Гнев ангелов - Сидни Шелдон 18 стр.


Адам посмотрел, как языки пламени отсвечивались на лице Дженнифер.

– Тебе бы хотелось стать женой президента?

– Извини, я уже влюблена в одного сенатора.

– Ты расстроишься, если я проиграю на выборах, Дженнифер?

– Нет. Я хочу, чтобы ты выиграл только потому, что этого хочешь ты.

– В случае победы нам придется переехать в Вашингтон.

– Для меня главное – это быть с тобой.

– А твоя адвокатская практика?

Дженнифер улыбнулась:

– Насколько я слышала, в Вашингтоне тоже есть адвокаты.

– А если я попрошу тебя бросить работу?

– Я ее брошу.

– Но мне бы этого не хотелось. Уж слишком ты хороша в суде.

– Меня интересует только одно – быть всегда вместе с тобой. Я тебя так люблю, Адам.

Погладив ее по волосам, он сказал:

– Я тоже тебя люблю. Очень люблю.

Они пошли спать.

В воскресенье вечером они вернулись в Нью-Йорк. Они остановились возле стоянки, где Дженнифер оставила свою машину. Адам вернулся к себе домой, а Дженнифер – в их нью-йоркскую квартиру.

* * *

Дни Дженнифер были насыщены до отказа. Если и раньше ей казалось, что у нее много работы, то теперь у нее совсем не оставалось свободного времени. Она представляла интересы международных корпораций, которые пытались обойти (и попались на этом) сенаторов, запустивших руку в государственную казну, попавших в неприятные истории кинозвезд. Она защищала президентов банков и грабителей банков, политиков и профсоюзных деятелей.

Деньги текли к ней рекой, но они мало интересовали Дженнифер. Она выплачивала большие премии своим сотрудникам и делала им дорогие подарки.

* * *

Корпорации, против которых выступала в суде Дженнифер, уже не поручали дела второстепенным юристам, поэтому Дженнифер часто приходилось скрещивать шпагу с самыми талантливыми адвокатами в мире.

Когда ее приняли в члены Американского колледжа уголовного права, даже Кен Бэйли не мог скрыть своего удивления.

– Вот это да! – сказал он. – Ты знаешь, что только один процент всех юристов удостаивается такой чести?

– Я их любимица, – засмеялась Дженнифер.

* * *

Когда Дженнифер приходилось представлять интересы своих клиентов в Манхэттене, она могла быть уверена, что против нее будет выступать лично Роберт Ди Сильва. Его ненависть к Дженнифер росла с каждой ее новой победой.

Во время одного процесса, когда Дженнифер выступала против окружного прокурора, Ди Сильва пригласил в качестве свидетелей обвинения ведущих экспертов страны.

Дженнифер выбрала другой способ. Она сказала присяжным:

– Если нам надо построить космический корабль или измерить расстояние до звезды, мы приглашаем экспертов. Но если нам предстоит действительно что-нибудь важное, мы собираем двенадцать простых людей, чтобы они это сделали. Насколько я помню, основатель христианства поступил именно так.

Дженнифер выиграла дело.

Дженнифер знала, как вернее расположить к себе присяжных.

– Я знаю, – говорила она, – что слова «суд» и «зал заседаний» немного пугают вас. Вы редко сталкиваетесь с ними в своей жизни. Но если вы перестанете о них думать, то все, что мы делаем здесь, – это рассматриваем плохие и хорошие поступки таких же людей, как и мы сами. Забудьте, друзья, что вы находитесь в зале заседаний. Давайте представим, что вы сидите в моей гостиной и мы беседуем о том, что произошло с этим беднягой. С моим клиентом.

И присяжные действительно представляли, что они сидят в ее гостиной.

Эта хитрость действовала безотказно, пока однажды она не столкнулась в суде с Ди Сильвой, когда защищала своего клиента. Встав, Ди Сильва обратился к присяжным с речью.

