Сын Спартака - Саймон Скэрроу 17 стр.


Брикс резко повернулся к нему:

– Тихо, болван! Об этом мы не будем говорить в присутствии других. Пусть остальных пленных отведут в какую-нибудь хижину, и поставь охранников. Никто не должен разговаривать с ними. Ясно?

Мандрак кивнул и пошел выполнять приказ.

– Марк. – Брикс схватил Марка за плечи и произнес вполголоса, чтобы никто не разобрал его слов: – Не могу сказать, как я рад снова видеть тебя. Пойдем, нам надо поговорить. Ты появился в самый нужный момент.

Марк заметил, что другие пленные смотрят на него с удивлением. Брикс положил руку на плечо мальчика и повел его в свою хижину. Позади них люди из прибывшей колонны тяжело опустились на землю возле костров и стали греться, рассказывая о своих потерях. На их лицах была написана бесконечная усталость, а когда тем, кто оставался в лагере, стали известны первые подробности сражения, от костров донеслись плач и горестные возгласы.

Брикс откинул кожаный занавес и жестом пригласил Марка войти. Несмотря на большой размер хижины и холодную погоду на улице, внутри было тепло. В центре комнаты горел большой очаг. Около него хлопотала женщина, подкладывая дрова в огонь. Марк поискал глазами Децима – тот сидел у стены рядом с входом. Когда Марк и Брикс вошли, он нервно оглянулся.

– Кто это? – строго спросил Брикс, проследив за взглядом Марка. – Что ты здесь делаешь?

– Он – один из пленных, – объяснил Марк. – Римлянин, который уничтожил мою семью, продал в рабство меня и мою маму.

Брикс задумался, припоминая свои последние разговоры с Марком больше года назад.

– Децим?

Марк кивнул.

– Ростовщик из Греции? Тогда что он здесь делает?

– Работает на Красса. Он принимал участие в попытке убить Цезаря в прошлом году.

Брикс поднял брови и удивленно покачал головой:

– Что происходит с этими высокомерными римскими аристократами? Не удовлетворяясь наказанием нас, рабов, они кидаются друг на друга! Подонки, настоящие подонки. Не лучше самых жалких уличных собак… Марк, скажи, что мне с ним сделать? Распять его, как они распяли тех, кто сдался в конце мятежа твоего отца? Или, может быть, сжечь заживо? Нашим людям это понравится.

Марк обдумал его слова. На руках Децима была кровь. Кровь не только Тита, но и других бесчисленных жертв, которых он жестоко эксплуатировал и разорял на своем пути к богатству. Предложение было заманчивым.

Децим, слышавший каждое слово, пополз к ним на коленях:

– Я заключил сделку с Мандраком. Он обещал освободить меня, если я заплачу выкуп. Миллион сестерциев. Эти деньги могут быть твоими. Только твоими.

Брикс с отвращением посмотрел на него и покачал головой:

– Никакая сделка, которую ты заключил с моим подчиненным, ничего для меня не значит, римлянин. Мне все известно о тебе от Марка. Это он должен решать твою судьбу.

Марк удивленно посмотрел на Брикса:

– Я?

– Твоя обида, тебе и решать.

– Мальчику? – Децим покачал головой, отказываясь верить. – Ты не можешь позволить мальчику решать, умру я или нет.

– Я могу решать, как хочу. Ну, Марк?

Марк нахмурился. Если он хорошо сыграет свою роль, из этой ситуации можно извлечь пользу. Он презрительно скривил губы:

– Я хотел бы видеть его мертвым от моей руки. Он давно должен был умереть.

– Нет! – запротестовал Децим. – Марк, подожди. Я дам тебе миллион сестерциев. Хватит на всю твою жизнь. Ты сможешь выкупить свою ферму или купить что-нибудь побольше. Будешь иметь собственных рабов.

Марк ткнул пальцем в грудь Децима и закричал:

– Если ты хочешь жить, скажи мне, где находится моя мама! В какое поместье ты послал ее? Где конкретно в Пелопоннесе? Говори! Или, клянусь, я вырву твое сердце!

Децим в ужасе задрожал, глядя в искаженное ненавистью лицо Марка, и уже открыл рот, чтобы ответить, но вдруг прищурился и покачал головой:

– Ничего я тебе не скажу. Если хочешь снова ее увидеть, сначала освободи меня. Это единственная моя сделка с тобой. Моя жизнь за ее жизнь.

Брикс подошел к ростовщику и схватил его за шиворот.

– Одно твое слово, Марк, и я заставлю Мандрака выбить из него правду.

– Пусть попробует, – холодно улыбнулся Децим. – Но как ты узнаешь, что я говорю правду? Марк, я нужен тебе живой. Я скажу, где она, как только уйду отсюда и буду в безопасности. Лишь тогда.

– И он тебе поверит?

