Я поднялся со стула, намереваясь разбудить ее, но тут Элеонора вздрогнула и села в постели, будто я уже притронулся к ней. Может быть, она услышала безмолвный зов? Ведь мой разум и тело были заняты только мыслями о ней.
— Кто здесь? — спросила она и целомудренно натянула простыню на голые ноги. Сонная, теплая, такая уязвимая… Я почувствовал, как нарастает мое возбуждение.
«Ты ведь уже догадалась, — мысленно прошептал я, — не так ли?».
— Уильям?… — Элеонора зажгла свет и ахнула, увидев меня — Что… что с тобой?… — В ее голосе я услышал страх. Она умела притворяться, но сейчас была искренна.
Я подошел и сел на краешек кровати. Но вместо того, чтобы кинуться мне в объятия, Элеонора отшатнулась, не сводя с меня испуганных глаз.
— Ты… сегодня какой-то не такой… И на тебе кровь…
— Да? Не такой? — Возможно. Как знать? Я ведь не мог увидеть своего отражения.
Моя кровь едва не кипела от желания. С превеликим трудом я сдерживал свои порывы, но чувствовал, что еще немного — и уже не смогу совладать с собой.
— Твои глаза. Они… — Элеонора отвела взгляд.
Я протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, и увидел кровь под ногтями. Разумеется, в своих ночных похождениях я не потрудился вычистить ее. Могу себе представить, как я выгляжу и как пахну. Этой ночью мне было не до внешнего лоска. Хотелось только крови, а потом — секса.
«Давай же, давай!» — кричало тело.
— Я пришел поиграть с тобой, — сказал я, запуская пальцы в волосы Элеоноры.
Она осторожно накрыла ладонью мою руку, но на лице ее отражалось сомнение. Может быть, мой вид сделал нашу игру чересчур реальной?
— Не хочешь ли зайти в ванну? Обработать порез на груди? Я высвободил руку и скинул пальто.
— Не сейчас, моя девочка. — Скорей же! Скорей! — Скоро встанет солнце.
Секунду спустя я уже был раздет и зубами сдирал с Элеоноры рубашку. Она закричала, когда я вошел в нее, и всадила ногти в мою горячую кожу, но сопротивление я едва ощутил. Элеонора принадлежит мне, и я буду трахать ее в свое удовольствие. С чувством, с толком и с расстановкой. Хотя какая уж тут расстановка? Я имел мою женщину как дикий зверь, все глубже всаживая в нее свою плоть. Элеонора снова закричала, и я с трудом перевел дыхание, остановившись на миг, но по-прежнему оставаясь внутри нее.
Я вдавил Элеонору в простыни, и она перестала сопротивляться. Ее сердце стучало так, что казалось, будто кто-то долбит по моей груди сжатыми кулаками. Наконец она пошевелилась и слабо отпихнула меня. — Отпусти…
Я перекатился на спину и потянул Элеонору за собой, так и не разъединившись с ней. Потом провел ладонями по ее животу и груди, поласкав татуированную змею от головы до хвоста. Я взял Элеонору за бедра и надавил вниз, все сильнее насаживая женщину на себя. Она пискнула и слегка поморщилась, а потом одарила меня неуверенной улыбкой. Мало-помалу Элеонора становилась собой — той женщиной, которую я знал. Высвободившись из моих рук, она начала двигаться в своем собственном ритме, и вскоре мы оба застонали, приближаясь к высшей точке наслаждения. Уперев руки мне в плечи, она выгнулась в оргазме, и я последовал за ней в пучины блаженства.
— У тебя кожа как огонь, — выдохнула Элеонора, соскальзывая с меня.
Я разглядывал лепнину, украшающую потолок. Это из-за крови. Это из-за убийств. Это то, что я есть на самом деле.
Слова предназначались не для ее ушей, но Элеонора напрягись, словно истина просочилась в нее сквозь мою кожу. Я приподнялся на локте и посмотрел на свою любовницу. У меня был интересный вечер.
