Кузнец велел метнуть стрелу. Вспыхнуло сияние, но на этот раз оно было не призрачным, а огненно-янтарным, жарким, опаляющим даже с расстояния сотни шагов. Кони вскинулись в испуге, заплясали, фыркая и прижимая уши. Старый следопыт сказал:
– Здесь еще не прокисло. Лезть в такие норы – верная смерть.
Они направились к тоннелю, выбранному кузнецом. Его свод был невысоким, метров пять или шесть, и в желобе, прорезанном в полу, блестела укрепленная на стойках металлическая лента. В свете факелов Глеб видел, что эта полоса уходит в темноту, в недра горы, словно рельс подземной дороги.
– Родитель говорил, она не сплошная, – произнес отец Тори, кивая на серебристую ленту. – Можно снимать кусок за куском.
Он спрыгнул в желоб и начал ощупывать ближайшую стойку, поглаживая ее ладонями. Раздался сухой щелчок, кузнец сдвинул часть полосы и приподнял за край.
– Принимайте! Доставайте веревки! Будем связывать по три куска и грузить на лошадь две связки.
Глеб подхватил металлическую полосу. Она была около двух метров в длину и шириной в ладонь, и показалась ему довольно легкой – килограммов десять или двенадцать. Тот самый металл, из которого сделаны клинки Тори и других керов… Теперь он знал, где его добывают.
Тори и старый следопыт, держа по факелу в каждой руку, неторопливо двигались по тоннелю, кузнец снимал полосу за полосой, мужчины связывали их, грузили на лошадей. Работали быстро, молча; никому не хотелось задерживаться тут сверх необходимого. Вскоре они удалились от входа на сотню шагов. В полумраке слышалось только дыхание людей, стук копыт по камню и потрескивание горящих факелов.
Выпрямившись, Глеб бросил взгляд в глубину тоннеля. Там темнела какая-то масса, что-то неясное, обтекаемых очертаний, будто бы повисшее над серебристой лентой. Какой-то механизм?.. Возможно, автомат для прокладки шахт в горной породе?..
Достав из вьюка факел, он дернул следопыта за рукав.
– Там что-то есть. Пойду посмотрю.
– Любопытный, как все иннази, – буркнул старик. – Иди, но не задерживайся, Тер Шадон Хаката. Работа почти закончена.
Глеб кивнул, зажег факел и зашагал вдоль металлической полосы. Лента, похожая на рельс, тоннель с округлым гладким сводом и маячившая впереди конструкция – все это что-то ему напоминало, что-то очень знакомое, виденное не раз. Внезапно он понял – метро! Примерно таким будет метро через много тысяч лет, если человечество исчезнет – темные тоннели, пустые станции… Станция здесь тоже была – тот огромный зал с разбегающимися путями. А эта штука над рельсом…
Он посветил факелом и довольно кивнул. Вагон, конечно, вагон! Точнее, открытая платформа с низкими бортами, небольшая, на два десятка пассажиров. Маленькие кресла, словно для детей, прорези в бортах – очевидно, для посадки, и все изготовлено из пластика, только по днищу проходит серебристая металлическая полоса, такая же, как в желобах… Монорельсовая дорога?.. Сходство есть, но не похоже, чтобы вагончик катился – колес тут явно не имеется…
Глеб осторожно перенес одну ногу через борт, потом вторую. Пол под ним качнулся, платформа всплыла над желобом, и у передних кресел зажглись голубые огни. Работает! Эта штука работает, с изумлением подумал он. Что-то надо сделать, что-то очень простое, и платформа умчит его в глубь горы, в подземный город, к невиданным чудесам. Наверняка там есть изображения и что-то вроде фильмов – можно увидеть, как выглядели эти существа, как они жили и отчего погибли… Искушение было таким сильным, почти неодолимым! Он сделал шаг к передним креслам, но тут кто-то вцепился в его куртку.
– Ты что делаешь, Дон? – яростно прошипела Тори. – Ты что задумал? Совсем лишился ума?