– Я дам ему слово.

– Ха! Твое слово? – прошипел Брикс. – Я скорее поверю змее. Марк, убей его. Ты сам сумеешь найти свою мать.

Марк уставился на ростовщика, переполненный отчаянием и разочарованием. У Децима было преимущество, и с этим почти ничего нельзя было поделать. Разве что найти способ самому выставить условия сделки. Он повернулся к Бриксу:

– Среди пленных есть еще один человек, которого я попрошу тебя сохранить в живых. Он высокий, худощавый. Лысый и с бородой. Его зовут Термон.

И снова обратился к Дециму:

– Если ты не сдержишь слово, я сдам Цезарю Термона. Ему есть что рассказать о твоих деловых интересах, как ты их называешь.

Децим втянул воздух сквозь зубы:

– Ты быстро учишься, мой мальчик. Со временем ты сможешь стать таким же успешным, как я, и опасным соперником. Итак, у нас есть сделка и есть способ осуществить ее.

Кожаный занавес резко откинулся, и в хижину вошел Мандрак. Он увидел Брикса и Марка и с виноватым видом указал на Децима:

– Я собирался сказать тебе о нем, как только освобожусь.

– Успокойся, – ответил Брикс. – Я все о нем знаю. Пусть твои люди уведут его. Этого человека нужно держать отдельно от других. Глаз с него не сводить. Он не должен убежать. И если он попытается, нужно брать его живым.

– Хорошо, Брикс. Как пожелаешь. Ну, ты! Вставай быстро!

Мандрак рывком поставил Децима на ноги и вытолкнул из хижины. Брикс повернулся к Марку и тихо присвистнул:

– Странный сегодня день. – Тут он переменился в лице и, положив руку на плечо Марка, сказал: – У меня плохие новости для тебя. Когда Мандрак в начале месяца устроил Цезарю засаду, он взял в плен мальчика.

У Марка в груди потеплело от вспыхнувшей надежды.

– Это был Луп!

– Да, Луп.

– Где он? Ты говоришь, новость плохая? – Марк встревожился. – Я его здесь не видел. Пошли за ним!

– Я не могу. – Брикс поджал губы. – Он был со мной, когда я выступил против Цезаря. Последний раз я видел его прямо перед нашей атакой на линию римлян.

– Он взят в плен?

– Я не знаю, Марк.

– Или убит?

Брикс вздохнул:

– Раба, взятого с оружием в руках, убивают. Было бы лучше, если бы он был мертв. Это лучше, чем быть распятым.

– Распятым? – Марк похолодел. – Нет… Только не Луп. Цезарь не позволит. Луп – его писарь. То есть был…

– Это не будет иметь значения, если его схватят с мечом в руке.

Марк замолчал, вспоминая своего друга. Потом неуверенно посмотрел на Брикса:

– Я никогда не считал Лупа бойцом. Сомневаюсь, что он научился сражаться.

– В нашем лагере много таких, кто никогда раньше не принимал участия в сражениях. Но они быстро узнают, что за свободу надо драться и, если нужно, умереть. Вот чему учил нас твой отец. Многие помнят этот урок и чтят его заветы. – Он сжал плечо Марка. – Когда повсюду разойдется весть о том, что явился новый Спартак и он готов возглавить восстание, под его штандарт соберутся рабы со всей Италии. На этот раз уже никто не встанет между нами и свободой. Мы победим Рим.

Марк заставил себя улыбнуться в ответ. Его беспокоила мечта, которую лелеял Брикс. Хотя мальчик успел свыкнуться с тем фактом, что он – сын Спартака, может ли его кровное родство служить гарантией того, что он достигнет такого же величия?

XX

Брикс отпустил плечо Марка и устало улыбнулся:

– Я плохой хозяин. О чем я думаю? Ты ведь замерз и голоден. И конечно, очень устал. Пойдем сядем у очага. Я велю принести еды и вина, и мы сможем поговорить.

Он хлопнул в ладоши и резко крикнул:

– Сервилия!

Женщина, хлопотавшая у очага, сжалась, как побитая собака, и быстро подбежала к ним. Склонив голову, она встала перед Бриксом. При свете огня Марк увидел синяки на ее немытой коже и грязь на локонах ее длинных темных волос.

– Принеси мяса, хлеба и разбавленного вина. И сушеных фиг, если остались.

– Да, хозяин.

– Немедленно. Иди же!

Она повернулась и поспешила к арке, ведущей в небольшую пристройку у задней стены хижины. Когда она исчезла, Брикс подвел Марка к огню и усадил на шкуры, сложенные возле очага. Окутанный теплом, Марк позволил себе немного понежиться, избавившись от того ужаса, который он чувствовал перед толпой. Хотя опасность миновала, потребовалось время, чтобы он успокоился и у него перестали дрожать руки.