— Вижу, — сказала Элеонора, проводя пальцем по заживающей царапине на моей груди.
Я был уверен, что она не захочет знать подробности. Стараясь отвлечь Элеонору, я погладил ее по животу, потом опустил руку ниже, лаская промежность. Пальцы тут же стали влажными.
— Кажется, я скучал по тебе.
— Кажется? — Она вздохнула и раздвинула бедра, побуждая меня продолжать исследования.
Я погрузил пальцы глубже в ее лоно, опустив взгляд, чтобы полюбоваться результатами своих трудов, и тогда увидел, что влага была красной. Кровь залила бедра Элеоноры. Я почувствовал, как мой желудок сворачивается в тугой ком, и сказал, не в силах отвести глаз от алых пятен на ее коже:
— Я поранил тебя.
Элеонора медленно отстранилась и посмотрела мне в лицо.
— Да, — сказала она, укладываясь на спину. — Но не волнуйся, ничего страшного.
Взяв мою руку, она снова утвердила ее между своих ног. Позволь мне помочь. — Не дожидаясь ответа, я приподнял мою любовницу, переместив ее выше, к изголовью постели. Потом принялся собирать кровь языком и губами.
Это было приятно и ей, и мне, и вскоре Элеонора стонала от удовольствия. В обычный день я счел бы это опасной игрой: слишком сильное искушение для меня, изголодавшегося по человеческой крови. Но сегодня все было иначе. Я пресытился, и небольшое количество алой влаги на ее бедрах казалось, не более чем изысканным десертом после долгой охоты. Сладким и возбуждающим. Очевидно, Элеонора думала так же, потому что ее тело снова напряглось в преддверии оргазма. После я отнес ее в ванную, и мы потратили некоторое время, смывая, с себя кровь. Казалось, Элеонора все еще беспокоится за меня, но не настолько сильно, чтобы не чувствовать себя счастливой. Ее руки скользили по моему телу, стирая с него пыль и грязь, она прижалась ко мне, и я уже подумывал о следующем раунде, когда почувствовал опасность.
Я схватил полотенце, протянутое Элеонорой, но не стал вытираться, а поспешно подошел к окну и выглянул наружу. До восхода солнца оставалось менее часа, и мне пора было возвращаться во тьму. Я вспомнил о Ридреке и представил, как он становится пеплом под кровавыми лучами рассвета. Если есть во вселенной хоть какое-то милосердие, мой создатель умрет жалкой смертью и отправится в ад, которому принадлежит… Холодок пробежал по спине, словно дуновение осеннего ветра. Зло было где-то рядом, совсем близко. Я обвел взглядом задний двор и увидел его. Он стоял, прислонившись к железному забору. Он ждал меня.
Ридрек.
Я поспешно натянул штаны, готовясь выйти наружу и встретиться с ним, когда внизу послышался стук.
— Нет!.. — крикнул я. Стремясь помешать Ридреку войти, я вышиб запертую дверь спальни моей любовницы, ненароком сорвав ее с петель, кинулся вниз, в три прыжка преодолел лестницу и оказался на первом этаже как раз в тот момент, когда одна из девушек Элеоноры уже взялась за дверную ручку.
— Не открывай! — приказал я.
Ее руки тут же упали вдоль тела. Стук повторился — более настойчиво. Девушка мельком посмотрела на меня и повернулась в сторону лестницы. Я проследил за ее взглядом и увидел Элеонору. Завернувшись в шелковую простыню, она вышла из комнаты и остановилась на верхней площадке. Я готов был приказать ей уйти, но тут же понял, что в этом нет смысла. Поздно. Ридрек обнаружил нас. Из-за моей похоти Элеонора оказалась в опасности. Мог ли я совершить большую глупость?
— Назад! — сказал я заспанной девушке. Потом подошел к двери и рывком распахнул ее.
