Наследница. ч.1 - Элла Рэйн 2 стр.


- А можно, прямо сегодня? - спросила я, - мне просто интересно поговорить с человеком, отдавшим большую часть жизни библиотеке Тайной канцелярии. А изображения Кальвена имеются?

- Конечно, в деле о его гибели, есть прижизненные и с места убийства. Сам я его живым не видел, юн был, но вот дело изучил вдоль и поперек, правда, давно это было, в начале моей службы. Интересный такой парнишка был, колоритный. Носил длинные, грязные волосы, все тело было в татуировках, даже на щеке была татуировка - череп. В уголовном деле записано, что когда осматривали тело убитого, то выяснилось, что это и не татуировки даже, а так, обновляемые рисунки. Своеобразный антураж. И родных не обнаружили. С Кальвеном вообще странностей много оказалось, родился на границе империи, получил в столице неплохое образование, но кто он был реально, неизвестно до сей поры. Вроде как был человек, а погиб и миллион вопросов, а был ли он? Дело не закрыто, но и заниматься им никто не рвется, родных нет.

- Так может весь антураж и был нужен для того, чтобы в один момент взять и исчезнуть с поля зрения. Появиться в своем истинном виде, под настоящей или вымышленной фамилией и вести тихий, ничем не примечательный образ жизни, - предположила я.

- Ольгерд, что ты творишь? - раздался негромкий голос от двери, - ты какую жизнь девушке готовишь, на что ее обрекаешь? Ладно, Минерве повезло, Рэндал позволяет ей все, он же ее и прикрывает всегда, а Видану кто страховать будет?

- Альбер, ты чего испугался? - спокойно спросил магистр, - я и буду прикрывать, да Минерва с Рэндалом на пару, а потребуется, то и ты. Никто Видану в обиду не даст, и да, кричать на всех углах о ее участии в расследовании тоже никто не будет.

- Мда, ну вам виднее, конечно, но своей дочери я не позволю такого, никогда. - Дверь за Альбером закрылась.

- Как сказать, - улыбнулся магистр, - жизнь покажет, какая девочка родится, если такая же боевая как ты, то увидим, как быстро она родителями командовать начнет.

- Ну, что, Вы возьмете меня в библиотеку? - спросила я.

- Давай ты сегодня поработай здесь, в парке погуляй с Тарией, а завтра с утра пораньше, захвачу тебя и оставлю у Модеуса. Я сейчас прямиком во дворец, в канцелярии буду позднее, а показывать тебя во дворце, в мои планы не входит, - решил магистр.

- Вы поздно сегодня вернетесь? - уточнила я.

- Еще не знаю, если пожелаешь, дождись, поговорим. А устанешь, то ложись спать, поднял тебя я очень рано, расскажешь о том, что найдешь завтра.

Вот только все планы оказались неожиданно сорванными.

Я вернулась в библиотеку и продолжила свои поиски. В какой-то момент обнаружила статьи, в которых утверждалось, что для финансового состояния империи было бы намного лучше освободить къярд от обеспечения золотом и дать возможность Монетному Двору печать деньги в огромных количествах, что позволило бы сделать богаче население. Статьи, скорее заметки, появлялись с периодичностью - раз в две недели, и разными словами, интонациями били в одну точку. При этом в них постоянно намекали, что некоторые профессиональные издания, которые конечно не назывались, не желают опуститься до дискуссии с "Дамским угодником" в силу своей дутой элитарности и неумения общаться на простом, доступном языке.

Ха, - промелькнула у меня мысль, - и правильно делали. Спорить с бульварной прессой, значит лить воду на ее мельницу, позволяла создать образ псевдо - интеллектуального издания, увеличивая ему этим тиражи.

- Тария, - обратилась я к ней, - а ты не в курсе, "Дамский угодник", он как, только для магических кругов или его все касты читают?

