– Дела? Я не ослышался? Хочешь сказать, что работаешь на кого-то еще? Я тебя правильно понял?
– Сэр, это совсем не то, что вы имеете в виду, – виновато протянул Джонатан. – Вы меня не так поняли…
– Или ты сейчас с барышней, с которой намерен поразвлечься? Тогда тебе нужно сделать выбор между большим заработком и барышней. Знаешь, я не навязываю тебе своего общества.
– Сэр, я немедленно выезжаю на место!
– Вот так-то оно лучше, сынок, – хмыкнул старик. – А барышни от тебя не убегут, тем более, если у тебя появятся серьезные деньги. У тебя сорок минут!
Ответить Джонатан не успел, разговор прервали короткие гудки. Сунув телефон в карман, он вернулся к машине.
– Как сигареты? – весело спросила Сюзанна.
– Я не нашел любимой марки, – буркнул Джонатан, пристегивая ремень.
– Я поняла это сразу.
– Каким образом?
– Вы слишком мрачновато выглядите.
– У меня кое-что произошло… Нужно срочно быть в другом месте. Надеюсь, вы на меня не обидетесь? Вы даже представить себе не можете, как мне жаль!
– Представляю, – улыбнулась девушка, – наверное, я испытываю нечто похожее.
– Скажу откровенно, мне бы не хотелось с вами расставаться. Если я вас потеряю, то никогда себе этого не прощу. Я ведь только нашел вас.
– Надеюсь, у нас впереди много хороших дней. А поужинать мы можем и в другой раз.
– Я вас отвезу…
– Не нужно, – выпорхнула Сюзанна из машины. – Мне недалеко, я доберусь сама.
Глава 13 «Козерог», или Украденные миниатюры
Уже пошел восьмой год, как Луана Стеварт устроилась в «ART LOSS REGL STER»: практически сразу после окончания университета, если не считать того короткого времени, когда она на несколько месяцев съездила в Новую Зеландию, чтобы отыскать на понравившемся острове местечко по специальности. Не получилось. После изнурительного мытарства по конторам она вернулась домой, где ей предложили работу в одном из подразделений «ART LOSS». В ее обязанности входило заниматься поисками похищенных артефактов, а также она отвечала за связь с правоохранительными органами.
Хотя в действительности после окончания университета будущая работа виделась совсем иначе. Ее специальность – эксперт картин. Луане представлялось, что она будет разъезжать по Европе и устанавливать подлинность приобретенных картин. Тем более что специалистов такого профиля в мире не так уж и много, а людей, закончивших Оксфордский университет, и вовсе можно пересчитать по пальцам. Как правило, они все устраивались на хорошие места, имели солидное жалованье и серьезную клиентуру. Так что будущность ей виделась только в самом благоприятном свете. В отпуск она даже съездила во Флоренцию, в галерею Уффици, где ей обещали весьма неплохое место с перспективой роста. Следовало обождать каких-то полгода, а там можно заняться любимым делом.
Так что свою деятельность в «ART LOSS» она восприняла как временное пристанище. Но, неожиданно для нее самой, работа увлекла Луану всерьез, и когда из Флоренции сообщили о том, что обещанное место уже ждет ее, она вдруг почувствовала откровенное разочарование и поняла, что не желает уходить с работы, которую успела полюбить. Кроме того, буквально с первого дня ей сопутствовала удача. Во время одной из рутинных работ по просмотру нью-йоркских каталогов она натолкнулась на римский мраморный бюст императора Марка Аврелия, год назад похищенный из музея Алжира. Ей только оставалось связаться с аукционным домом и потребовать, чтобы бюст сняли с продажи.
Возможно, именно первое удачное дело определило ее судьбу, Луана почувствовала вкус к работе. И там, где на первый взгляд присутствовала рутина, в действительности скрывались человеческие драмы.
Второе успешное дело, которое ей удалось раскрыть, была кража картины «Фрукты» Сезанна. Луана обнаружила ее в одном из каталогов небольшого аукционного дома в Панаме. Картина Сезанна была одним из полотен, украденных в Чикаго у известного банкира. Как выяснилось позже, к краже был причастен американский адвокат, попытавшийся продать картину через панамскую фирму. После того как «ART LOSS» сорвала сделку, он просто стал вымогать у жертвы деньги за украденное полотно. А еще через пару недель Интерполу, в тесном сотрудничестве с ФБР, удалось вычислить вора и вернуть шедевр хозяину.