Ридрек улыбнулся.
Я обернулся к Элеоноре и со всей возможной убедительностью произнес:
— Этого человека ни в коем случае нельзя приглашать в дом. Все понятно? — Элеонора и ее девушка одновременно кивнули. — Предупредите всех остальных.
— Уильям, мальчик мой, как же так? Я-то думал, что мы помирились и снова стали друзьями. А теперь ты не пускаешь, меня на порог?
— Мы никогда не были друзьями.
Улыбка исчезла. Ридрек протянул руку в дверной проем и выдернул меня наружу. Я почувствовал запах паленой плоти. Он пересек запретную черту, не получив позволения, и здорово обжегся.
— Не выходите из дома! — крикнул я, стараясь вырваться из хватки старого вампира. Мы взвились в воздух: он — повелевая воздушной стихией, я — охваченный яростью. Но сейчас левитация работала на Ридрека и против меня…
Погружаясь во тьму, я думал о том, что Ридрек сделает с Элеонорой, когда прикончит меня.
Джек
Яркий свет ударил мне в глаза, и я поспешно закрыл лицо руками.
— Эй! Что за черт?! — Я прищурился и открыл один глаз, воззрившись на того, кто так бесцеремонно меня разбудил. — Оливия!.. Где тебя черти носили?
И тебе привет, — беспечно отозвалась она. Рейя уже приняла свой собачий облик, а это значило, что и мире наступил день. Бесцеремонно ухватив собаку поперек живота, Оливия выкинула ее из гроба.
— Проваливай, Лэсси, — распорядилась вампирша.
Рейя приземлилась на лапы, по-кошачьи перевернувшись в воздухе, взвизгнула и ретировалась на диван — тот самый, где я безуспешно пытался завершить трансформацию Шейри, потом положила голову между лапами и уставилась на меня. Единственным, что могло ее отвлечь, стало бы появление Уильяма. Тогда она переключила бы все свое внимание на него.
Глаза Оливии горели каким-то хищным огнем. Мне пришло в голову, что она, возможно, околдована Ридреком. Иными словами, я не могу ей доверять. Впрочем, не сказал бы, что я вообще когда-нибудь верил ей безоговорочно.
Мне стало интересно, кто мог бы одержать верх в бабской сваре (извините за выражение), устроенной двухсотлетней египетской бойцовой собакой-оборотнем и могущественной вампиршей. Подумав получше, я решил, что не хотел бы увидеть эту схватку. «Сверхъестественное атакует»… Даже компания «Fox» не решилась бы поставить подобное шоу на телевидении.
Соблазнительно улыбаясь, Оливия заняла место Рейи, обняла меня и принялась поглаживать мою голую грудь.
— Поскольку мой гроб занят, видимо, нам придется делить твой. — Она обернулась к своему гробу, где по-прежнему лежало тело Шейри. — Кто эта Златовласка, оккупировавшая мою постель?
Я охнул, когда Оливия не слишком нежно стиснула мой, сосок.
— Это Шейри. Я пытался сделать из нее вампира, но ничего не вышло. Она умерла.
В мгновение ока Оливия переменилась. Кокетливая улыбка исчезла, ярко-красные губы сжались в узкую линию. Вампирша спрыгнула на пол, изящно приземлившись на свои высокие каблуки, подошла к гробу и, помедлив секунду, подняла крышку. Я подошел и встал рядом, наблюдая, как Оливия с мрачным видом рассматривает тело девушки.
Благодаря ритуалам Мелафии сейчас труп выглядел несколько лучше. Песнопения и эликсиры произвели некоторый восстанавливающий эффект. Хотя, разумеется, этого было недостаточно, чтобы вернуть Шейри к жизни. Тело было обложено веточками и пучками трав. Теперь я понял, почему Оливия приняла мертвую девушку за спящего вампира.
