Похоже, жилая зона бакена представляет собой одноэтажное пространство наподобие тарелки.
Портал, из которого они только что вышли, занимает всю внутреннюю секцию, будто круглый ствол лифтовой шахты в центре высотного здания.
Дэвид сделал еще круг, снова начиная от устья портала и панорамного окна, двинувшись по часовой стрелке. В общей сложности на бакене оказались четыре каюты наподобие келий экипажа на посадочном модуле (одна узкая кровать, столик и закрытая сантехническая кабинка, которую Дэвид просто звал про себя «душем», но по сути представлявшая собой акустический гигиенический агрегат без воды, зато с разноцветными стробоскопическими огнями); на задней стороне, противоположной порталу, обнаружились две большие комнаты – по-видимому, лаборатории; а последнее помещение, слева от панорамного окна, оказалось хранилищем, заполненным серебристыми ящиками, содержащими заодно парочку космических скафандров.
Вернувшись к порталу после второго обхода бакена, Вэйл застал остальных членов группы всё стоящими там, зачарованно уставившись в окно. Надо заставить их переключиться на более актуальные задачи. Они физически и интеллектуально изнурены, но Дэвиду все равно хотелось взять этих взрослых людей за плечи, тряхнуть хорошенько и крикнуть: «Да придите же в себя, люди! Сосредоточьтесь! Убийцы, преследующие нас, могут подоспеть с минуты на минуту!»
Мило подобное еще простительно. Дэвид даже вообразить не мог, что было бы, если бы он сам в юности оказался на космической станции и узрел Землю. Наверное, штаны себе обмочил бы.
На лице Кейт застыло знакомое Дэвиду отсутствующее выражение: она с помощью своего импланта общалась с судном атлантов. При виде Вэйла отсутствующее выражение ее лица сменилось тревогой. Тогда и он встревожился. Чрезвычайно встревожился.
– Это единственный выход? – указал Дэвид на портал.
– Да, – подтвердила Кейт.
Эти слова заставили встрепенуться Соню.
– Заграждение или засада?
Дэвид тут же провел мысленную инвентаризацию увиденного на станции имущества. Маловато, чтобы загородить портал полностью. Крайне недостаточно.
– Засада, – решил он, кивнув в направлении четырех жилых ячеек. – Устроим ее по эту сторону портала.
Вместе с Соней направившись к кладовке, он принялся вытаскивать серебристые ящики, выстраивая их штабелем перпендикулярно порталу, чтобы выпущенные ими пули летели в сторону кладовой и, как надеялся Дэвид, в Дориана и всех его уцелевших людей. Вэйл не знал, безопасно ли это, но Слоун, скорее всего, пройдет через дверь, паля перед собой во все стороны, так что…
Тут Кейт схватила его за руку.
– Нам надо поговорить.
– Я побуду на часах первой, – заявила Соня, устраиваясь за ящиками.
Кейт потянула Дэвида в ближайшую каюту.
– Кают еще три, всем по одной, – сообщил он. Осталось еще четыре человека, а кают только три, но они уж как-нибудь разберутся.
* * *Повалившись на узкую койку, Пол принялся стаскивать с себя комбинезон атлантов. Дверь открылась, и вошедшая Мэри поставила свой рюкзак у порога.
Пол думал, что Мэри займет каюту с другой женщиной.
– Я могу поселиться вместе с Мило.
– Нет. Всё в порядке.
– Но ты же не хочешь…
– Извини. Соня… как-то пугает меня.
– Ага, меня тоже, – кивнул Пол.
* * *«Ну, хоть какие-то добрые вести», – подумал Дориан. Боец, которого змея едва не прикончила, мог передвигаться самостоятельно и оказался не из числа блевотников, так что, возможно, ему достался лучший из первоначальной шестерки. Как бы там ни было, другого у него все равно нет.
Болтливостью этот субъект по имени Виктор не отличался. Впрочем, на этом хорошие новости и исчерпывались.
Через несколько часов марша сквозь джунгли Виктор наконец спросил:
– Какой у нас план, сэр?
Остановившись, Дориан хлебнул воды из фляги и протянул ее бойцу. Впереди уже замаячил развороченный металл на месте выхода, взорванного Дэвидом.
– Нырнуть в кроличью нору и закончить дело.
* * *– У нас проблема, – с места в карьер выложила Кейт, едва дверь закрылась.
Дэвид присел к столику, наконец позволив навалившейся усталости взять свое.
– Ты не будешь любезна больше не говорить подобного, даже если мы будем по уши в дерьме? От этой фразы меня коробит куда больше, чем от самих проблем.
– А что я должна говорить, по-твоему?