Последним ее успешным делом стало раскрытие кражи пяти золотых монет. Один известный английский дилер приобрел их на аукционе «Сотбис» в Нью-Йорке. После продажной подготовки он поручил отправку золотых монет скорой почте «FedEx», которая отослала монеты в тот же день по указанному адресу. Каково же было удивление английского дилера, когда, вскрыв пакет, вместо желанных монет он увидел плотно набитые упаковки бумаги. О краже тут же было сообщено в полицию и в руководство почтовой службы. Вскоре выяснилось, что монеты из США не уезжали, кража произошла на складе еще до того, как коробка была запечатана зелено-белой лентой срочной почты. Похитителя обнаружить так и не удалось, хотя допрошены были все сотрудники срочной почты. И по прошествии трех лет после кражи в офис «ART LOSS» поступило заявление на поиск похищенных монет. Международные поиски вскоре дали результат. Три из пяти монет Луана вскоре обнаружила в двух аукционных домах Южно-Африканской Республики. «ART LOSS» связалась с аукционами и потребовала снять лоты с продажи. Вскоре вышли на дилера, выставившего эти лоты, по его заверениям, он купил их у другого добросовестного дилера. Монеты были возвращены в аукционный дом «Сотбис» Нью-Йорка. Встал вопрос, какой почтой переправить монеты в Лондон покупателю. Исходя из того, что снаряд дважды не попадает в одну и ту же воронку, было решено отправить посылку с монетами почтой «FedEx», и вскоре посылка с ее ценным содержимым благополучно добралась до покупателя. Правда, с задержкой на несколько месяцев…
Так что свою работу Луана Стеварт просто обожала и отказывалась от всяких выгодных предложений, которые поступали к ней в последнее время. Конечно, зачастую она выглядела монотонной и даже нудной, едва ли не ежедневно требовалось просматривать сотни каталогов, чтобы выявить пропавшие ценности, но когда все-таки удавалось установить местонахождение украденного артефакта, сразу приходило осознание того, что время было потрачено не впустую.
В этот раз предложение о сотрудничестве поступило от русских.
Как следовало из письма, был ограблен крупнейший коллекционер России, чье собрание значилось во многих европейских каталогах. Только по самым скромным подсчетам, цена его коллекции приближалась к ста миллионам долларов. Оставалось только удивляться, что он до сих пор жив. Обычно преступники, если им предоставлялась такая возможность, убивали и хозяина, как нежелательного свидетеля. Здесь же какой-то особый случай. И вообще, в этом ограблении было много непонятного.
Еще через неделю Луана Стеварт ввела данные всех украденных предметов в базу поиска. Их оказалось немало, более трехсот. Выглядело очень странно, что до сих пор ни один из предметов не был опознан. После регистрации оставалось пройтись расширенным поиском по аукционным домам, включая Африку и Южную Америку, что само по себе займет немало времени. Преступники, зная о блестящей работе «ART LOSS», старались делать все возможное, чтобы упрятать ворованное как можно подальше. В какой-то степени деятельность «ART LOSS» являлась для них серьезным сдерживающим фактором. Кроме того, в последние годы служба получила значительные полномочия – достаточно было лишь подозрения о краже или темном происхождении выставленного лота, как его тотчас снимали с аукциона и придерживали до тщательнейшего расследования. Если же выяснялось, что лот находится в незаконной собственности, его немедленно возвращали владельцу.
Устроившись за компьютером, Луана Стеварт перелистывала страницу за страницей вышедших каталогов. Тонкость работы подразумевала, что одного внешнего сходства недостаточно – художники нередко грешили тем, что наиболее удачные свои произведения копировали, и счет им переваливал за несколько десятков. Случалось и такое, что выставленная на продажу копия во многом совпадала с украденным артефактом. Важно было не ошибиться, а потому требовалось подмечать у похищенных артефактов мельчайшие детали, что помогут в дальнейшем поиске.
В последнее время украденные вещи редко выставляли на центральных аукционах, пользовавшихся большой популярностью. Чаще всего продажи происходили в странах, расположенных за тысячи километров от места преступления: в аукционных домах, не имеющих столь большого авторитета и популярности, как «Сотбис» или «Кристи», например, в Южной Африке. Выручка от продажи произведения искусства, естественно, значительно меньше, зато появлялась вероятность, что выставленный лот пройдет незамеченным от всевидящего ока «ART LOSS».