– Там, в толще скал, целый город… Вот бы на него взглянуть! – молвил Глеб с мечтательным видом. – Здесь только подъездные пути, а там… Представь, милая: широкие проспекты, огромные залы, лестницы, колонны, статуи, сокровища искусства… Все это ждет нас десятки веков… ждет, когда мы придем и вступим во владение…
– На этой дороге нас ждет только смерть, – твердо сказала Тори. Сунула Глебу свой факел, сбросила с плеча арбалет и метнула стрелу в непроницаемый мрак тоннеля. Где-то впереди – далеко, далеко – вспыхнуло на миг пламя и тут же погасло.
– Защита… какое-то силовое поле… – пробормотал Глеб. – В одних местах устройства разрушились за давностью лет, в других еще действуют… Но думаю, на этой платформе можно проехать. Автомат наверняка излучает нужные сигналы, что-то вроде пароля…
Тори снова дернула его за куртку.
– Не понимаю, о чем ты говоришь! Сойди с телеги! Немедленно! Нам пора уходить!
– Да, ласточка, сейчас… – Со вздохом сожаления Глеб покинул платформу. – В конце концов, что нам эти древние развалины? Нужно о себе побеспокоиться… Как бы не остались в нашем метро лишь черви да крысы…
Керы уже сидели на конях, и каждый вел в поводу навьюченную металлом лошадь. Подсвечивая факелами, они выехали из тоннеля, пересекли огромный зал и направились к светлому прямоугольнику входа. Солнце едва миновало зенит, его лучи падали на засыпанную костями долину, на невысокие террасы, что тянулись вдоль нее, и срезанный вертикально склон трехглавой горы. Глеб оглянулся в последний раз на вал черепов и скелетов перед входом, окинул взглядом прямое как стрела ущелье и покачал головой. Теперь он понимал, что здесь случилось.
Усыпальница?.. Подземный город, полный чудес?.. Хранилище знаний?.. Нет, убежище! Огромный, хорошо защищенный бункер, в котором избранные спрятались от какой-то опасности… А остальные – вот они, здесь! Миллионы и миллионы гонимых страхом существ пришли сюда в надежде на пристанище, но их в Пещеры не пустили… Тут, на этой дороге, они погибли, словно политые ядом муравьи.
«Памятник древней культуры?.. – подумал Глеб. – Нет, скорее свидетельство эгоизма, символ жестокости…»
Под копытами вороного хрустели и трещали кости.
* * *Приблизившись к лагерю, они поняли: что-то случилось. Над скалами метались птицы, поодаль, в сочной траве, темнели длинные широкие проплешины, будто выжженные огнем, костер не горел, и рядом с телегой лежали два неподвижных тела: Та, Кто Печет Лепешки и один из парней, чье имя Глеб не запомнил. Остальные в мрачном молчании сидели рядом.
Всадники спешились, и Глеб склонился над убитыми. Таких ран он не видел никогда: в груди юноши зияло сквозное отверстие в палец, плоть запеклась по краям от страшного жара, пробитое ребро обуглилось. У девушки – то же самое, но ей попали в шею и перебили горло. Безнадежно, понял он, оба мертвы…
Отец Тори спрыгнул с коня, сел перед молодыми и бросил:
– Рассказывайте!
Они заговорили разом, и голоса их были полны страха, ненависти и гнева:
– Вчера в полдень прилетела стрела с огненным хвостом, не такая, как птицы тех, что живут на острове…
– Но мы подумали, что это они, с острова – ведь кто еще может летать по небу…
– Вышли трое, но какие, издалека не видно. Стрела унеслась вверх…
– Девушки сели на коней и с ними Тот, Кто Родился под Второй Луной. Поехали к ним…
– Двоих они убили сразу и хотели поймать Ту, Кто Заплетает Гривы Лошадям. Но она ускакала…
– Мы взялись за арбалеты и проткнули их стрелами. Но один еще жив…
– Он здесь, под телегой. Уж больно страшен на вид…
– Доставайте! – велел кузнец.