Брикс перекинул перевязь через голову, и ножны упали на пол рядом с другой кучей шкур. Он развязал ремни кирасы и положил ее рядом с мечом, а затем облегченно вздохнул и опустился на шкуры рядом с Марком.

– Ты стал меньше хромать, – заметил Марк. – Намного меньше, чем в школе Порцинона.

– На самом деле хромота была не такой сильной, как я изображал, – усмехнулся Брикс. – Когда меня ранили, я поклялся, что никогда больше не буду сражаться на арене ради удовольствия римлян. Но хотя ранение сильно повлияло на мою скорость, я опасался, что Порцинон все равно заставит меня драться. И я притворился, что сильно хромаю. Мне удалось обмануть школьного хирурга, и он объявил, что для арены я не гожусь. Вот меня и послали на кухню.

– Понятно, – кивнул Марк. – Но как получилось, что ты оказался здесь и командуешь этим лагерем?

– После нашего с тобой последнего разговора – помнишь, когда тебя везли в Рим, – я направился на север, в горы. Вскоре я встретил отряд восставших. Они привели меня сюда. Мандрак был их вожаком, он принимал участие в восстании Спартака, хотя в то время был еще мальчиком, не намного старше, чем ты сейчас. Он узнал меня, а когда я рассказал ему, что сын Спартака жив и однажды поднимет новое восстание против Рима, он передал командование мне. После этого мы увеличили количество и размах нападений на врага и собрали больше людей. Сначала они не спешили присоединяться к нам, но когда новость о наших победах распространилась, а с нею и известие о наследнике Спартака, они перешли на нашу сторону. – У Брикса заблестели глаза. – Марк, у нас тысячи вооруженных повстанцев в таких лагерях, как этот, по всем Апеннинам. С тобой в качестве номинального вождя количество восставших быстро возрастет. Скоро мы спустимся с гор и встретимся с римскими легионами на поле боя, и на этот раз победа будет за нами.

Женщина-рабыня появилась с подносом в одной руке и с кувшином и двумя серебряными кубками в другой. Она быстро подошла к очагу и поставила поднос с едой между Бриксом и Марком. Потом попятилась и молча встала, склонив голову. Брикс не обращал на нее внимания. Он положил мясо на деревянную тарелку и протянул ее Марку.

– Вот. Думаю, ты голоден.

Марк взял тарелку и сразу стал есть, зубами разрывая баранину. Брикс с улыбкой наблюдал за ним. Потом передал ему небольшой круглый хлебец и кубок разбавленного вина. Марк благодарно кивнул и продолжил есть, пока не почувствовал, что насытился. Наконец он со вздохом отодвинул тарелку.

Брикс, который ел гораздо медленнее, поднял голову:

– Тебе положить еще или ты хочешь что-нибудь другое? Фрукты? Фиги, пирог с финиками?

– Нет, спасибо. Я сыт.

Брикс щелкнул пальцами, подзывая женщину:

– Подложи дров в очаг. Потом оставь нас одних.

– Да, хозяин.

Она взяла несколько поленьев из кучи рядом с очагом, сунула их в огонь, попятилась к стене и исчезла в боковой двери. Когда кожаный занавес опустился, Марк какое-то время хмуро смотрел на него.

– Я думал, ты сражаешься, чтобы покончить с рабством, – сказал он.

– Что? – не сразу понял Брикс. – А-а, ты о ней. Не обращай на нее внимания, Марк. Пора римлянам узнать, что приходится выносить рабам.

– Не понимаю. Ты против рабства или за рабство?

– Конечно против. И когда Рим больше не будет владеть нами, тогда и Сервилия тоже станет свободной. А до тех пор она – моя рабыня.

– Но…

– Достаточно, Марк. Не будем обсуждать эту тему. Сервилия заслуживает подобного отношения. Так она обращалась с другими. Это ясно?

Марк кивнул, удивленный и немного испуганный жестокостью последних слов Брикса. Они замолчали, и Марк стал смотреть на огонь, погрузившись в свои мысли. Его беспокоил план Брикса. Не говоря уже о перспективе быть номинальным вождем нового восстания, Марк очень сомневался, что мятежники смогут противостоять римским легионам. Даже если десятки тысяч рабов убегут от своих хозяев и присоединятся к мятежу, у них не будет ни умения, ни опыта легионеров. Лишь немногие из мятежников были гладиаторами или имели скромный опыт сражений. Марк сам наблюдал, какое огромное преимущество имеет тренированный боец над новобранцем, каким бы активным тот ни был.

– Ты не сможешь победить, Брикс, – тихо произнес Марк. – Ты не сможешь победить Рим.

Предводитель мятежников удивленно посмотрел на Марка:

– Это почему?

– Ты сам отлично знаешь. Посмотри, что произошло, когда ты выступил против Цезаря. Ты потерпел поражение.