Луана Стеварт взяла на себя правило особенно внимательно следить за каталогами менее известных аукционных домов, находящихся в Африке, в Азии, в Южной Америке. Особенно неблагополучной в этом отношении считалась Боливия, где едва ли не ежедневно аукционные дома выставляли похищенные ценности, и, как правило, с возвращением украденных предметов искусства всегда возникали значительные сложности. Придирчиво, до боли в глазах, она всматривалась в каталоги, надеясь отыскать пропавшие предметы. Выбрав одну страну, просматривала все имеющиеся материалы, все каталоги и не успокаивалась до тех пор, пока не была изучена и сверена последняя страница. После чего бралась за следующую страну. Следующий континент…
Удача улыбнулась только на шестой день, когда Луана стала просматривать аукционные дома Британского королевства. Только за последние годы число их возросло в несколько раз, и следовало быть настоящим специалистом, чтобы разобраться в каждом из них. На окраине Лондона, в районе Хакни, функционировал аукционный дом под названием «Козерог», открывшийся два года назад. В этом сравнительно небольшом аукционном доме продавали произведения искусства и разного рода артефакты, которым порой мог позавидовать знаменитый «Сотбис». Его клиентами были исключительно состоятельные люди, и оставалось удивляться, какая именно нужда заставляет их обращаться в малоизвестный «Козерог», пренебрегая авторитетом и репутацией ведущих аукционных домов. Правда выяснилась с год назад, когда «Козерог» был уличен в продаже двух краденых картин. Стало понятно, что на этом аукционе продавали вещи весьма сомнительного происхождения. Но все еще оставалось неясным, кто именно стоит за этим домом, а то, что владелец подставная фигура, не вызывало сомнений.
Продажных каталогов они не выпускали, имелся лишь скромный сайт, обновлявшийся раз в месяц, на котором можно было посмотреть вещи, подготовленные к продаже. Безо всякой надежды на успех Луана пролистывала страницу за страницей, пока вдруг не наткнулась на французскую эмалевую портретную миниатюру восемнадцатого века, на которой была запечатлена герцогиня Луиза де Лавальер, одна из фавориток Людовика XIV. Ей и прежде приходилось встречать подобные миниатюры, выполненные французскими ювелирами, в значительном количестве. Очевидно, король просто раздаривал их дворянам в знак особого расположения. Нередко они продавались на многих аукционах Европы. Но эта миниатюра отличалась тем, что герцогиня держала в правой руке наливное красное яблоко. Некоторое время Луана пыталась вспомнить, где именно видела эту фаянсовую миниатюру, а потом открыла папку с пропавшей коллекцией Феоктистова. Под тридцать первым номером значилась точно такая же миниатюра. Увеличив изображение, Луана увидела, что миниатюры всецело совпадают, вплоть до небольших царапинок на нежно-белой фаянсовой поверхности.
Что ж, теперь нужно смотреть дальше, – опыт подсказывал ей, что там, где находится одна украденная вещь, нередко отыскивается и вторая. Так и произошло. Через несколько минут поисков она натолкнулась на скульптурную миниатюру – древнерусский витязь, поднявший на дыбы жеребца. Конь был сделан из серебра, а всадник в боевом облачении – из золота. Луана почувствовала, как ее охватило волнение, подобное состояние она испытывала всегда, когда отыскивала похищенную вещь. Девушка менялась даже внешне: на щеках проступал тревожный румянец, в глазах появился лихорадочный блеск, а дыхание становилось прерывистым. От прежней флегматичности, какая нередко сопутствовала ей во время работы, не оставалось и следа. Скорее всего, она напоминала гончую, идущую по заячьему следу. Именно из-за этих острых моментов Луана и любила свою работу.
Пролистав сообщения за прошедшие дни, она обнаружила еще две миниатюры – одну живописную, работы Андриана ван Остаде, и другую графическую, неизвестного мастера, явно принадлежавшего к фламандской школе, – на ней была запечатлена сидящая обнаженная женщина, спрятавшая лицо в узких ладонях. По сгорбленной спине и по опущенным плечам было видно, что она невероятно страдает. На миниатюре, кроме черного цвета, в виде штрихов, пятен и точек, имелись и вспомогательные линии, подчеркивающие ее грацию. Что же должно было произойти с бедняжкой, чтобы она так убивалась? Для такой миниатюры вполне подошло бы название «Скорбь».
Засмотревшись на нее, Луана в какой-то момент даже позабыла о времени, всецело окунувшись в творение художника. А потом подняла трубку и сообщила начальнику отдела:
– Мистер Крофтон, кажется, у меня есть для вас новости. В аукционном доме «Козерог» я обнаружила три миниатюры коллекционера господина Феоктистова из России.