Парни полезли под телегу, выволокли на свет пленника и посадили, прислонив к колесу. Плоское вытянутое лицо под шлемом было словно пародия на человеческое: зеленоватая кожа, темные глаза без бровей и надбровных дуг, вместо носа – почти незаметный, сливающийся со щеками выступ, небольшой безгубый рот и полное отсутствие подбородка. Голова сразу переходила в длинную гибкую шею, плотно охваченную воротом темного скафандра или комбинезона. В остальном пришелец почти не отличался от людей – две руки, две ноги, суставы в положенных местах, так что сидел он как обычно сидит человек. Стрела пробила ему бедро, другая торчала в спине, на ладонь выше поясницы.
Глеб, опустившись на колени, стал его рассматривать. За спиной переговаривались керы:
– Этот не с острова. Там люди, такие же, как мы.
– Мирные, а этот – убийца! Молодых не пожалел!
– Странная тварь… Морда на змеиную похожа… И зеленая!
– Однако человек. Видишь, руки, ноги, голова… Пальцев только многовато…
Пальцев было семь. Руки, затянутые в перчатки, лежали на коленях, дышал пленник тяжело, и его комбинезон, в тех местах, где его проткнули стрелы, пропитался темной кровью. Его талию обхватывал пояс с подвешенными к нему петлями и сумками, сейчас пустыми.
– Что скажешь, целитель? – спросил Кер Пирит Рах Огуда.
– Видел таких плоскомордых?
Глеб покачал головой.
– На Земле они мне точно не попадались, да и здесь тоже.
Что было у него на поясе? И где тела двух убитых чужаков?
– Закопали, – ответил один из юношей. – А на поясах у них висело много разных диковин… Сложили в телеге. Сейчас принесем.
– Закопали, – ответил один из юношей. – А на поясах у них висело много разных диковин… Сложили в телеге. Сейчас принесем.
Диковины вывалили на землю. Узкие раструбы с рукоятями под семипалую кисть, явно оружие… Плоские зеленые контейнеры – очевидно, с пищей… Полуметровые жезлы из пластика – то ли какой-то инструмент, то ли опять же оружие… Прозрачные щитки – похоже, их прикрепляли к шлемам на уровне глаз… Странные предметы непривычной формы, с маленькими экранами и торчавшими в разные стороны металлическими штырями… Небольшой цилиндр – один конец выпуклый, с другого свисает кабель с защелкой… Увидев его, пленник с усилием протянул руку и сипло заклекотал.
Хочет поговорить, догадался Глеб. Ну, послушаем, что скажет…
Плоскомордый защелкнул кабель на поясе. В цилиндре захрипело, засвистело, но хрип и свист прекратились с первым же звуком, изданным пришельцем. Он произнес пару коротких фраз и замер, уставившись на Глеба взглядом змеи. Глаза у него были маленькие, круглые, с вертикальным зрачком.
– Имп-перия м-могуча… – донеслось из цилиндра. – В-вы – грр… гррязь под ее стопой… б-будете уничтож-жены…
Брови Глеба в изумлении полезли вверх. Этот прибор – вероятно, транслятор – перевел речь чужака на английский!
– Что он говорит? – произнес кузнец. – Ты понимаешь его слова?
– Понимаю. Этим созданиям знаком один из земных языков, самый распространенный в нашем мире. Он угрожает.
– Спроси, зачем они здесь и почему убили молодых.
– Спрошу. – Глеб повернулся к пленнику и перешел на английский. – Кто ты? Ваш народ из Внешней или из Внутренней Ветви? Что вам нужно на этой планете? Зачем вы стали убивать?
