Большая книга сказок для маленьких принцесс - Шалаева Галина Петровна 13 стр.


– Какая прекрасная пара! – заметил Абу. – Они прямо-таки созданы друг для друга!

– Да, – согласился Джаби. – Давай разбудим их и представим друг другу!

– Что ты! – возразил Абу. – Современные молодые люди предпочитают знакомиться сами. Давай лучше спрячемся за занавесками и посмотрим, что будет…

Немного погодя Шахразада открыла глаза, и, когда она увидела, что очутилась в незнакомом замке, её сердце замерло от страха. Но когда она увидела рядом с собой красавца юношу, её сердце встрепенулось и застучало часто-часто. Вот за кого она вышла бы замуж! Она сняла с пальца кольцо с изумрудом и надела его ему на палец в знак своей любви. Но потом сон снова одолел её, голова её опять склонилась на подушку, и она снова уснула.

Прошло немного времени, и проснулся принц Омар. Увидав рядом с собой девушку чудесной красоты, он оторопел от удивления.

«Если она так же добра, как и хороша собой, – подумал он, – я бы и мечтать не мог о лучшей жене!»

Глядел он на неё и не мог наглядеться! Сняв со своего пальца кольцо с рубином, Омар надел его на палец спящей красавицы. А потом сон снова сморил его. Медленно опустился он рядом с ней на ложе и уснул.

– Они влюбились друг в друга! – воскликнули Абу и Джаби, которые наблюдали за молодыми людьми из-за занавесок. – Давай отнесём Шахразаду назад в Бирму! Если это настоящая любовь, то они небо с землёй смешают, но найдут друг друга!

И вот просыпается Омар и видит, что прекрасная девушка исчезла. Вне себя от изумления и горя, он спрашивает слуг и стражу, не видали ли они её, но те только удивлённо пожимают плечами, думая, что принц помешался от одиночества! Когда слухи об этом дошли до шаха, он послал за Омаром.

– Сын мой, ты совсем потерял голову из-за девушки, которая тебе приснилась! – сказал он.

– Нет, это был не сон! – стоял на своём принц. – Вот кольцо, которое она мне оставила!

Томимый любовной тоскою, Омар скоро слёг в постель, и никакие доктора не могли помочь ему. Он утратил волю к жизни и медленно умирал.

А на другом конце земли так же страдала и мучилась принцесса Шахразада. Отец уверял её, что это всё ей просто приснилось, но она только молча показывала ему кольцо с рубином, оказавшееся у неё на пальце. Только один Марзуан, друг принцессы с детских лет, поверил ей. Он сказал, что обыщет всю землю, но найдёт таинственного юношу. Шахразада дала ему кольцо Омара, и в тот же день верный друг отправился в путь. Многие города и страны посетил он, везде расспрашивая людей о необычайно красивом юноше, которому могло принадлежать это кольцо, но все только пожимали плечами.

Один купец, к которому Марзуан обратился со своим вопросом, заинтересовался рассказанной ему историей. Он сказал, что на острове Каледан умирает от любви очень красивый принц, которому приснилась необычайно красивая девушка. Почувствовав, что купец говорит именно о том человеке, которого он ищет, Марзуан сел на корабль, направляющийся к Каледану.

Через несколько дней разразился ужасный шторм, и корабль, потерявший управление, долго носило по безбрежному морю. Наконец на горизонте показалась земля. В нескольких милях от берега корабль сел на рифы и затонул. Марзуан ухватился за какую-то плавающую в воде доску, и волны вынесли его на берег.

Долго лежал на прибрежном песке Марзуан, приходя в чувство. Берег был совсем пустынный. Вдали виднелись горы, и на одном из склонов он разглядел башни какого-то замка. Собравшись с силами, Марзуан поднялся и побрёл в ту сторону. Скоро он увидел приближающегося всадника.

– Куда я попал? – спросил Марзуан незнакомца.

– Ты находишься на острове Каледан, – ответил всадник. – Кто ты и откуда?

– Это просто замечательно, что я на Каледане! – обрадовался Марзуан. – Именно сюда я плыл на корабле, затонувшем у тех рифов! – И он указал рукой в том направлении. – Я врач, известный в своей стране. До нас дошли слухи, что здешний принц серьёзно болен, и я прибыл, чтобы вылечить его.

– Да, – подтвердил всадник. – Принц Омар действительно очень болен. Он угасает прямо на глазах!

– Отведи меня скорее к нему! – воскликнул Марзуан.

Всадник проводил его к замку, и слуги немедленно отвели его в комнату, где лежал в кровати безутешный принц. Приблизившись к нему, Марзуан, не говоря ни слова, показал ему кольцо с рубином. Едва увидев кольцо, Омар приподнялся в постели.