- Конечно все, - она оторвалась от вязания, - это одно из самых популярных изданий в империи, обо всем понемногу называется. Там и сплетни про публичных персон, которые так любят читать все домохозяйки, и статьи о политике, экономике, криминальные новости. Вот взял, почитал и, кажется в курсе всего и почти профессионал во всех вопросах. Можешь в дамском салоне за чашкой чая обсудить новости о военных действиях с Дальним Королевством, о недостаточной подготовке наших финансовых магов, отчего они никак не могут решиться на денежную реформу, а все живут по старинке, не то, что в Подлунном Королевстве. Там реформу провели, население кредитов на радостях нахватало, набрало всякого товара, все рады и счастливы, - Тария улыбнулась, - я в этом не разбираюсь, но Альбер говорил, что это был лохотрон, и население сейчас в долгах по самые уши, а финансисты и банкиры стали еще богаче.

- Тария, пойдем гулять. Магистр говорил что-то о парке, покажи мне его, - попросила я, - а вернемся, может быть, закончу сегодня пересматривать "Дамский угодник".

- Конечно, пойдем, а "Дамский угодник" от тебя никуда не убежит, его можно и к себе взять, перед сном полистать, - посоветовала она.

Парк был огромен, расчищенные от снега тропинки тянулись далеко вперед и мы спокойно гуляли, разговаривая на разные темы. Тария, по моей просьбе, рассказала о своей семье. Я удивилась, узнав, что она никогда не видела Брюса, вопрос с браком был улажен ее родителями, когда она училась на последнем курсе в Академии магических искусств.

- Странно, но я тебе совсем не помню, - удивленно сказала я.

- Это не удивительно, - она улыбнулась, - наши пути не пересекались по причине того, что у нас разница в несколько лет. Ты поступила учиться на первый курс, а я заканчивала - пятый. На занятиях мы встретиться не могли, наш учебный корпус далеко, а в жилом корпусе наш курс жил на первом этаже. А потом, форменная одежда, разные столы в общей столовой, да мало ли причин.

- Тария, а у тебя есть генеалогическое древо рода Блэкрэдсан?

- Нет, оно есть только у Регины, а она много лет назад понесла очень серьезную потерю и старается очень избирательно общаться с родственниками. Мама говорит, что ее нервная система подорвана, она раздражительна, а так как для рода, слово Регины закон, она старается лишний раз ни с кем не общаться.

- Не поняла, разъясни, пожалуйста, мы "Родовую магию" еще не проходили.

- Настоящим главой рода является не мужчина, - пояснила Тария, - а женщина, Регина. Она владеет всей информацией, это с ее совета и благословения, заключаются браки, передаются знания. Понимаешь, если Регина проклянет, значит, проклянет, это не шутка, проклятие будет действовать. Если благословит, благословление открывает врата судьбы, и здоровье, удача будут сопутствовать тебе.

- Тария, - мне показалось, что в ее словах была обида, - а Регина, она благословила ваш с Альбером брак?

- Нет, она отказалась даже встретиться с родителями и со мной. Мотивируя это тем, что я ухожу под покровительство могущественного рода, и ее благословение для меня ничего не значит.

- Из того, что ты сказала ранее, очень странное заявление, - заметила я.

- Регина, это титул, а зовут ее леди Амалия, она давно озабочена поисками преемницы. Но подобрать, пока, не получается. Понимаешь, прямая линия, она как заморожена. Все знают, наследник есть, но кто он и где находится, не известно. В прошлом году, моя мама, по секрету сказала, что наследнику пятнадцать лет и в скором времени его начнут выводить в свет. Ожидалось, что именно на этих праздниках мы и увидим его, а тут такое. Хурин Мордерат погиб, конечно, никаких балов на все время траура, сие интригующее событие переносится на летний бал в честь Черной Луны.

- Тария, а что дает, лично для тебя, появление наследника?