– Дамы и господа, – сказал Ди Сильва, – я хочу, чтобы вы забыли, что находитесь в зале суда. Представьте, что вы сидите в моей гостиной, и мы с вами говорим о тех ужасных преступлениях, которые совершил обвиняемый.

Кен Бэйли наклонился и прошептал на ухо Дженнифер:

– Ты видишь, что делает этот ублюдок? Он своровал твою тактику!

– Не беспокойся, – невозмутимо ответила Дженнифер. Когда подошла ее очередь выступать с речью, она сказала:

– Дамы и господа. Такого я еще никогда не слышала, – в ее голосе звучало негодование. – Я ушам своим не верю. Как может окружной прокурор советовать вам забыть, где вы находитесь. Суд – это одно из величайших завоеваний нашей нации! Это основа нашей свободы. Вашей, моей, обвиняемого. А окружной прокурор хочет, чтобы вы забыли, кто вы такие, забыли клятву, которую принесли. Я считаю его слова возмутительными. Прошу вас, дамы и господа, помнить, что вы находитесь здесь, чтобы восстановить справедливость!

Присяжные согласно кивали головами.

Дженнифер посмотрела на Роберта Ди Сильву. Он сидел выпрямившись, в глазах у него горела ненависть.

Клиент Дженнифер был оправдан.

* * *

После каждой победы Дженнифер обнаруживала у себя в кабинете четыре дюжины алых роз и записку от Майкла Моретти. Записки она рвала, а цветы отдавала Синтии. Ей было неприятно любое напоминание о нем. Наконец она отправила ему письмо с просьбой больше не присылать цветов.

Но когда она снова выиграла дело, ее опять ждали четыре дюжины роз.

Глава 22

После дела о «Грабителе в дождевике» имя Дженнифер вновь замелькало на первых полосах газет. С обвиняемым ее познакомил преподобный отец Райен.

– У одного из моих друзей небольшие неприятности, – как всегда начал он, и они оба рассмеялись.

На этот раз его другом оказался некий Пол Ричардс, приезжий, обвиняемый в ограблении банка на сто пятьдесят тысяч долларов. Грабитель вошел в банк в длинном черном дождевике, под которым прятал обрез. Поднятый воротник дождевика частично скрывал лицо. Наставив на кассира обрез, нападавший забрал все наличные деньги, выбежал из банка, сел в автомобиль и скрылся. Несколько свидетелей видели удаляющийся «седан» зеленого цвета с номером, заляпанным грязью.

Ограбление банка считается федеральным преступлением, и делом занялось ФБР. Компьютер по «modus operandi»[10] выдал имя Пола Ричардса.

Дженнифер встретилась с ним в тюрьме Рикерс-Айленд.

– Клянусь Богом, это не я, – сказал Пол Ричардс. Ему было за пятьдесят, на его красном лице светились голубые, как у ангела, глаза. Он явно был староват, чтобы грабить банки.

– Мне безразлично, виноваты вы или нет, – объяснила ему Дженнифер. – Но у меня есть одно правило – я никогда не защищаю клиента, который мне врет.

– Клянусь жизнью моей матери, это не моих рук дело.

Клятвы уже давно не производили на Дженнифер никакого впечатления. Утверждая, что они невиновны, клиенты клялись жизнями матерей, жен, невест, детей. Если бы Бог принимал эти клятвы всерьез, население Земли заметно бы поубавилось.

– Почему же ФБР арестовало именно вас? – спросила Дженнифер.

Пол Ричардс ответил, ни секунды не колеблясь:

– Потому что лет десять назад я грабанул банк и сдуру попался.

– Там вы тоже использовали обрез, спрятанный под плащом?

– Ага. Я подождал, пока пройдет дождь, а потом обчистил банк.

– Но на этот раз банк ограбили не вы?

– Нет. Просто какой-то умник воспользовался моим методом.