– Вот как? – прозвучал удивленный голос. – Честно говоря, я думал, что это насквозь гиблое дело. Надо сообщить русским. На какое время намечены торги?
– Через месяц, на середину июля.
– Принесите мне документы, я хочу ознакомиться с ними поосновательнее.
– Хорошо, мистер Крофтон.
Настроение было не самое рабочее, а все потому, что уже который день в городе все живое изнывало от невыносимой жары. Даже птицы, нашедшие себе укрытие в скверах и прежде радовавшие своим многоголосьем, теперь щебетали не так задорно и весело, а с какими-то хриплыми интонациями, словно у них пересыхали языки.
Арсений Хабаков открыл холодильник. Вместо желанного пива оставалась недопитая бутылка кефира и пакет сметаны. Видно, был крепко не в себе, если вместо слабоалкогольного напитка взял молочные продукты. Вероятно, на него накатил очередной период борьбы за трезвый образ жизни.
Из состояния удивленной задумчивости Арсения вывел назойливый телефонный звонок.
– Слушаю, – привычно ответил он.
– Это вас беспокоят из «ART LOSS REGL STER», – произнес мужской голос на великолепном английском.
– Слушаю вас, – мгновенно включился в разговор Хабаков, осознавая, что сейчас услышит нечто важное.
– С кем я разговариваю? Мне нужен господин Хабаков, – сказал англичанин.
– Хабаков – это я, с кем имею честь общаться?
– Руководитель отдела сертификации и утраченных ценностей господин Крофтон. Мне бы хотелось сообщить вам, что мы обнаружили несколько миниатюр из коллекции господина Феоктистова.
Новость прозвучала ошеломляюще, по-иному не скажешь. И пришла она в тот самый момент, когда от первоначальной надежды оставалась лишь невесомая дымка.
– Где? В аукционном доме «Сотбис»? – неожиданно хриплым голосом спросил Хабаков.
– Помимо «Сотбис» в Лондоне имеется немало аукционных домов, где можно встретить похищенные ценности, – рассмеялся мистер Крофтон. – Например, аукционный дом «Козерог».
– Кажется, я о нем кое-что слышал.
– Возможно… Он открылся совсем недавно, но уже прославился скандальными сделками. Несколько раз название этого дома связывали с продажей краденых произведений искусств. У него очень незавидная репутация. Я даже не знаю, как они будут существовать дальше. Скорее всего, их просто закроют.
– Не думаю, – возразил Арсений. – Его создали не случайно. Кому-то нужен этот аукционный дом, и за ним, скорее всего, стоят серьезные люди. Ведь где-то должны складироваться и продаваться ворованные артефакты.
– Возможно, вы правы. Этот бизнес всегда соседствовал с криминалом. Основные сделки часто заключаются на теневой стороне.
– Вы можете сказать, какие именно миниатюры обнаружили? – Хабаков устроился за столом, пододвинул к себе лист бумаги с карандашом и приготовился записывать.
– Одна французская эмалевая портретная миниатюра восемнадцатого века с изображением герцогини Луизы де Лавальер. В коллекции господина Феоктистова она значится под тридцать первым номером. Затем живописная миниатюра работы Андриана де Остаде под названием «Холмы Франции»…
– Помню эти вещи.
– Далее идет миниатюра под сорок вторым номером…
– На ней изображены цветы.
– Точно так, а еще графическая гравюра неизвестного мастера под номером шестьдесят семь…
– Знаю эту работу, – отложил в сторону карандаш Арсений. – На фаянсовой поверхности нарисован всадник.
– Именно так. У вас великолепная память, – похвалил мистер Крофтон. – Может, вам следует перейти в нашу службу? Уверен, вы принесли бы немало пользы. А потом, карьера…
– Я подумаю над вашим предложением, – улыбнулся Хабаков. – Когда вы вышлите документы?
– Вам не стоит беспокоиться, документы уже в пути, со всем сопроводительным материалом. И еще вот что хочу сказать в качестве неофициального источника, у нас была возможность заглянуть в запасники «Козерога»…
– Вот даже как… У вас большие возможности.
– Не удивляйтесь, у нас есть своя разведка и контрразведка, нам это вполне под силу. В мире бизнеса без этого просто не обойтись… Так вот, нам стало известно, что в запасниках «Козерога» находится еще несколько картин из коллекции Феоктистова, и если вы не подключитесь в самое ближайшее время, все эти вещи могут разойтись по частным коллекциям и станут тогда для господина Феоктистова и для России в целом безвозвратными.