Эмоции чуждого существа вряд ли поддавались верному истолкованию, но Глеб почти не сомневался: плоскомордый смотрит на него, на всех керов, со злобой и презрением. Выслушав перевод, он заговорил:
– Имп-перия выше Ветвей… выше всего в Гал-лактике… Я… – транслятор на секунду запнулся, – я Седьмой Коготь, делаю то, что повелевают… б-будете убиты… все…
Что за империя?.. – подумалось Глебу. Не говорил Грибачев про какую-то империю! Правда, упомянул об опасности, о том, что существуют в Галактике противоборствующие силы, но речь шла о Внешней и Внутренней Ветвях. Выходит, все не так просто… Есть белые, есть черные и есть серые – или такие черные, что чернее некуда!
Он поднялся и сказал окружившим его керам:
– Говорить с ним бессмысленно, он только угрожает. Я думаю, их корабль где-то в небесах над этим миром, и трое чужаков с огненной стрелы – только разведчики. Придут другие и будут убивать. Лучше поскорее вернуться к своим.
Отец Тори кивнул.
– Верно. Вернемся, и старейшины отправят гонцов на все стороны света, чтобы предупредить другие племена. Поедем быстро. Положите наших убитых на лошадей, а это закопайте. – Он показал на груду инопланетного оружия и приборов.
– Как поступим с убийцей? – спросил Тот, Кто с Сетью.
– По Завету. Тот, Кто Видит Следы – старейший среди нас.
Пусть скажет.
Старый следопыт поднял голову, взглянул на черных птиц, метавшихся в небе, и молвил:
– Убивают в бою, убивают в честном поединке и еще убивают тех, кто измучен раной или недугом и просит о смерти. Тому, кто убивает без причины, нет прощения. Сказано в Завете: бросить его на поживу тварям земным и небесным.
– Запомните это, – произнес кузнец. – Запомните, молодые, ведь через годы судить и приговаривать придется вам. Сказанное же сейчас пусть исполнится. Привяжите чужака к телеге и садитесь в седла.
Глеб обернулся, когда они отъехали на четверть полета стрелы. Над телегой, спускаясь все ниже и ниже, кружила огромная стая птиц, и резкие их вопли доносились к всадникам, заглушая мягкий перестук копыт. Отряд пустился галопом, горы стали уходить за горизонт, таять в небесной синеве, и Глеб больше не смотрел на них. Но память не дремала, и виделось ему зеленоватое лицо и полные злобы глаза, которые, наверное, уже выклевали птицы.
Империя, думал он, империя… Значит, кроме двух Ветвей, есть еще империя, третья сила с тварями-когтями, что рыскают по Галактике и убивают всех… Или только нас, людей Земли? Чем же мы им не угодили? Может, завидуют, что у нас еще нефть сохранилась? Может, прилетали к нам в каменном веке и были съедены троглодитами?
А может, носы у нас не той формы, запрещенной в их империи?
Вопросы, вопросы… Он вздохнул и впервые за много, много дней вспомнил о своем Защитнике. Вспомнил и вздохнул снова. Был бы здесь Йокс, несокрушимый и всезнающий, объяснил бы, что к чему! И, наверное, не стоило бы тревожиться из-за чужого корабля, что кружит сейчас над планетой…
Шелестела трава, топотали копыта, позванивал металл, груженный на вьючных лошадей, дул теплый ветер, гнал по небу стаи облаков, и Та, Что Ловит их Руками, была рядом. Что еще нужно для счастья? Свобода и любовь, и чтобы не мешала тому и другому злая чуждая воля.
Как от нее защититься, как спасти то, что дорого?
– Йокс, где ты, Йокс? – негромко, совсем тихо прошептал Глеб.
