«Наверное, ему лучше, чем мне, – вздохнула Кэтрин. – По крайней мере, он не способен чувствовать той ужасной боли, что мы все».
***Эвелин договорилась, что доктор Гамильтон примет Кэтрин в следующую пятницу. Кэтрин собралась было позвонить Демирису и рассказать ему об этом, но потом решила, что не стоит беспокоить по столь незначительному поводу.
***Приемная Алана Гамильтона находилась на улице Уимрол. Когда Кэтрин шла туда в первый раз, она была раздражена и ее терзали мрачные предчувствия. Она боялась того, что он может сказать о ней, и злилась, потому что ей приходилось обращаться за помощью к совершенно незнакомому человеку, вместо того чтобы выпутаться из своих проблем самостоятельно. Женщина в регистрационном окне обратилась к ней:
– Доктор Гамильтон ждет вас, мисс Александер.
«Да, но хочу ли я видеть его? – засомневалась Кэтрин. Неожиданно ее охватила паника: – Что я здесь делаю? Зачем мне полагаться на какого-то шарлатана, возможно возомнившего себя богом?»
– Я… я передумала, – сказала она. – Мне, в общем-то, не нужен врач. Я с удовольствием заплачу за визит.
– В самом деле? Подождите минуточку, пожалуйста.
– Но…
Женщина исчезла за дверью кабинета.
Через несколько секунд дверь отворилась и показался Алан Гамильтон. Это был высокий блондин лет сорока с небольшим, с яркими голубыми глазами и спокойными манерами.
Он взглянул на Кэтрин и улыбнулся.
– Вы принесли мне удачу, – сказал он.
Кэтрин нахмурилась:
– Каким образом?
– Я и не подозревал, какой я блестящий врач. Не успели вы войти в приемную, как вам сразу стало легче. Нечто вроде рекорда.
Кэтрин попыталась защититься:
– Простите. Я ошиблась. Мне вовсе не нужна помощь.
– Рад слышать, – заметил Алан Гамильтон. – Хотелось бы пожелать того же всем моим пациентам. Раз вы уже здесь, мисс Александер, может, все-таки зайдете на минутку? Выпьем по чашечке кофе.
– Нет, благодарю вас. Я не…
– Обещаю, можете пить кофе стоя.
Кэтрин заколебалась:
– Хорошо, но только на минутку.
Она прошла за ним в кабинет. Там все было просто, но выполнено с большим вкусом. Обстановка больше напоминала гостиную, чем кабинет. На стенах висели картины в спокойных тонах, а на журнальном столике стояла фотография прелестной женщины с мальчиком. «Ладно, у него симпатичный кабинет и привлекательная жена. Ну и что?»
– Право, мне не стоило бы отнимать у вас время, доктор. Я…
– Об этом не беспокойтесь. – Он сел в кресло, внимательно разглядывая ее. – Вам пришлось много пережить, – заметил он сочувственно.
– Откуда вы это знаете? – резко спросила Кэтрин. Тон был значительно агрессивнее, чем ей бы того хотелось.
– Я расспросил Эвелин. Она рассказала мне, что случилось в Сент-Морице. Мне очень жаль.
«Опять это проклятое слово».
– В самом деле? Уж раз вы такой замечательный доктор, то, может, вернете Кирка к жизни?
Вся горечь, которая накапливалась в ней, вдруг прорвалась бурным потоком, и, к своему ужасу, Кэтрин поняла, что она безудержно рыдает.
– Оставьте меня в покое, – закричала она. – Оставьте меня в покое.
Алан Гамильтон, сидел, молча глядя на нее.
Перестав наконец рыдать, Кэтрин сказала устало:
– Мне очень стыдно. Извините меня. Мне нужно идти. – Она встала и направилась к двери.
– Мисс Александер, я не уверен, что смогу помочь вам, но мне хотелось бы попытаться. Единственное, что я могу вам обещать, так это то, что не причиню вам вреда.
Кэтрин в нерешительности стояла у двери. Повернулась к нему, и глаза снова наполнились слезами.
– Не понимаю, что со мной, – прошептала она. – Я чувствую себя такой потерянной.
Алан Гамильтон встал и подошел к ней:
– Почему бы нам не попытаться узнать, что с вами? Вместе. Садитесь. Посмотрю, как там насчет кофе.
Те пять минут, что он отсутствовал, Кэтрин сидела, размышляя, как это он уговорил ее остаться. От него веяло спокойствием. Что-то в его манерах внушало доверие.
«Может, он и сможет мне помочь», – подумала она.
Алан Гамильтон вернулся в кабинет с двумя чашками кофе:
– Хотите сахар или сливки?