— Пока я спал, Мелафия одела Шейри и произнесла над ней несколько заклинаний. Думаю, для того и травы. Она обещала, что не позволит никаким сущностям завладеть телом.
Оливия взяла веточку, похожую на лаванду, понюхала и отложила в сторону.
— Да. Мелафия — хороший человек. Я тоже должна кое-что сделать для Шейри. Дам ей своей крови и… еще кое-что. И запишу ее.
— Запишешь? — растерянно переспросил я.
— Не обращай внимания. Потом объясню. Я вздохнул.
— Я не хотел причинить ей вреда, честное слово. Все сделал в точности так, как велел Уильям. Не понимаю, как это вышло. Мелафия сказала, что иногда подобное бывает, но наверняка есть какое-то более внятное объяснение. Ты разбираешься в женщинах-вампирах? Я хочу сказать: ты ведь тоже женщина, и тебя как-то сотворили. Я не помню собственную инициацию и просто хотел понять…
Оливия прижала пальцы к моим губам.
Никто не помнит свою инициацию. Но ответ на твой вопрос — да. Я знаю очень много о том, как создаются женщины-вампиры, о том, чем они живут, какие опасности их подстерегают и сколько им нужно пройти, прежде чем стать полноправными вампирами. Они сталкиваются с определенными… трудностями на всех этапах. Мелафия была права: процесс трансформации очень сложен, и многое может пойти не так. Однако никто никогда не занимался этим вопросом. Наверняка ты сделал все возможное, так что не бери в голову.
— Прошлой ночью Шейри явилась ко мне в виде призрака. — Правда? — сказала Оливия. Ее глаза удивленно расширились. — Как необычно. Ты, должно быть, сенсуал.
— Кто?
— Вампир, который умеет общаться с нежитью низшего ранга — духами, призраками и так далее.
— Можно подумать, существует какая-то классификация типов нежити…
Оливия улыбнулась.
— Совершенно верно.
— И я, очевидно, стою в этой иерархии довольно высоко?
— Ну да, — кивнула вампирша и снова улыбнулась. — Как говорится, la creme de la creme.
— Это по-французски? Нечто вроде «лучший из лучших»?
— Типа того.
— Ух ты! Надобно встать очень рано поутру, чтобы взять верх над стариной Макшейном!
На самом деле я чувствовал себя полным невеждой. Оказывается, у нежити существует какая-то кастовая система, а я нахожусь где-то наверху. Ребята вроде меня, способные общаться с духами, имели собственное название. Оказывается, я не просто смышленый мертвый белый парень. Я еще и сенсуал. О, брат, как! Кто бы мог подумать?
— Мы, вампиры, подобны звездам в царстве тьмы, — продолжала Оливия. — Мы господа. Властители, если угодно.
Каждый день узнаешь что-то новое. Ну, ладно, ладно. До недавнего времени все было совершенно иначе.
— Ты просто пытаешься приободрить меня.
— Да, пытаюсь. Но от этого истина не делается менее истинной.
— Ладно, если мы такие крутые чуваки, то не можем ли что-нибудь сделать для Шейри? Кроме того, чтобы отдавать ей кровь и куда-то там ее записывать?
— Тут уж тебе должно быть виднее. Но, боюсь, заклинания Мелафии и моя небольшая помощь — максимум возможного.
— Шейри сказала, что попала в какое-то страшное место. Там темно, и какие-то странные злые твари гоняются за ней.
— Плохо. Но если Мелафия все сделала правильно, то Шейри в безопасности. Я точно не знаю, что умеет ваша колдунья и откуда она черпает силу, но методы, которыми она пользуется, мне немного знакомы. Они очень древние. Ее колдовство во многом похоже на магию друидов.
— Это не те ребята, которые раздевались догола и плясали вокруг майского дерева ночью в полнолуние?
— Все немного сложнее.
У меня снова заболела голова. Теперь она раскалывалась от обилия новой информации. Я перевел взгляд на мертвую девушку в гробу.