– Это то самое кольцо, которое я надел на палец девушке, которую люблю до безумия! – воскликнул он и встал с кровати, к изумлению всех находившихся в комнате.

– Эту девушку зовут Шахразада, – сказал Марзуан. – Она живёт в далёкой Бирме и тоже чахнет от любви, уже потеряв всякую надежду, что увидит вас.

Омар не помнил себя от счастья! Неужели он увидит девушку своей мечты! Он подарил Марзуану украшенную драгоценными камнями саблю и превосходного коня в знак особой признательности и просил показать ему путь в страну, где живёт прекрасная принцесса.

Добравшись до материка на корабле, принц Омар с отрядом воинов на конях много дней и ночей скакали по дорогам, известным одному Марзуану, который исходил их пешком, когда искал прекрасного принца, увиденного Шахразадой во сне. Наконец они прибыли в Бирму, и, подъезжая к столице, Омар выслал вперёд гонца с письмом для принцессы, в которое он вложил кольцо с изумрудом.

И вот молодые люди снова увидели друг друга. С первых же слов, которыми они обменялись, было ясно, что они просто созданы друг для друга! Чувство необычайного счастья наполнило их сердца, и Омар с Шахразадой немедленно отправились в королевский дворец в сопровождении пышной кавалькады всадников. Шахразада собиралась объявить своему отцу, что она наконец нашла принца, за которого выйдет замуж.

Свадьба состоялась через несколько дней, и джинны Абу и Джаби тоже на ней присутствовали, незримые для всех.

– Шахразада сегодня выглядит просто очаровательно! – воскликнул Джаби.

– Да, но принц Омар… – начал Абу.

– Как, ты опять напрашиваешься на ссору? – прервал его Джаби, но тут появилась Лилибет, дочь старейшего из джиннов.

– Видишь ли, Лилибет, – обратились к ней Абу и Джаби. – Мы ведь так и не решили, кто из них красивее!

– Я могу решить ваш спор, сказав, что они – самая очаровательная пара в мире! – сказала Лилибет. – А уж дети их будут такими красавчиками, каких даже мой отец за всю свою долгую жизнь не видал! Это я вам точно говорю!

Так долгий спор наконец разрешился к общему удовольствию. Два джинна обняли друг друга и засмеялись, довольные.

Хенни-Пенни

Однажды утром Хенни-Пенни клевала зёрна в саду, как вдруг – БУМ! – с неба упал жёлудь и сильно ударил её по голове.

– Боже мой! – сказала Хенни-Пенни. – Небо собирается упасть, я лучше пойду и расскажу об этом королю.

И Хенни-Пенни отправилась в путь и очень скоро встретила Коки-Локи.

– Добрый день, Коки-Локи, – сказала она.

– Добрый день, Хенни-Пенни, – ответил Коки-Локи. – Куда путь держишь так рано?

– Я иду к королю сказать, что небо падает, – сказала Хенни-Пенни.

– Можно я пойду с тобой? – спросил Коки-Локи.

– Конечно, – сказала Хенни-Пенни.

И Хенни-Пенни и Коки-Локи пошли вместе сказать королю, что небо падает. Шли они, шли и встретили Даки-Даддлз.

– Куда вы идёте, Хенни-Пенни и Коки-Локи? – спросил Даки-Даддлз.

– Мы идём к королю сказать, что небо падает, – сказали Хенни-Пенни и Коки-Локи.

– А можно мне пойти с вами? – спросил Даки-Даддлз.

– Конечно, можно, – хором ответили Хенни-Пенни и Коки-Локи.

Теперь Хенни-Пенни, Коки-Локи и Даки-Даддлз пошли вместе сказать королю, что небо падает. Шли они, шли, пока не встретили Гузи-Пузи.

– Куда вы идёте, Хенни-Пенни, Коки-Локи и Даки-Даддлз? – спросил Гузи-Пузи.

– Мы идём к королю сказать, что небо падает, – ответили Хенни-Пенни, Коки-Локи и Даки-Даддлз.

– Можно я пойду с вами? – спросил Гузи-Пузи.

– Конечно, можно, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи и Даки-Даддлз.

И Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз и Гузи-Пузи все вместе пошли к королю сказать, что небо падает. Шли они, шли, пока не встретили Тёки-Лёки.

– Куда вы идёте, Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз и Гузи-Пузи? – спросил Тёки-Лёки.

– Мы идём к королю сказать, что небо падает, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз и Гузи-Пузи.

– Можно я пойду с вами? – спросил Тёки-Лёки.

– Конечно, можно, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз и Гузи-Пузи.

Теперь Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки пошли все вместе сказать королю, что небо падает. Шли они, шли, пока не встретили Фокси-Уокси.

– Куда вы идёте в такое прекрасное утро, Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки? – спросил Фокси-Уокси.

– Если тебе действительно хочется знать, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки, – мы идём к королю сказать, что небо падает.

