сверток, и Иллира узнала в нем злополучный шарфик.
— Двадцать тысяч за него вас устроят?
— Даю тридцать, — немедленно вступил в торг Кандирд, — нет, сорок. Мне самому очень нравится эта вещица.
— Пятьдесят, — веско сказал король, — и никаких торгов. Кстати, сеньорита не хочет сразу перевести свои средства в недвижимость, примерно за такую сумму, какая имеется вместе со всеми премиями в ее распоряжении, один сеньор продает чудесное поместье.
— Она не желает, — отрезал Кандирд, — у нее и так теперь работы хватает, а поместье требует внимания.
— А где расположено это прекрасное поместье? — подозрительно спокойно осведомилась Илли, начиная понимать, что поместьем, особенно отобранным у предателя, королю неприметнее расплатиться с нею, чем такими огромными суммами.
— Неподалеку от Бредвила, — в глазах короля прыгали хитрые смешинки, — почти по пути к дворцу.
— Тогда я беру поместье, — уверенно кивнула сеньорита секретарь и успокаивающе тронула пальчиками стиснувшуюся в тугой кулак руку принца, — найму управляющего и буду ездить раз в месяц проверять. Видишь ли, хорошие поместья обычно дают больший доход, чем ценные бумаги.
— Тогда бери, — мгновенно успокоился он, сразу поверив этому мимолетному прикосновению, и повернулся к матери: — А вы тоже поживете тут?
— Увы, сразу после завтрака мы выезжаем в столицу, — твердо ответил король, — там вообще никто не знает, что мы тут. В этих каретах поехал за своей семьей в Шетри один из моих людей. А сюда вскоре прибудут ваши охранники, они выехали из крепости с рассветом.
— В таком случае разрешите пожелать вам счастливого пути и уйти, — сообразив, что правящая чета желает поговорить с сыном наедине, Иллира решительно поднялась со своего места, сделала вежливый полупоклон и направилась к двери.
— Только один вопрос на прощание… Иллира, — у самой двери остановил ее голос королевы, — ты не откажешься носить амулет, который я пришлю тебе с сеньором Ортенби?
— Не откажется, — безапелляционно заявил принц, и девушка не стала спорить, он и так сегодня много для нее сделал, да и защищал очень рьяно. И вообще ведет себя намного разумнее, чем вчера, значит, все-таки был тогда под действием зелий.
— Хорошо, — безропотно кивнула Илли и выскользнула за дверь.
Ей нужно было о многом подумать, и лучше наедине, поэтому девушка неспешно направилась туда, где, как ей помнилось, был выход из дома. Однако, пройдя несколько залов, сеньорита начала подозревать, что пошла не в ту сторону. Подобравшись к раскрытому окну, девушка рассмотрела за ним кусты и деревья и поняла, что это сад или парк. Оглянувшись, не видит ли кто из слуг, сеньорита взобралась на подоконник, примерилась, подобрала юбку и легко спрыгнула на мягкую, ухоженную травку лужайки.
— И не стыдно вам, сеньорита, так коварно сбегать от своего жениха? — насмешливо поинтересовался уже знакомый голос Бенгальда, и девушка рассмотрела за ближайшим деревом скамью, на которой вальяжно развалился окруженный сворой собак принц.
— Во-первых, я никуда не сбегаю, а просто не нашла выход, — довольно быстро придя в себя от ошеломления, строго произнесла сеньорита, — во-вторых, никакого жениха у меня нет, а в-третьих, не стыдно ли вам, что вы не предложили мне помощь, вместо того чтоб подглядывать?!
— А я вас не видел, — нахально улыбаясь, объявил он, — услышал только шум, когда вы уже… хм, приземлились. Ну и что вы там стоите, идите сюда, поболтаем. Мои собаки вас не укусят, не бойтесь.
— Вот нисколечко не боюсь, — усмехнулась Илли, заканчивая отрясать подол, и направилась к скамье, — если специально не натравливать, собаки на меня не бросаются.
— Наверное, способности есть?
— Нет у меня способностей, — отрезала девушка. Вот что это такое, стоит хоть на каплю сделать что-то лучше других, как сразу вспоминают про магические способности.
— Жаль, жена со способностями, это очень выгодно.
— А у вас невеста со способностями?
— Моя невеста еще бегает в коротком платье, — отмахнулся Бенгальд, — я про тебя.
— А я вообще бегаю только в мужских костюмах, — объявила Илли, — поэтому про меня не подходит.
— И ты ни в кого не влюблена?
— Нет. И не завидую тем, кто влюблен, — хихикнула девушка, вспомнив бесконечные разговоры молоденьких подружек по приюту, стоило им увлечься каким-нибудь молодым сеньором, про то, какой их избранник красивый и какой мужественный.