- Ну, как, это серьезное событие для всего рода, и кроме того, Регина может подобреть, и мой будущий малыш получит ее благословение. Это очень важно для каждого из нас, быть под покровительством рода. Я понимаю, ты росла вне всех этих знаний, но интуитивно, ты это понимаешь, а как еще можно объяснить твою прогулку на кладбище, ранним утром? Девушка, впервые оказавшаяся в родовом замке, идет на кладбище, к предкам. Это не просто дань уважения, Альбер сказал, что ты шла целенаправленно, знакомиться.

- А у Тримееров кто Регина?

- О, это очень интересная леди, ты ее обязательно увидишь. Леди Гертруда, ее ожидают в гости со дня на день. Она мать лорда Генриха.

- Мои красавицы, - к нам спешил он, собственной персоной, - домой, темнеет, вы замерзли и скоро ужин. И да, у нас гости, моя матушка, леди Гертруда, прибыла раньше. Мы ждали ее только послезавтра, она хочет вас видеть.

Мы переглянулись и пошли к замку, вдруг краем глаза я ухватила чье-то стремительное движение. Резко оглянулась, никого.

- Потом, одна придешь, - услышала я голос, - одна будешь, я покажусь, познакомимся. Мы тебя давно ждем, целых шестнадцать лет.

Лорд Генрих и Тария, ничего не замечая, увлеченно обменивались мнением о девчоночьих именах.

- А вы кто? - мысленный вопрос.

- Эльфы мы, Королевство Белой звезды знаешь, вот оттуда.

- А почему дедушка и Тария наш разговор не слышат?

- Им и не положено. Вот Ольгерд, будь здесь, все бы услышал.

- А почему дедушка и Тария наш разговор не слышат?

- Им и не положено. Вот Ольгерд, будь здесь, все бы услышал.

- Хорошо, я приду.

- До встречи, Видана, мы будем ждать.



* * *




Малая гостиная замка была ярко освещена. В большом, удобном кресле сидела сухопарая, пожилая леди в темно-синем бархатном платье, с огромным белым шелковым воротником. Седые волосы были зачесаны назад и собраны в пучок, который удерживала сеточка, затканная мелкими драгоценными камнями. В ушах - золотые серьги с синими камнями, пальцы рук унизаны перстнями с такими же синими камнями. На лице ни единой морщинки, отменный макияж, но все портили брезгливо поджатые губы.

Оглядев нас с Тарией, она величественно кивнула леди Амилен.

- Дорогая Амилен, ты подобрала неплохую партию для Альбера. Уверена, наш мальчик не разочарован Тарией.

- Да, леди Гертруда, - ответила бабушка, - они прекрасная пара. Но я ума не приложу, что делать с Виданой. Она сорвала все помолвки, что были предложены ей и отбивается руками и ногами от женихов. Но самое печальное, Ольгерд поддерживает ее в этом.

- Амилен, - насмешливо протяжно проговорила Регина, - а разве на повестке дня должен стоять вопрос о малышке Видане? Я уверена, что пока это преждевременно, - она вдруг подмигнула мне, - у тебя должна быть на первом плане другая головная боль. Генриетта, моя любимая внучка, ее нужно выдать замуж, а вот Видана подождет. Дитя, - она с насмешливой улыбкой в глазах, смотрела на меня, - ты же не обидишься?

- Конечно, нет, леди Гертруда, - я опустилась в реверансе, сама не поняла, зачем это сделала. Подняв на нее глаза, удивилась, Регина смотрела на меня с нежностью.

- Но с Генриеттой все в порядке, - начала леди Амилен, - лорд Рофальдер...

- Амилен, - прервала ее свекровь, - их помолвка длится четыре года, они не адепты академии, чтобы ждать ее окончания и только потом пожениться. Генриетте, на минуточку так, к тридцати годам. Я прислушалась к мнению наших мальчиков и настаиваю, либо Генриетта и Рофальдер заключают брак сразу по окончании траура, либо помолвка расторгается и нашей девочке подыскивается другая брачная партия.