Предварительное слушание дела проходило под председательством Фреда Стивенса, известного своей строгостью. Ходили слухи, что он ратует за то, чтобы всех преступников высадить на каком-нибудь неприступном острове, где бы они и провели остаток жизни. Судья Стивенс считал, что тому, кто впервые попался на воровстве, следует отрубить правую руку, попавшемуся вторично – и левую тоже, согласно древней исламской традиции. Худшего судьи Дженнифер не представляла. Она обратилась к Кену Бэйли.

– Кен, ты не мог бы что-нибудь откопать о судье Стивенсе?

– Судья Стивенс? Да он прямой, как стрела. Он...

– Я знаю. Но ты постарайся.

Федеральным обвинителем выступал старый профессионал по имени Картер Гиффорд.

– Как вы собираетесь представить его суду – виновным или невиновным?

Дженнифер посмотрела на него с искренним удивлением:

– Конечно же, невиновным!

Гиффорд сардонически засмеялся:

– Стивенс выбьет из него всю дурь в два счета! Вы ведь хотите, чтобы дело слушалось в суде присяжных?

– Нет.

Гиффорд подозрительно посмотрел на Дженнифер:

– Вы желаете отдать вашего клиента на растерзание этому судье-душегубу?

– Именно так.

Гиффорд ухмыльнулся:

– Я знал, что наступит день, когда ваша звезда закатится, и мне просто не терпится это увидеть!

* * *

«Соединенные Штаты Америки против Пола Ричардса».

– Обвиняемый присутствует?

– Да, ваша честь, – ответил секретарь суда.

– Представители сторон, подойдите к судье и представьтесь.

Дженнифер Паркер и Картер Гиффорд приблизились к судейскому месту.

– Дженнифер Паркер, представляет ответчика.

– Картер Гиффорд, представляет правительство Соединенных Штатов.

– Представители сторон, подойдите к судье и представьтесь.

Дженнифер Паркер и Картер Гиффорд приблизились к судейскому месту.

– Дженнифер Паркер, представляет ответчика.

– Картер Гиффорд, представляет правительство Соединенных Штатов.

Повернувшись к Дженнифер, судья Стивенс резко произнес:

– Я наслышан о вашей репутации, мисс Паркер, и поэтому хочу сразу предупредить, что не намерен зря тратить время. Никаких откладываний дела. Закончим все на предварительном слушании и назначим дату суда как можно раньше. Полагаю, что вы предпочитаете суд присяжных и...

– Нет, ваша честь.

Судья Стивенс удивленно посмотрел на нее:

– Вы не собираетесь настаивать на суде присяжных?

– Нет. Потому что здесь нет повода для привлечения моего клиента к суду.

Картер Гиффорд уставился на нее:

– Что?

– Я считаю, что у вас недостаточно доказательств для привлечения Пола Ричардса к суду.

– Вам придется изменить свое мнение, – резко сказал Гиффорд и повернулся к судье. – Ваша честь, правительство располагает серьезными доказательствами. Обвиняемый был уже однажды осужден за совершение подобного преступления. Наш компьютер выбрал его из двух тысяч подозреваемых. Виновный находится здесь, в зале судебного заседания, и обвинение не намерено отказываться от передачи дела в суд.

Судья Стивенс повернулся к Дженнифер:

– Суд считает, что имеется достаточно веских доказательств для вынесения дела на суд присяжных. Вам есть что сказать?

– Да, ваша честь. Нет ни одного свидетеля, который мог бы безоговорочно опознать Пола Ричардса. На самом деле единственное, что связывает ответчика с преступлением, так это воображение обвинителя.

Посмотрев на Дженнифер, судья сказал с угрожающей мягкостью:

– А как же быть с компьютером, который выдал его имя?

Дженнифер вздохнула:

– В этом-то вся проблема, ваша честь.