Нет, она не спорит, Канд симпатичный и действительно мужественный, ей служанка сказала, пока заплетала волосы, что у принца был вывих. А она помнит, как он упорно шел и только изредка шипел. Но ахать об этом целый день, прикрывая мечтательно глаза — нет уж, избавьте ее, светлые духи, от такой глупости.
Нет, она не спорит, Канд симпатичный и действительно мужественный, ей служанка сказала, пока заплетала волосы, что у принца был вывих. А она помнит, как он упорно шел и только изредка шипел. Но ахать об этом целый день, прикрывая мечтательно глаза — нет уж, избавьте ее, светлые духи, от такой глупости.
— И никогда не влюблялась?
— Это что, допрос? — сразу насторожилась сеньорита. — Меня уже столько расспрашивали за последние две недели какие-то чиновники, что проще запросить их записи и все прочесть.
— А если мне приятнее услышать из первых уст, — принц явно заигрывал, — что именно нравится девушке в мужчинах? А вдруг именно мои качества вы и назовете?
— Как я могу предположить, — его поведение начинало веселить Иллиру все сильнее, — если я скажу, что мне нравятся красивые, умные, смелые и учтивые мужчины, — вы немедленно заявите, что это ваш точный портрет?
— В точку. Как будто только с меня и рисовали.
— А мой сосед, сеньор Пикриус, говорит, что нет ни одного мужчины, который сказал бы, что это не про него.
— Похоже, вы разговаривали с ним на довольно интересные темы, — принц был похож на кота, заметившего беспечную мышку.
— О да, я любила с ним беседовать, — снова засмеялась Илли, начиная понимать, что принц, под началом которого в королевстве все отряды городской стражи и правосудие, уже завтра отправит кого-нибудь побеседовать с сеньором Пикриусом.
И вряд ли это его собственная прихоть, определенно выполняет задание королевы.
— Илли! — окликнул с дорожки знакомый голос, и девушка вскочила как укушенная.
— Седрик!
— А мы тебя ищем…
Она бросилась навстречу адъютанту почти бегом и тут же рассмотрела за его плечом Ингирда.
— Инг! А я так переживала… боялась, что они вас догонят… — счастливо тараторила девушка, смеясь и плача от радости, и баронет вдруг подхватил ее на руки и крепко прижал к груди.
— А мы за тебя переживали, птичка, — признался он глуховатым голосом, — ты даже не представляешь, как.
— Ингирд! Немедленно отпусти сеньориту секретаря! — вроде шутливо рыкнул голос Кандирда, но баронет сразу уловил в голосе господина раздражение и бережно опустил девушку на землю.
Однако ни оправдываться, ни извиняться не стал, не первый год они друзья, и принц отлично знает, что ни сам Инг, ни Седрик, ни Лензор никогда не позволят себе взглянуть как-то по-особому на девушку, которую он, хоть и неосознанно, защищает намного рьянее, чем всех прошлых фавориток.
Ингирд просто повернулся и пошел навстречу другу. А дойдя, несколько секунд всматривался в царапины на лице принца, потом крепко стиснул его плечи и на миг прижал к груди, получив в ответ точно такой же жест.
— Ты видела? — одними глазами спросил жену замерший на крыльце его величество, и она так же глазами ответила — да.
— Они ее приняли, — задумчиво констатировала королева, провожая взглядом сына и баронета, направившихся к Седрику, бережно державшему под руку хрупкую, но отважную сеньориту, — Ингирд никогда бы не стал притворяться.
Король помог жене забраться в карету, сел рядом и некоторое время, пока лошади выносили повозку на тракт, молчал, потом устало осведомился:
— А насчет той истории… в ее детстве, ты что-то говорила мельком… нет никаких новых сведений?
— Нет. Из родственников отца осталась только его сестра, но при его жизни они не общались, она порицала брата за неравный брак. Хотя мать Иллиры и была одаренной, но из семьи простого охотника. Граф ле Трайд увидел девушку во время прогулки и сразу влюбился.
— Это я слышал, а не уточнили, как случилось, что девочка выжила в ту грозу?
— Никто не знает, и сама она не помнит. Когда прибежали соседи, дом догорал, а она сидела под кустом в одной рубашке, и в руках была старая кукла. Как позже выяснили, игрушка оказалась с секретом, в ней был тайник и там нашли все документы. Это и позволило определить дитя в приют для знатных сеньорит. Дознаватели нашли документы о проверке ее на способность к магии при поступлении в приют, результат был положительный. Но в тринадцать лет Илли сильно переболела… и способность пропала. Как отрезало. Домлини выяснял у магов, как такое может быть, — разводят руками. Потому я и не стала настаивать, чтобы Кандик не брал ее к эльфам.