– Ну, не знаю. Скажем, «нам надо принять решение».
– Нам надо принять решение.
Дэвид улыбнулся, явив Кейт усталый облик безоговорочной капитуляции, тотчас же смягчивший ее.
– Сообщение Януса – совсем не то, что мы думали.
Дэвид выжидательно огляделся.
Включив экран над столом, Кейт воспроизвела передачу Януса.
– А вот это, – сказал Вэйл, – действительно очень–очень серьезная проблема.
Глава 23
Сидя за столиком, вмонтированным в серую стену, Дэвид пытался охватить своим истощенным умом сообщение Януса.
– Проиграй-ка его еще разок.
Сидя на краешке узкой койки у него за спиной, Кейт с помощью своей нейронной связи с бакеном включила воспроизведение видео.
– Что ты собираешься делать? – поинтересовалась она.
– Мы должны поделиться этим с группой.
Не видя ни единого разумного образа действий, Дэвид считал, что принимать решение следует коллективно.
* * *Вэйл обошел станцию, собрав всех в большой лаборатории в задней части бакена. Кейт запрограммировала двери не закрываться, и теперь стояла в открытой комнате вместе с Мило, Мэри, Полом и Соней. Дэвид сменил последнюю, рассудив, что она тоже должна увидеть ролик собственными глазами. Сам он сидел на импровизированном блокпосту у портала, нацелив винтовку поперек линии входа в сторону пустой кладовой.
Не дожидаясь начала показа, Пол встал перед экраном, обратившись к Кейт:
– Извиняюсь, но можно мне сперва кое-что сказать? Я просто… не уверен, что здесь вообще можно стрелять. – При этом он старательно избегал встречаться взглядом с Дэвидом.
– Согласна, – тихонько подхватила Мэри.
Соня напружинилась.
– Если Дориан Слоун войдет через эту дверь, я в него стреляю! Конец дискуссии, – крикнул в ответ Дэвид.
– Ну, это… – деликатно кашлянув, промямлила Мэри. – Мне кажется, что лучше бы выстроить ящики перед порталом. Тогда мы будем знать, если кто-то войдет в него, и вы откроете стрельбу в портал – таким образом пули хотя бы полетят в другой корабль.
– Вы подразумеваете, – вступила Соня, – что портал перешлет пули? Если нет, они пройдут через механизм портала прямо посередке, и мы окажемся здесь в ловушке, что куда хуже быстрой смерти от декомпрессии, следующей из другого допущения. Столь совершенный космический корабль наверняка выдерживает удары извне. Хоть я и не специалист по этой части, но уверена, что в космосе летает уйма камней от малых до великих, некоторые из которых движутся весьма стремительно. Было бы логично предположить, что конструкция этого бакена также должна противостоять нарушению целостности изнутри, а если и нет, то быстро ликвидировать пробоины.
– Об этом я… э‑э… не подумала, – зарделась Мэри.
– Тут много о чем надо подумать, – произнесла Соня. – У нас у всех рассудки на грани исчерпания своих возможностей. Слишком много неизвестных. Конечно, – обернулась она к Кейт, – если только эти неизвестные не известны.
– О, совершенно неизвестны, – ответила Кейт. Ее память атланта зияла лакунами, и она не представляла, на что способен бакен, в том числе и выдержит ли он перестрелку.
– Вы сказали, будет кино? – деликатно встрял Мило.
– Да. Типа того. – Кейт активировала большой экран, воспроизведение пошло, и все пятеро отступили, образовав полукруг перед экраном.
Янус стоял на мостике корабля атлантов, на котором он и его коллега добрались до Земли, а потом спрятали на обратной стороне Луны, похоронив под тысячами футов лунного грунта.
– Меня зовут доктор Артур Янус, – со стоическим выражением лица начал Янус. – Я – ученый и гражданин давно погибшей цивилизации. Много лет назад мы совершили величайшую ошибку и дорого за нее заплатили – жизнями чуть ли не всех членов нашего общества. Уцелевшие представители нашего племени укрылись здесь, на этой планете, затаившись в ожидании. И мы повторили свою ошибку.
Корабль содрогнулся, и панели мостика у Януса за спиной мигнули, загорелись и совсем погасли.
– Я обращаюсь к вам, уничтожившие наш мир, те, кому мы причинили кривду: прошу вас, не распространяйте свою месть на обитателей этой планеты. Они – тоже жертвы.
Мостик охватило пламя, и через секунду видеоролик оборвался.
– Да уж, вот… – начал Пол. – Посланием союзникам это не назовешь.
– Да уж, вот… – начал Пол. – Посланием союзникам это не назовешь.
Мэри прикусила губу.