– Я придерживаюсь того же мнения, – хмуро сказал судья. – Можно сбить с толку живого свидетеля, но обвести вокруг пальца компьютер гораздо сложнее.

Картер Гиффорд самодовольно кивнул:

– Именно так, ваша честь.

Дженнифер повернулась к Картеру Гиффорду:

– ФБР использовало компьютер IBM 370/168, не так ли?

– Совершенно верно. Это самый современный компьютер в мире.

Судья Стивенс спросил Дженнифер:

– Намерена ли защита оспаривать способности компьютера?

– Наоборот, ваша честь. Здесь присутствует эксперт по компьютерам, который работает в компании, производящей IBM 370/168. Именно он вводил информацию, на основе которой машина выдала имя моего клиента.

– Где он?

Дженнифер обернулась и сделала знак рукой высокому худощавому мужчине, сидевшему на скамье. Он нервно направился к судейскому месту.

– Это мистер Эдвард Монро, – представила его Дженнифер.

– Если вы попытаетесь склонить моего свидетеля к даче ложных показаний, – взорвался обвинитель, – то я...

– Я всего лишь хочу спросить мистера Монро, были ли еще вероятные подозреваемые. Я выбрала десять человек с некоторыми общими характеристиками, сходными с моим клиентом. В целях опознания мистер Монро ввел в компьютер данные о возрасте, весе, росте, цвете глаз, месте рождения, одним словом, данные, после которых всплыло имя моего клиента.

– Не понимаю, к чему это? – нетерпеливо перебил судья Стивенс.

– К тому, чтобы компьютер определил из десяти человек наиболее вероятного подозреваемого в ограблении банка.

Судья повернулся к Эдварду Монро:

– Это правда?

– Да, ваша честь. – Открыв кейс, эксперт вытащил оттуда распечатку с компьютера.

Секретарь суда взял из рук Монро распечатку и передал судье. Тот взглянул на бумагу, и его лицо побагровело. Он бросил взгляд на Эдварда Монро:

– Это что, шутка?

– Нет, сэр.

– Компьютер выбрал меня в качестве возможного обвиняемого? – спросил судья.

– Да, сэр.

Дженнифер пояснила:

– Компьютер не обладает возможностью рассуждать, ваша честь. Он обосновывает свои выводы лишь на полученной информации. Так уж случилось, что вы и мой клиент одного возраста, роста и веса. У вас обоих машины зеленого цвета, вы оба родились в одном и том же штате. Доказательства, идентичные представленным обвиняющей стороной. Единственный фактор отличия – способ совершения преступления. Когда Пол Ричардс десять лет назад ограбил банк, об этом прочитали миллионы людей, и любой из них мог скопировать метод, которым совершено преступление. Кто-то так и сделал. – Дженнифер указала на бумагу в руках судьи. – Видите, насколько шаткие доказательства у обвинения?

– Ваша честь!.. – вскрикнул Картер Гиффорд и замолк. Он не знал, что сказать.

Судья Стивенс еще раз взглянул на листок бумаги и перевел взгляд на Дженнифер.

– Интересно, а что бы вы предприняли, если бы судья был помоложе, постройнее меня и ездил бы не на зеленой, а на голубой машине?

– Компьютер выдал мне еще десять вероятных подозреваемых, – ответила Дженнифер. – Наиболее подходящим стал бы окружной прокурор Нью-Йорка Роберт Ди Сильва.

* * *

Дженнифер сидела в кабинете, просматривая газеты, когда Синтия объявила:

– К вам мистер Пол Ричардс.

– Пусть войдет.

Он вошел в кабинет в длинном черном плаще, держа в руках коробку конфет, перевязанную красной лентой.

– Я зашел поблагодарить вас.

– Вот видите – справедливость иногда торжествует.

– Я уезжаю из города. Хочу устроить себе что-то вроде маленького отпуска. – Он протянул ей коробку конфет. – Это вам в знак признательности.

– Спасибо, Пол.