– Мы не потерпели поражение, – резко возразил Брикс. – Мы дрались, как львы. Мои последователи намерены довести дело до конца. У них хватит смелости.

– Одной смелости недостаточно. Мы оба поняли это в школе Порцинона. Требуется больше, чем просто смелость. Ты не можешь победить без дисциплины и обучения. Поэтому твои люди и отказались во второй раз атаковать римлян.

– Со временем у них будет и обучение, и дисциплина. Вполне достаточно, чтобы стать достойными противниками римлян.

– Но как раз времени у вас и нет, – возразил Марк. – Цезарь и его люди выследят вас. Как ты думаешь, насколько быстро им удастся найти эту долину?

– Еще ни один римлянин не нашел ее.

– Это потому, что до твоего появления в долине была только горстка мятежников. А теперь их больше, и многих из них Цезарь взял в плен. Хоть один из них да расскажет ему об этой долине. Чтобы добиться своего, римляне применят пытки или предложат награду. Потом они перекроют вход в эту долину, и вы все умрете от голода.

– Те, кто следует за мной, скорее умрут, чем предадут дело.

– Сомневаюсь.

– Кроме того, теперь ты здесь. Твое имя, твое происхождение будут воодушевлять всех на борьбу за свободу. С тобой во главе нашей армии для нас нет препятствий!

– Брикс, я не такой человек, каким был мой отец. – Марк замолчал и едва заметно улыбнулся, приложив руку к груди. – Я даже еще не взрослый мужчина. Как я могу вести армию?

– Тебе и не придется. Это мой долг и моя обязанность. Как я уже сказал, ты будешь номинальным вождем нашей борьбы. Вот и все.

Марк немного подумал и покачал головой:

– Я не хочу, чтобы меня так использовали. Я не хочу стать причиной, из-за которой мужчины, женщины и дети бросятся с головой в бесполезную борьбу. Я не хочу, чтобы их кровь была на моих руках.

– Но ты мне нужен, – сердито сказал Брикс и замолчал, чтобы успокоиться. – Я хотел сказать, ты нужен нам. Неужели ты предашь всех тех рабов, которые продолжают верить в твоего отца и в то, за что он боролся?

– Я их не предаю. Просто хочу спасти от бессмысленной смерти.

– Это не бессмысленная смерть, Марк. Пока люди готовы бороться и умереть за дело, в которое верят, это дело продолжает жить и однажды может победить. Если люди ничего не делают, они обречены на бессмысленную и мучительную жизнь.

– Но все же они живут, – возразил Марк.

Он чувствовал, что в словах Брикса есть своя правда, но она вела к страданиям и кровопролитию, а с этим Марк не мог согласиться. Для него было невыносимо то, что он будет ответственным за гибель людей. Он покачал головой:

– Нет. Я не могу этого сделать. Возможно, со временем римляне сами положат конец рабству.

– Ха! Ты витаешь в облаках, парень. Рим никогда – никогда! – не откажется от рабов. Это основа всего его могущества. Рабы возделывают поля римлян, трудятся на их рудниках или проливают кровь на аренах. Без нас Рим – ничто. Вот почему это может закончиться, только если мы наберемся смелости и терпения и доведем борьбу до конца. – Глаза Брикса фанатично горели. Он наклонился к Марку и ткнул в него пальцем. – Даже если мы не победим, даже если всех нас убьют или распнут, наш пример зажжет мятежный огонь в сердцах всех, кто несвободен. Вот что делает людей героями, Марк. Твой отец был героем. Твой долг – идти по стопам отца. Или ты предашь его? Неужели ты такой трус, что боишься действовать ради прославления его памяти?

Марк сердито скрипнул зубами:

– Я не трус. Я смело встречу любую опасность, какой бы большой она ни была, но только во имя того, во что я верю. А я не верю в то, что вы победите Рим. К тому же я никогда не знал своего отца. Он умер еще до моего рождения. Я не буду рабом наследия мертвого человека. Это моя жизнь, Брикс. Моя. Я вырос на маленькой ферме на греческом острове. Человек, который вырастил меня и которого я любил как отца, был убит на моих глазах. Меня и мою маму продали в рабство. Это история моей жизни, и я не успокоюсь, пока не освобожу маму. Вот за что я готов драться и умереть, если надо. Только за это.

Брикс посмотрел на него сочувственно:

– Конечно, Марк. Я могу это понять. Но сейчас в тебе говорит мальчик. У тебя отняли детство, и ты хочешь его вернуть. Мало у кого в этом лагере была хотя бы возможность порадоваться тому, что ты имел и потерял. Это чудовищная несправедливость. Может быть, ты еще слишком молод, чтобы понять это. Но ты поймешь. Вот что значит быть взрослым мужчиной. Это значит понять, что в мире есть более важные вещи, чем ты сам и твои мечты.

Назад Дальше