– А откуда нам знать, что отклик – полученное мной послание – отправлен в ответ на это сообщение? И известно ли вам, что содержится во входящем послании?
– Нет, – сказала Кейт. – Правду говоря, то, что вы получили, входило в передачу. Порой бакен ретранслирует входящие сигналы, но не в данном случае. – Картинка на экране сменилась, показывая журнал входящих и исходящих сообщений. – Вот исходящее сообщение Януса, отправленное с главного судна четырнадцать дней назад. Странность в том, что он направил его на квантокомм-буек…
– Квантокомм?
– Это типа ретранслятора, который атланты использовали для коммуникационного трафика на большие расстояния. Отправка информации через пространство – не проблема; просто нужно свернуть пространство, создав временную «кротовую нору», а для этого нужна энергия. Буйки образуют эти кротовины на крайне малую долю секунды и передают данные. По Галактике раскиданы миллионы буйков, образующих резервированную сеть.
Все, кроме кивнувшей Мэри, уставились на нее в полнейшем недоумении.
– И что ж тут такого? – полюбопытствовал Пол.
– А то, что отсюда следует, что Янус замаскировал источник сигнала, прогнав его через такую уйму буйков, что я даже не могу отследить отсюда места назначения. Он явно не хотел, чтобы получатели знали, откуда сообщение пришло.
– Но они каким-то образом его отследили, – заметила Соня.
– Может, да, а может, и нет, – возразила Кейт, выделив следующую строку в регистрационном журнале. – Ответ пришел через двадцать четыре часа после ухода сообщения. Оно было снабжено кодом доступа атлантов, так что бакен его пропустил. Что кажется мне странным, так это то, что он не содержит сообщения в формате и кодировке атлантов. Это сообщение очень… «земное» – содержание его куда более примитивно, чем следовало бы ожидать. Компьютер атлантов даже не смог его прочесть.
– Как будто отправитель знал, что атланты прячутся на менее развитой планете… – начал было Пол.
– Это наживка! – перебил его Дэвид криком со своей позиции у портала.
– Согласна, – откликнулась Соня. – Если послание было адресовано заклятому врагу и тот не сумел отследить место его отправления, то мог разослать липовые послания всем подозрительным мирам в чаянии выманить нас из укрытия.
– В надежде, что мы отзовемся, выдадим свое местонахождение, а еще лучше – отключим бакен, чтобы они смогли рассмотреть во всех подробностях, что творится на Земле.
– На ней есть наш адрес, – сказала Мэри, но быстро добавила: – Впрочем, пожалуй, они могли послать персонифицированные послания на все планеты.
Кейт отметила про себя, что подобное осознание далось этой женщине с болью, словно только что умерла надежда, которую она лелеяла так давно.
Пол потер виски и побрел в сторону.
– Я слишком устал, чтобы думать. Очевидно, ответить мы не можем – по крайней мере, пока, – и отключить бакен тоже не можем. Янус явно был уверен, что враги атлантов еще там. Что же нам осталось? Что нам делать? – Он бросил взгляд в сторону портала.
– Согласна, – поддержала Соня. – Мы в западне.
Глава 24
Закрыв глаза, Кейт помассировала веки. Женщина устала до смерти, и от того, что последний час сидела за столом в каюте, таращась в экран, вымоталась еще больше. И все же… она не могла отделаться от ощущения, будто что-то упустила из виду. А может, просто выдавала желаемое за действительное, в своем отчаянном стремлении втемяшив себе в голову, будто выход из ловушки, в которой они застряли, все-таки есть…
Дверь открылась, и через порог ввалился Дэвид, засыпающий прямо на ходу.
– Как поработал, милый? – улыбнулась Кейт.
Он едва сумел добрести до койки, прежде чем рухнуть на нее.
– Как охранник в супермаркете атлантов.
– Озорные детишки нашалили в ресторанном дворике? – склонилась над ним Кейт.
– Администраторша уволила меня за то, что уснул на работе.
Кейт принялась стаскивать с него грязную тунику.
– Ну, уволить тебя не могут, – с наигранной заботливостью заворковала она. – Без тебя этому бакену атлантов никак не обойтись. Но ты перепачкаешь всю постель.
Собрав его штаны и ботинки, она сунула их в установленный в углу дезинфектор одежды. Дэвид следил за ней одними глазами, не шевеля ни единым мускулом.
– Как это работает? Я имею в виду стиралку атлантов. А вообще-то… не говори. Мне плевать.
Кейт вручила ему бесформенный мягкий пакет, потом открыла колпачок на конце и поднесла его к губам Дэвида.
– Что это?
– Обед. – Она выдавила немного геля ему в рот.