– Нет, благодарю вас.
Он уселся напротив нее.
– Как я понял, ваш приятель разбился, катаясь на лыжах?
Было больно все это ворошить.
– Да, он оказался на спуске, который был закрыт. Ветром снесло указатели.
– Это первая смерть среди ваших близких?
Как ответить на этот вопрос?
«О нет. Моего мужа и его любовницу казнили за попытку меня убить. Все вокруг меня умирают… Это его встряхнет. А то сидит тут, самоуверенный сукин сын, ответа дожидается». Что же, такого удовольствия она ему не доставит. Ее жизнь – ее личное дело. «Ненавижу его».
Алан Гамильтон заметил, что ее лицо исказилось от гнева. И умышленно переменил тему.
– Как там Уим? – спросил он.
Вопрос застал Кэтрин врасплох.
– Уим? Нормально. Эвелин сказала, что он ваш пациент.
– Правильно.
– Как вы объясните, почему… почему он такой?
– Уим обратился ко мне, потому что его постоянно увольняли с работы. Он – довольно редкое явление, натуральный человеконенавистник. Не буду вдаваться в подробности, но главное – он ненавидит людей. Не может поддерживать с ними нормальные отношения.
Кэтрин вспомнила слова Эвелин: «У него нет чувств; он никогда не сможет ни к кому хорошо относиться».
– Но Уим – математический гений, – продолжил Алан Гамильтон. – Теперь у него есть работа, где он может применить свои способности.
Кэтрин согласно кивнула:
– Никогда не встречала таких людей.
Алан Гамильтон наклонился вперед:
– Мисс Александер, у вас сейчас трудное время, но я думаю, что смог бы облегчить вам жизнь. Мне хотелось бы попытаться.
– Я… право не знаю, – сказала Кэтрин. – Все так безнадежно.
– Из такого состояния, в котором вы находитесь, есть только один выход – вперед, – улыбнулся Алан Гамильтон. У него была обаятельная улыбка. – Давайте назначим еще одну встречу. Если после нее вы все еще будете меня ненавидеть, поставим на этом точку.
– Я не ненавижу вас, – сказала Кэтрин извиняющимся голосом. – Разве что совсем чуть-чуть.
Алан Гамильтон подошел к столу и принялся изучать свой календарь. Все его время было расписано.
– Как насчет понедельника? – спросил он. – В час?
Это было обеденное время, но он готов был пропустить обед. Эта женщина несла на своих плечах невыносимый груз, и он во что бы то ни стало должен был помочь ей.
Кэтрин долго смотрела на него.
– Договорились.
– Прекрасно. Значит, я жду вас. А если я вам понадоблюсь раньше, – он протянул ей визитную карточку, – вы найдете здесь номера моего рабочего и домашнего телефонов. Я легко просыпаюсь, так что не стесняйтесь, звоните. – Спасибо, – сказала Кэтрин. – Я приду в понедельник.
«Такая красивая и такая уязвимая, – думал доктор Алан Гамильтон, наблюдая, как Кэтрин выходит из кабинета. – Нужно быть очень осторожным. -Он взглянул на фотографию на своем столе. – Интересно что бы по этому поводу сказала Анджела?»
***Телефонный звонок раздался в полночь.
Константин Демирис снял трубку, и, когда он заговорил, в голосе его звучало неподдельное изумление:
– «Теле» затонул? Не может быть!
– Тем не менее это правда, мистер Демирис. Береговой патруль обнаружил обломки.
– Кто-нибудь спасся?
– Нет, сэр. Боюсь, что нет. Вся команда погибла.
– Ужасно. Кто-нибудь знает, что случилось?
– Боюсь, мы никогда этого не узнаем, сэр. Все на дне моря.
– Море, – пробормотал Демирис, – жестокое море.
– Нам пора требовать страховку?
– Тяжело думать о делах, когда столько стоящих людей погибло. Впрочем, да, начинайте заниматься страховкой. – А ваза останется в его личной коллекции.
Теперь самое время заняться братом жены.
Глава 18
Спирос Ламброу с едва сдерживаемым нетерпением ожидал сообщений об аресте Константина Демириса. Он практически не выключал радио в своем кабинете и внимательно просматривал все газеты. "К этому времени должны уже были поступить какие-то новости, – думал он. – Полиция уже должна была его
арестовать".
После того как Риццоли сообщил ему, что Демирис находится на борту «Теле» и собирается отплыть, он сразу же известил американскую таможню (анонимно, разумеется), что на судне находится груз героина.
«Они уже должны были его схватить. Почему же нет ничего в газетах?»
Зазвучал зуммер переговорного устройства:
– С вами хочет говорить мистер Демирис.