Лицо леди Амилен покрылось красными пятнами и она, беспомощно взмахнув руками, умоляюще выдохнула:

- Леди Гертруда, мама! О чем Вы говорите, это невозможно, мы получим настоящий скандал, Генри будет опозорена.

- Неужели, - ехидно вопросила леди Гертруда, - а сейчас, что происходит? Рофальдер последние полгода днюет и ночует в замке, везде появляется с Генриеттой, но не женится. Дорогая, слухи уже поползли, а еще поговаривают, - я навострила уши, - что сей пострел объявился в нашем семействе не просто так. Вспомни, как Ольгерд, был против их помолвки, он не доверяет Рофальдеру. А впрочем, Амилен, что мы спорим, пусть сюда пригласят Генриетту и ее жениха, все и выясним.

- Тария, голубушка, - обратилась к ней Регина, - ты не устала? Я вижу этот спектакль тебе не по душе, иди к себе, отдохни. Встретимся за ужином. А ты, малышка, - она смотрела на меня, - давай поближе садись, мне будет нужна твоя помощь. Все что сейчас будет происходить, ты в спектакле не участвуешь, ты только зритель, сторонний наблюдатель. Твоя роль, увидеть все, и потом я хочу услышать твою оценку.

Я взяла стул и села немного в стороне от нее, у окна. Вся гостиная при этом, была у меня как на ладони. Регина одобрительно кивнула головой и выпрямилась в кресле, послышались шаги и дверь распахнулась.

- Бабушка, - с радостным возгласом к ней бросилась Генриетта. Вот только от наших глаз не ускользнуло, что ее глаза, тщательно припудренные, выдавали недавние обильные слезы.

- Генриетта, малышка, как я рада. А где твой жених, он не хочет поприветствовать меня? - величественно спросила леди Гертруда.

- Ну что Вы, леди Гертруда, - раздался несколько заискивающий голос, - как только узнал, что Вы прибыли, сразу поспешил сюда.

Рофальдер попытался покровительственно взять Генриетту за руку, но она отдернула ее, как от удара. Он недоуменно развел руками и уселся в кресло за столом.

- Рофальдер, - вкрадчиво произнесла Регина, - меня мучает один вопрос, Вы собираетесь жениться? По столице, знаете ли, идут слухи, что у Вас есть некая молодая особа, которой Вы дали такое обещание, и эта девушка не моя внучка.

- Ложь, леди Гертруда, это оговор, - взорвался Рофальдер, но при этом его лицо густо покраснело, и глаза забегали, - как Вы могли в такое поверить, такая мудрая женщина...

- Конечно, конечно, - согласилась она, - мудрая. Потому и спрашиваю, что привело в наш дом Вас, лорд Рофальдер?

Я, как мне и велели, просто сидела и наблюдала.

- Леди Гертруда, - хрипло попросил Рофальдер, кивнув в мою сторону, - пусть она уйдет. Не люблю ищеек, а с ее появлением в доме, я потерял покой. То Ольгерд не спускает с меня глаз, нет его, этим занимается Альбер, а когда они оба отсутствуют, то за мной следит эта девчонка.

- Я, - изумилась я, - Вы ничего не путаете, лорд Рофальдер, не слишком ли много чести, чтобы я следила за Вами?

- А зачем тогда, Ольгерд приволок тебя сюда, ты, действительно поверила, что ты дочь Артиваль? Наивное дитя, он прекрасно знает, кто дочь его сестры и бережет девушку, а ты только расходный материал. Ты здесь для того и появилась, чтобы вынюхивать, выслеживать и мешать достойным людям. Твое дело выполнить всю грязную работу, - он злорадно улыбался, - а потом ты просто исчезнешь. Нападение, распростертое тело на снегу, лужа крови. Старики поплачут, и жизнь пойдет своим чередом, но уже без тебя.

- Довольно, - жесткий голос Регины прервал его, - Видана дочь Артиваль, точка, но вот чем Вы здесь занимались, предстоит ответить.