Сев, Дэвид выплюнул оранжевую жижу на стену.
– О боже, это ужасно! Что за… Что я вам такого плохого сделал, дамочка?
– В самом деле? – склонила Кейт голову к плечу и съела немного жижи. – Это просто предварительно ферментированные аминокислоты, триглицериды…
– На вкус как понос, Кейт.
– Неужели ты пробовал…
– Только что. Это ужасно. Как ты можешь это есть?
Кейт этот вопрос тоже озадачил. Ей смесь показалась почти безвкусной. Может, это из-за того, что она меняется, становится более… атлантической? Женщина выбросила эту мысль из головы.
– Я не стал бы этого есть, даже будь это моя последняя трапеза. Я лучше помру с голоду.
– Какой пафос!
– Что у нас там осталось? – указал Дэвид на рюкзак.
Открыв его, Кейт принялась перебирать сухпайки.
– Тушеная говядина, курица-барбекю с черной фасолью и картофелем, макароны-чили…
Дэвид повалился обратно в постель.
– Ой, скажи мне какую-нибудь сальность.
– Ты чокнутый, – ткнула его Кейт кулачком в грудь.
– Тебе это по вкусу, – ухмыльнулся он.
– Да. Значит, и я чокнутая.
– Я съем то, что тебе по вкусу, – сказал Вэйл.
– Не думай, будто я еще способна отличать одно от другого.
Дэвид на миг сдвинул брови, а затем его улыбка померкла, когда до него дошло, что Кейт имела в виду.
Схватив пакет не глядя, он вскрыл его и начал поглощать содержимое за обе щеки.
Кейт хотелось, чтобы он ел помедленнее, дав выделиться большему количеству пищеварительных ферментов, чтобы пища лучше усвоилась, выделив ему больше полезных калорий от трапезы. Именно ради этого она и хотела его накормить более насыщенным питательными веществами гелем атлантов. Но… у людей свои нужды.
Дэвид игриво ущипнул ее за нос, пытаясь прогнать дурное настроение.
– Кровь из носу больше не идет.
– Не-а.
Вэйл вдруг застыл, не донеся вилку до рта.
– Это из-за экспериментов, не так ли? Из-за симуляций.
– Ага.
Дэвид доел остатки пайка.
– Когда «Альфа» сказал, что тебе… осталось от четырех до семи дней… Он не был уверен в твоем здоровье – в диагнозе. Он не знал толком, сколько экспериментов ты над собой произведешь. Ни одного означает семь дней, правда?
– Ага.
– Хорошо, – проронил Дэвид. – Семь дней лучше четырех.
– Согласна, – тихонько молвила Кейт.
– Ладно, давай поговорим о… решении.
– Каком еще решении? – Она приподняла брови.
– Насчет длинного паса.
Кейт терпеть не могла спортивные метафоры.
– У нас есть длинный пас?
Он приподнялся на локте.
– Ну, знаешь, пас через все поле наудачу в четвертом периоде. Мы как раз в нем, Кейт. И оба знаем это. Ты сказала, этот бакен подключен к несметному числу квантовых буйков. В моем представлении, у нас только один ход: послать SOS. Скажем… ну, не знаю, «наша планета атакована превосходящими силами инопланетных оккупационных войск». – Он помолчал. – Ничего себе. Я пытался изобразить это чрезмерно панически и пафосно, но на самом деле это верно на все сто процентов.
Кейт озарило. Вот оно. Дэвид продолжал говорить, выдыхаясь с каждым словом – утомление и объедение быстро отнимали у него силы.
– То бишь, ага, какие-нибудь негодяи это прочтут. Может, они и покажутся, но может быть, каким-нибудь галактическим добродеям будет не начхать, и, вообще, мы в заднице, если сделаем это, в заднице, если не сделаем…
Кейт толкнула его на кровать.
– Отдохни. Ты только что подал мне идею.
– Какую идею?
– Скоро вернусь.
– Разбуди меня через час, – подал Дэвид голос ей вслед. Да ни за что она не разбудит его через час. Ему нужен отдых. Если Кейт права, ему потребуется быть на самом пике формы.
Возле каюты она встретила Соню и Мило, составивших гарнизон импровизированной крепости, обок сияющего белизной портала. Наверное, впервые в жизни Мило не улыбнулся Кейт, угрюмо кивнув ей с видом, говорившим: «Дело серьезное. Мы тут несем караульную службу».
Кивнув в ответ, доктор Уорнер прошла мимо и чуть ли не бегом устремилась в кабину связи в задней части бакена. Там она вызвала журнал трансляций, но на сей раз ввела иной диапазон дат – около тринадцати тысяч лет назад.