– Кто-то звонит от его имени?
– Нет мистер Ламброу. Мистер Демирис хочет поговорить с вами лично. От этих слов его пробрала дрожь. Немыслимо! Ламброу, нервничая, схватил трубку:
– Коста?
– Привет, Спирос, – сказал Демирис жизнерадостно. – Ну, как дела?
– Все прекрасно. А ты где?
– В Афинах.
– Все прекрасно. А ты где?
– В Афинах.
– Вот как! – Ламброу почувствовал, что у него перехватило дыхание. -Давно не виделись, – заметил он.
– Да, все дела. Может, пообедаем сегодня? Ты свободен?
У Ламброу была назначена важная встреча.
– Да. Рад буду повидать тебя.
– Значит, договорились. Встретимся в клубе, в два.
Ламброу опустил трубку на рычаг, руки дрожали. Что же случилось? Впрочем, очень скоро он все узнает.
***Ламброу пришлось ждать Константина Демириса почти полчаса. Наконец он появился и бросил коротко:
– Извини, я опоздал.
– Ничего.
Спирос внимательно разглядывал Демириса, надеясь найти на его лице следы недавних переживаний. Ничегошеньки!
– Есть хочу! – весело сказал Демирис. – А ты? А ну, посмотрим, чем они сегодня кормят? – Он занялся меню. – А, stridia. Как ты думаешь, не начать ли нам с устриц, Спирос?
– Да нет, я не хочу. – Аппетит у него совершенно пропал.
Жизнерадостность Демириса будила в нем самые ужасные предчувствия.
После того как они заказали обед, Демирис сказал:
– Хочу тебя поблагодарить, Спирос.
Спирос настороженно посмотрел на него:
– За что?
– Как за что? За такого хорошего клиента, мистера Риццоли.
Ламброу провел языком по губам:
– Так ты… с ним встречался?
– Конечно. Он пообещал, что в будущем у нас с ним будет много работенки. – Демирис вздохнул. – Боюсь только, что насчет будущего у самого мистера Риццоли плоховато.
Спирос вздрогнул:
– Что ты хочешь этим сказать?
Голос Демириса стал резким:
– Этим я хочу сказать, что Тони Риццоли мертв. – Каким образом… Что произошло?
– Несчастный случай, Спирос. – Теперь он смотрел Ламброу прямо в глаза. – То же, что бывает со всеми, кто пытается вести со мной двойную игру.
– Я не понимаю… Ты…
– Не понимаешь? Это ты хотел покончить со мной. Не вышло. Уверяю тебя, для тебя куда лучше было бы, если бы твой план удался.
– Я… я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Разве? – Константин Демирис улыбнулся. – Скоро поймешь. Но сначала я уничтожу твою сестру.
Принесли устрицы.
– Выглядят великолепно, – сказал Демирис. – Приятного аппетита, Спирос.
***Позднее Константин Демирис думал об этой встрече с чувством особого удовлетворения. Ему удалось полностью деморализовать Спироса Ламброу. Демирис хорошо знал, насколько Ламброу привязан к своей сестре, и поэтому наказание должны были понести оба.
Имелось и еще одно дело, с которым надо было разобраться не откладывая: Кэтрин Александер. После гибели Кирка она позвонила ему, что называется в истерике:
– Это… это было ужасно.
– Мне очень жаль, Кэтрин. Знаю, тебе нравился Кирк. Для нас обоих это большая потеря.
«Придется изменить планы, – подумал Демирис. – Времени на „Рафину“ сейчас нет». Кэтрин оставалась единственным человеком, знающим все о том, что произошло с Ноэли Пейдж и Ларри Дугласом. Нельзя было так долго оставлять ее в живых. Пока она жива, можно доказать его вину. Если она умрет, он будет в полной безопасности.
Он снял телефонную трубку и набрал номер. Услышав ответ, Демирис сказал: «Буду в Коулуне в понедельник. Приезжай». И, не дожидаясь ответа, повесил трубку.
***Два человека встретились в пустующем здании, принадлежащем Демирису, в старой части города.
Его оскорбляли. Он чувствовал, что начинает злиться. Такой вопрос можно задать только новичку с улицы. Он едва удерживался, чтобы не сказать с сарказмом: «да, полагаю что справлюсь. Вы предпочитаете, чтобы несчастный случай произошел в помещении? Тогда, я тогда она упадет с лестницы и сломает шею». Как танцовщица из Марселя. «Или она спьяну утонет в ванной». Как наследница из Гстаада. «А может, она переборщит с героином». Этим способом он покончил с тремя. «Еще она может заснуть с горящей сигаретой». Так он разделался с шведом-детективом в гостинице на левом берегу Сены в Париже. «Или вы желаете несчастный случай на свежем воздухе? К вашим услугам автоили авиакатастрофа, или же исчезновение в море».