— А наставницы что о ней говорят?
— Та, которая воспитывала девочку с первого дня, умерла два года назад. И что интереснее всего, она сама была прежде магиней, но выжгла свой дар, спасая друга. К сожалению, это ей не удалось, и она ушла в монастырь. А все остальные характеризуют Иллиру как прилежную, сообразительную и отзывчивую девочку. Именно за эти ее качества она и попала в списки. А когда выяснилось, что она не кокетка и не сплетница — девушка оказалась в первой двадцатке.
— Нужно послать тайный запрос магистру Транбиусу, — поразмыслив несколько минут, постановил король, — и во всех случаях наблюдать и ждать. У нас совершенно не осталось в его дворце никого из осведомителей?
— Остались, но мне кажется, пока лучше их не трогать, — загадочно вздохнула королева, — я постараюсь придумать… более надежный способ получения информации.
— Рассказывайте, как вы от них ушли! — в свою очередь бережно потискав друга, потребовал у принца Седрик после того, как Бенгальд в сопровождении своих собак удалился в сторону конюшен.
— Сначала скажи… — осведомился баронет, оглянувшись в ту сторону, куда ушел старший принц, — его высочество что, не едет в свой замок?
— Нет, он поживет тут дня два, а потом отправится вместе с нами в гости к эльфам. Его величество считает, что нельзя откладывать этот визит надолго. Еще нам нужно подождать четвертого, из тех, кого можно провести на эльфийские территории по приглашению. Отец сообщил, что отправит его во дворец, как только закончится операция по низложению Матероса. Но кто точно это будет, мне пока не известно. Думаю, его величество и сам пока не решил.
— Я бы с удовольствием не поехала, — тихонько вздохнула Иллира, точно зная, что принимать во внимание ее мнение в этом вопросе никто не собирается.
Хотя зря они так упорствуют. При одной мысли о месте, где все пронизано магией, у девушки даже ладошки начинают холодеть. И против воли восстают в памяти события, которые она изо всех сил постаралась забыть, вычеркнуть из своей жизни, словно их никогда и не было.
— Это не обсуждается, — подтверждая ее подозрения, отрезал принц, — ты заслужила это путешествие больше остальных. Так что начинай готовить сундук, путь туда неблизкий.
— На путешествия с вами никаких сундуков не напасешься, — снова припомнила девушка пропавшие вещи.
— Да ничего подобного, все мы привезли, — бдительнее рассмотрев поведение принца, Ингирд успокоенно выдохнул.
Его подозрения о произошедших в отношениях между другом и его секретарем изменениях не подтвердились, и баронету это очень нравилось. Девушка оказалась много благоразумнее, чем большинство ее сверстниц, и сумела не поддаться ни панике, ни романтике путешествия наедине с молодым и привлекательным сеньором.
Тем более что Ингирду даже близко не верилось, что королю понравилось бы такое развитие событий. Сеньор прекрасно знал, что у всех младших принцев имеются нареченные принцессы, подрастающие в монастырях соседних государств. В устах светских сплетников мелькали лишь имена девушек, все остальное было скрыто под завесою строжайшей тайны.
Через несколько минут Иллире надоело слушать, как принц расхваливает ее находчивость и смелость, и, хотя это было довольно приятно, девушка вовсе не считала себя такой уж героиней. И потому попросту сбежала от друзей, заявив, что желает немного погулять в одиночестве.
Ей действительно нужно было немного прийти в себя и все обдумать. Жизнь, столько лет медленно переползавшая из однообразных забот одного дня в не менее однообразные заботы другого, вдруг словно сорвалась с цепи, стремительно унося Илли в такую высоту, о какой она не смела и мечтать, однако не забывая попутно ронять ее в темные провалы неожиданных и опасных происшествий.
И теперь девушка желала понять, правильный ли она сделала выбор, не только не отказавшись от дальнейшего участия в этой гонке, но и приняв на свои плечи хоть и интересную, но очень ответственную работу. Должность, для которой нужны не только усидчивость и аккуратность, но и рассудительность и жизненный опыт, которого у нее пока маловато.
— Должен признать, что вы сказали чистую правду, — Бенгальд подошел к скамье, на которой устроилась Илли, совершенно неслышно, но девушка даже не вздрогнула.
Она не слышала шагов принца, но заметила упавшую на дорожку тень и ждала вопроса, точно рассчитав, что никто неизвестный не будет гулять по этому парку. И еще отлично понимала, что, лишившись почти всех осведомителей, королевская чета вряд ли так резко оставит сына без присмотра. Поэтому ни на секунду не удивилась, когда узнала, что Бенгальд останется в замке. Интересовало ее другое, кто еще кроме принца и капитана будет отправлять в столицу свои донесения и каким способом они намерены это делать.