Нет ответа… Нет ответа…
Часть третья Нашествие
Глава 17 Разные места на Земле, начало октября
Герр Карл Поппер закончил свой последний труд, «Философию Уникального», и теперь секретарь Кларенс Додж вносил в текст некоторые правки, подготавливая книгу к изданию в Англии и Канаде. Иногда он обращался к профессору, чтобы уточнить тот или иной тезис, так как глубокие мысли шефа не всегда были понятны самым продвинутым из его коллег. Но эта работа не занимала у герра Поппера много времени и, по совести говоря, он маялся от безделья. Разумеется, относительного – он обдумывал несколько тем для дальнейших исследований, понимая, что сроки жизни истекают, и нужно выбрать такой предмет, с которым можно разобраться в два-три ближайших года. Его привлекала категория ошибки, научной ошибки, считавшейся всегда явлением негативным; Поппер же думал, что ситуацию можно представить иначе, в такой необычной трактовке, что ошибка – точнее, факт опровержения любой теории – станет критерием истины в науке. Он размышлял на эту тему пару месяцев, но конструктивные идеи не приходили.
Не хватало, как же не хватало Тома Хиггинса! Собственно, их беседы Поппер не считал обсуждением – все же Хиггинс не относился к ученой братии и не мог выступать квалифицированным оппонентом. Зато он умел слушать и задавать странные вопросы, что непостижимым образом стимулировало творческий процесс. Редкий дар, любопытная проблема, которую стоило обдумать! Профессор даже обозначил ее, как влияние дилетанта на продуктивность научного поиска, но, помня о возрасте, решил, что не успеет ничего добиться в рамках этой темы. Слишком сложный и неоднозначный материал; такое исследование могло занять десять, двадцать или тридцать лет, а в его распоряжении оставалось два-три года – возможно, несколько месяцев. Увы, никто не живет вечно…
Миновало лето, осень вступила в свои права, и хотя солнце над Лондоном светило по-прежнему ярко, а деревья все еще зеленели, профессор начал тосковать. Идеи не приходили! Такое состояние было для него совершенно непривычным. Хмурый, раздраженный, он бродил по дому, изводил придирками миссис Мью, разругался с доктором Саймоном, своим личным врачом, и временами грустно шептал под нос: «Tempus fugit… Marasmus senilis…[13] Змея пережила свой яд…» Его общение с коллегами и студентами сократилось и вскоре полностью сошло на нет; он никого не принимал, не отвечал на письма, не пожелал выступить с лекцией в Королевском научном обществе и распорядился, чтобы Додж не звал его к телефону. Иногда, забывшись, он все же брал трубку, выслушивал несколько фраз и говорил: «Я умираю. Это ответственный процесс. Прошу вас, не мешайте».
Но доктор Саймон клялся, что у герра Поппера отменное здоровье – конечно, с учетом возраста. Доктор готов был поставить соверен против фартинга, что его пациент еще отпразднует свой столетний юбилей.
* * *Шон О’Рейли тоже пребывал в мрачном настроении, но по другой причине: его теория «холодного коллапса» не нашла признания у авторитетных экономистов и политологов. Однако кризис надвигался волна за волной, страны падали в долговую яму, Греции грозил дефолт, Ирландия, Испания, Португалия балансировали на острие ножа, в Европе росли социальная напряженность и число безработных, судьба единой валюты была непредсказуема. По другую сторону Атлантики дела также разворачивались не лучшим образом, хотя заокеанская супердержава временами включала печатный станок, наводняя планету новой порцией зеленых бумажек. До стагнации производства еще не дошло, но мир определенно катился в пропасть.
В таком случае, как полагал О’Рейли, надо бы затянуть пояса, поумерить амбиции больших и малых держав, снизить военные расходы и поставить крест на ряде нелепых проектов – прежде всего, связанных с освоением Луны, созданием атмосферы на Марсе, корректировкой земной оси, дележом Антарктики и полярного шельфа. Не эти задачи являлись приоритетными, а поиск чистого источника энергии и новых инженерных решений, способных раз и навсегда закрыть проблему углеводородов вместе с двигателем внутреннего сгорания и опасными атомными станциями. Это казалось О’Рейли столь же очевидным, как факт вращения Луны вокруг Земли. Хотя, если переусердствовать с земной осью, в будущем могла возникнуть обратная ситуация: обломки некогда обитаемой планеты кружатся вокруг ее бывшего спутника.