Но ничего такого он не сказал, потому что, говоря откровенно, человек, сидящий напротив внушал ему страх. Слишком много ужасного о нем рассказывали, и у него были все основания этим рассказам верить.
Поэтому он ограничился тем, что сказал:
– Да, сэр, я могу организовать несчастный случай. Никто никогда не узнает.
Едва эти слова слетели с его уст, как его осенило: он знает, что я буду знать. Он замолчал. Через окно до него доносился уличный шум и разноязыкие хриплые выкрики жителей квартала.
Холодные, цвета обсидиана, глаза Демириса продолжали изучать его.
Наконец он заговорил:
– Прекрасно. Как это сделать, решите сами.
– Да, сэр. Женщина в Коулуне?
– В Лондоне. Ее зовут Кэтрин. Кэтрин Александер. Она работает в моей лондонской конторе.
– Неплохо было бы, если бы меня кто-нибудь ей представил. Кто-нибудь из работающих там.
Демирис задумался.
– Я направляю группу своих работников в Лондон на следующей неделе. Поедешь с ними. – Он наклонился вперед и тихо добавил: – Еще одно.
– Да, сэр.
– Сделай так, чтобы никто не смог опознать труп.
Глава 19
Константин Демирис позвонил Кэтрин:
– Доброе утро. Ну как вы сегодня?
– Хорошо, спасибо, Коста.
– Вам лучше.
– Да.
– Прекрасно. Рад это слышать. Я тут посылаю делегацию наших сотрудников в Лондон, чтобы они там подучились. Мне бы хотелось, чтобы вы взяли их под свое крылышко и присмотрели за ними.
– Буду рада. Когда они прибывают?
– Завтра утром.
– Сделаю все, что смогу.
– Знаю, что могу на вас рассчитывать. Спасибо, Кэтрин.
– Не стоит благодарности.
«Прощай, Кэтрин».
Их разъединили.
***«Итак, дело сделано!» Константин Демирис долго сидел в кресле, погруженный в свои мысли. Вместе с Кэтрин исчезнет всякая угроза его благополучию. И он сможет вплотную заняться своей женушкой и ее братцем.
– У нас сегодня гости. Сотрудники компании. Примешь их как следует.
Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз принимала гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. «Может быть, все еще поправится!»
***Но тот ужин ничего не изменил. Трое мужчин прибыли, отужинали и убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.
Ее формально представили гостям и оставили сидеть и наблюдать, как ее муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить. Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила все попытки и просто сидела молча.
«И зачем я ему здесь?», – удивлялась она.
Когда гости уже уходили, Демирис сказал: «Завтра рано утром летите в Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно».
С тем они и ушли.
***Делегация прибыла в Лондон на следующее утро. Состояла она из трех человек, все – разной национальности.
Джерри Хейли был высоким американцем спортивного типа, с открытым, приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него, Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось, они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении, переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться в покое хотя бы минуту.
Француз Ив Ренард, невысокий и полный, был прямой противоположностью американцу. У него были мелкие черты лица, и его маленькие холодные глазки, казалось, пронизывали Кэтрин насквозь. Он производил впечатление отрешенного и погруженного в себя человека. Когда Кэтрин его увидела, ей показалось, что он все время настороже. «Но почему», – подумала Кэтрин. Третьим был Дино Маттуси. Это был дружелюбный, веселый и очаровательный итальянец.
– Мистер Демирис прекрасно о вас отзывается, – заявил Маттуси.
– Вы мне льстите.
– Он сказал, вы присмотрите за нами в Лондоне. Взгляните, я привез вам небольшой подарок. – Он протянул Кэтрин сверток с маркой Гермеса. В свертке был великолепный шелковый шарф.
– Спасибо большое, – сказала Кэтрин. – Очень мило с вашей стороны. -Она взглянула на остальных мужчин. – Не хотите ли посмотреть свои кабинеты?
Что– то грохнуло у них за спиной. Все обернулись. Молодой паренек в растерянности смотрел на разбросанные на полу чемоданы. На вид ему было лет пятнадцать, и он был очень маленького роста. Он выглядел хрупким, у него были русые волосы и яркие зеленые глаза.
– Ради бога, – рявкнул Ренард, – поосторожнее с вещами.
– Виноват, – нервно произнес паренек. – Извините меня. Куда мне отнести чемоданы?
– Куда-нибудь, – нетерпеливо ответил Ренард. – Мы их потом заберем.