- Неужели, - ехидно спросил он, - я думаю, леди, что Ваша компания мне не интересна. Генри, ты умница, но вот твои родственники, они не устраивают меня, прости. Помолвка расторгнута, - и с этими словами Рофальдер выскочил за дверь. Послушалось шипение, Генри рванула к дверям, распахнула, переход закрылся перед ее носом.

На негнущихся ногах Генриетта дошла до кресла, в котором только что сидел ее, теперь уже бывший жених и, рухнув в него, зашлась в слезах.

- Поплачь, малышка, поплачь, - произнесла Регина, - но хвала Черной Луне, что все вскрылось сейчас, а не затянулось еще на несколько лет.

- Бабушка, милая, что мне сейчас делать? Мне же будут смеяться в лицо, зачем он так поступил со мной?

- Леди Гертруда, - потерянная леди Амилен, едва подбирала слова, - как нам избежать скандала, что будет с Генри?

- А мы сейчас узнаем, - вдруг безмятежно сказала та, - устами младенца глаголет истина, Видана, твои мысли.

- Нашли, у кого спрашивать, - взревела Генриетта, - это она виновата во всем, из-за нее меня бросил Рофальдер. Он познакомился со мной, в тот год, когда Ольгерд привез девчонку в Академию. И каждый раз он ненавязчиво все выспрашивал о подопечной Ольгерда Тримеера, а когда узнал, что она будет здесь на зимних каникулах, вообще был готов не покидать замок.

- Тетушка, а ты вещь что ли, чтобы тебя можно было бросить? Действительно хорошо, что все вскрылось сейчас, а не позднее. Я думаю, что лорд Рофальдер сейчас постарается затаиться, а не ходить по столице с распушенным хвостом, как павлин. Это ведь к нему будет масса вопросов, по какой причине, Генриетта Тримеер, расторгла помолвку. А рассказывать о том, что это он ее расторг, не будет, причину не озвучить. Он же не сможет сказать, что братья невесты не доверяют ему, так что все карты на твоей стороне.

- Какая, ты еще, маленькая и глупенькая, - горько вздохнула Генри, - не понимаешь, замуж меня не возьмут. Я потеряла несколько лет и не так юна, как ты, например.

- Да не скажите, - я повернулась к леди Амилен, - бабушка, брачную партию Францу Амбрелиозу, Вы подбираете? Генри он подходит?

- Видана, - у нее от удивления глаза увеличились, - а откуда ты знаешь о Франце Амбрелиазе? И вообще, я хотела его или с тобой, или с крестницей Ольгерда познакомить и...

- Что? - выдохнула я, прервав ее, - леди Амилен! Да мы с Тамилой Рамон ему в дочери годимся, знакомьте его с Генри, а нас оставьте в покое или я магистру пожалуюсь.

- Но, я пообещала ему, что познакомлю с тобой, - начала бабушка, - Франц слышал о тебе, он в восторге.

- Бабушка, Генри пропускаю вперед, ей приоритет. Знакомьте тетушку с Францем Амбреализем.

- Правильно, и я того же мнения, - раздался голос магистра от дверей гостиной. Он наклонил головой в сторону Регины: "Бабушка, я рад Вас видеть в добром здравии".

- Спасибо, Ольгерд. Я тоже рада видеть тебя.

- Воюем? - это он мне.

- Как видите, магистр.

- Ольгерд, как ты считаешь, - начала Генри, вытирая слезы, - мне стоит познакомиться с Амбрелиазем?

- Я думаю, да, Генри. Лорд Амбрелиаз - боевой маг, заслужил славу на военном поприще и о нем только самые похвальные отзывы, в том числе и как о человеке. Он многое пережил и я, конечно не сваха, но думаю, что это прекрасная партия для тебя, - мягко сказал магистр, - уверен, что ты не пожалеешь.

Назад Дальше