Он посмотрел на нее с восхищением:

– Вы замечательная женщина.

И он ушел.

Дженнифер посмотрела на коробку конфет, лежащую на столе, и улыбнулась. Ей случалось получать и меньшее от друзей преподобного отца Райена. Если она растолстеет, это будет на его совести.

Дженнифер развязала ленту и открыла коробку. Внутри лежали десять тысяч долларов старыми бумажками.

* * *

Однажды днем, выйдя из зала суда, Дженнифер заметила на обочине шикарный «кадиллак». Когда она поравнялась с машиной, оттуда вышел Майкл Моретти.

– А я жду вас.

Вблизи его мужская красота была просто неотразимой.

– Прочь с дороги, – сказала Дженнифер, покраснев от негодования. Моретти она показалась еще прекрасней, чем при первой их встрече.

– Эй! – засмеялся он. – Поостыньте немного. Я только хотел поговорить с вами. Выслушайте меня. Я оплачу ваше время.

– У вас не хватит денег.

Она сделала шаг в сторону. Майкл Моретти примирительно взял ее за руку. От этого прикосновения его захлестнула волна возбуждения.

Он пустил в ход свое обаяние.

– Будьте благоразумны. Вы не знаете, от чего отказываетесь. Десять минут. Единственное, о чем я вас прошу сейчас. Я подвезу вас до конторы, и по пути мы сможем поговорить.

Дженнифер изучающе посмотрела на него и сказала:

– Ладно. Но при одном условии – вы ответите мне на один вопрос.

Майкл Моретти согласно кивнул.

– Кому пришла мысль подсунуть мне дохлую канарейку?

– Это была моя идея, – не колеблясь ответил он.

Теперь ее догадки подтвердились, и она была готова убить его. Она села в машину с хмурым лицом. Майкл Моретти сел рядом с ней.

Дженнифер отметила, что он назвал водителю ее адрес, не осведомившись у нее. Когда лимузин тронулся с места, Моретти обратился к Дженнифер:

– Меня очень радуют ваши успехи.

Дженнифер промолчала.

– Это действительно так.

– Вы до сих пор не сказали, что вам от меня надо.

– Я хочу сделать вас богатой.

– Спасибо, я достаточно богата. – В ее голосе звучало презрение.

Моретти вспыхнул.

– Я хочу оказать вам услугу, а вы всячески этому противитесь, – сказал он примирительно. – Может, я просто хочу загладить перед вами свою вину. Видите ли, я могу обеспечить вам клиентуру. Очень состоятельную клиентуру. Вы даже не представляете...

Дженнифер перебила его:

– Мистер Моретти, окажите услугу нам обоим – не говорите больше ни слова.

– Но я могу...

– Я не собираюсь защищать ваших клиентов.

– Но почему?

– Если я пойду на это хотя бы один раз, то попаду к вам в зависимость.

– Вы неправильно меня поняли, – запротестовал Моретти. – Мои друзья занимаются легальным бизнесом. Я имею в виду банки, страховые компании...

– Не тратьте понапрасну слов. Я не оказываю услуги мафии.

– Кто говорит о мафии?

– Называйте это как угодно. Я не принадлежу никому, кроме себя, и не собираюсь делать исключений.

Машина остановилась перед светофором.

– Мы почти приехали, – сказала Дженнифер. – Спасибо, что подвезли. – Она открыла дверцу и вышла.

– Когда мы увидимся снова? – спросил Моретти.

– Никогда.

Он проводил ее взглядом.

«Бог ты мой, – подумал он. – Какая женщина!» Он улыбнулся, не сомневаясь, что рано или поздно все равно добьется ее.

Глава 23

Заканчивался октябрь. До выборов оставалось две недели, и борьба за сенаторское кресло была в самом разгаре. Соперником Адама был опытный политик сенатор Джон Троубридж, и эксперты предсказывали ожесточенную схватку.

Назад Дальше