— Ридрек высосал Шейри почти досуха, и Уильям спросил ее, согласится ли она стать одной из нас. Шейри сказала «да». И кстати, где черти носят Уильяма? Ты не в курсе?
Странное выражение появилось на лице Оливии в тот миг, когда я произнес имя Ридрека. Она словно бы внезапно вспомнила о чем-то важном. Еще раз взглянув на Шейри, вампирша прикоснулась к волосам мертвой девушки и что-то тихо сказала ей. Казалось, смерть Шейри — с которой она даже не былa знакома — глубоко тронула ее.
Помолчав немного, Оливия проговорила:
— Если Шейри решила пройти трансформацию и стать вампиром, она поступила правильно, даже если этому не суждено было случиться.
Я мельком отметил, что вампирша пропустила мимо ушей мой вопрос насчет Уильяма.
— Никак не могу отделаться от мысли, что здесь есть доля моей вины. Думаю, со мной что-то не в порядке.
Руки Оливии легли мне на плечи, разминая и массируя их. — Бедный Джек… Как бы мне хотелось утешить тебя, — прошептала она. Ее щека коснулась моего лица, и я почувствовал запах вампирши. Оливия была с Ридреком. Теперь я не сомневался, что она плясала под его дудку. Чтобы ни случилось, я должен быть чертовски осторожен.
С дивана донеслось недовольное ворчание Рейи. Оливия посмотрела на нее и уселась ко мне на колени. Она взяла мои руки, поцеловав по очереди каждую ладонь, а потом положила их себе на щеки и заглянула мне в глаза.
— Ты же совсем ягненок, да? Милый, сладкий, невинный; ягненок…
Она сделала акцент на слове «невинный». Женщины называли меня по-всякому, поверьте, но это была принципиально новая ассоциация. Я пытался понять, что же имела виду Оливия — то ли провал с сотворением вампира, то ли мое общее невежество… Тут она начала расстегивать мою рубашку, и я очень быстро отвлекся от своих раздумий.
— М-м-м, — согласился я — Маленький ягненок. Бе-е-е… — Кажется, Рейя спрыгнула с дивана и переместилась под стул, исчезнув из поля моего зрения. Я надеялся, что она тоже меня не видит.
Оливия одарила меня поцелуем, от которого я бы, наверное, свалился с ног, если бы не сидел. Поцелуй был долгим и страстным, а к тому времени, как он закончился, блузка Оливии оказалась расстегнута и груди, затянутые в кружево бюстгальтера, маячили у меня перед глазами.
— Так вот, насчет умений Мелафии. В чем ее секрет? Где она научилась своей магии?
— Хм-м?… — Какие могут быть разговоры в подобный момент? Мой язык был занят совсем другим. Я старался просунуть его под бюстгальтер и добраться до напряженных сосков, спрятанных внутри. И зачем она спрашивает меня о… а о чем там она спрашивала?…
— Мелафия. Где она обрела свои знания? Это вуду? Я слышала, что в Саванне много вудуистов.
— Вуду. Да. Она знает о вуду…
Вуду- муду. Сейчас меня гораздо более занимал вопрос, как расстегивается кокетливый лифчик Оливии. Где вообще у него застежка? Впереди или на спине?…
— И защитная магия Уильяма тоже происходит оттуда? В ночном клубе он устроил впечатляющий спектакль. Ридрек не сумел даже притронуться к нему.
Эврика! Я нашел застежку и управился с ней в мгновение ока. Такая ловкость нарабатывается десятилетиями практики. Эластичный бюстгальтер спрыгнул с груди Оливии и обмотался вокруг ее шеи. Сиськи выскочили наружу, и я зарылся в них лицом… Вот тогда-то я снова почувствовал смердящий запах Ридрека, но махнул на него рукой и пропустил мимо ушей вопрос вампирши. Мне было не до того.