– Если тебе действительно хочется знать, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки, – мы идём к королю сказать, что небо падает.

– Но… но вы идёте неправильно, – сказал Фокси-Уокси. – Король живёт в другой стороне. Если вы пойдёте со мной, я покажу вам правильную дорогу. Ну, хотите пойти со мной?

– О, это очень любезно с твоей стороны, Фокси-Уокси, – сказали Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки.

Итак, Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи, Тёки-Лёки и Фокси-Уокси все вместе отправились к королю сказать, что небо падает. Шли они, шли, пока не пришли к тёмной-тёмной норе.

На самом деле эта тёмная-тёмная нора была входом в логово Фокси-Уокси. Но Фокси-Уокси был слишком хитрым, чтобы рассказать об этом. Вместо этого он сказал:

– Это короткий путь к дому короля. Если вы пойдёте за мной, мы сразу же попадём к нему. Разрешите мне пойти первым, а вы следуйте за мной.

– Да, конечно, мы последуем за тобой, конечно-конечно, – ответили Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки.

И Фокси-Уокси вошёл в тёмное-тёмное логово, но не пошёл далеко вглубь. Он притаился и стал ждать Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки.

Фокси-Уокси собирался съесть их всех, когда они войдут. Но, к счастью Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки, когда они уже были готовы войти в тёмную пещеру, на ветку вспорхнула маленькая птичка. Она увидела их всех и сразу догадалась, что происходит. Птичка крикнула очень громко:

– Осторожно, Хенни-Пенни, Коки-Локи, Даки-Даддлз, Гузи-Пузи и Тёки-Лёки! Если вы не хотите, чтобы Фокси-Уокси съел вас, бегите скорее домой.

Они сразу же повернулись и побежали домой. И старому Фокси-Уокси не удалось вкусно пообедать. А король так и не узнал, что небо падает.

Четверо друзей

Жили-были четверо друзей: рыжий Котёнок, белый Щенок, серый Крольчонок и чёрный Воронёнок. Жили они в маленькой деревне и каждый день играли в разные весёлые игры. Иногда Воронёнок подбирал небольшие веточки и еловые шишки и сбрасывал их из своего гнезда Котёнку, чтобы тот мог поиграть ими. Иногда Щенок закатывал свой резиновый мячик в нору Кролика, чтобы тот тоже мог погонять его. Случалось, Кролик срывал в поле созревший одуванчик и пускал крохотные пушинки по ветру, поднимавшиеся к верхушкам деревьев, где их ловил Воронёнок. Бывало, Котёнок, зажав в острых зубах нитку, таскал по всему саду свою старую катушку, а Щенок с визгом гонялся за ней. Каждый день они изобретали новые развлечения. И вот однажды, когда, переиграв во все свои старые игры, они сидели, стараясь придумать что-нибудь новенькое, Котёнку пришла в голову замечательная идея.

– Придумал, – закричал он. – Давайте сыграем в перемены! Каждый из нас на одну ночь переменит свой дом на другой.

– Переменит дом? – прокаркал Воронёнок.

– Переменит дом? – фыркнул Кролик.

– Переменит дом? – пролаял Щенок.

– Что ты имеешь в виду, Котёнок? – воскликнули они хором.

Котёнок победоносно взглянул на них и объяснил:

– Я имею в виду, почему бы каждому из нас не попробовать пожить в доме другого? Временно, конечно. Я хорошо карабкаюсь по деревьям, поэтому я выбираю гнездо Воронёнка.

– А я умею рыть землю, – заявил Щенок. – Поэтому мне подойдёт нора Крольчонка.

– Я терпеть не могу закрытых дверей, – сказал Воронёнок. – Так что я, пожалуй, выберу ящик Щенка.

– Значит, мне остаётся уютная корзинка Котёнка в доме у огня, – произнес Крольчонок. – Превосходно!

Вскоре солнце стало клониться к горизонту, и четверо маленьких друзей решили, что им пора расходиться на ночь по своим новым домам.

Котёнок осмотрел высокое дерево, на котором между двух суков торчало гнездо Воронёнка, и подумал, что ему, возможно, на самом деле не так уж и хочется спать там. Однако он не стал говорить об этом, чтобы друзья не назвали его трусом. Поэтому, крикнув им: «Спокойной ночи!», он запустил острые маленькие коготки в шероховатую кору и полез наверх.

Щенок тем временем успел заглянуть в тёмную нору Крольчонка. Ему уже гораздо меньше хотелось провести там целую ночь. Однако, чтобы другие не подумали, будто он испугался, Щенок попрощался с друзьями и залез в узкий проход, который вёл всё дальше и дальше под землю.

Воронёнок впорхнул в конюшню, где на полу стоял ящик Щенка, наполненный сухим сеном. Воронёнку показалось очень опасно спать в таком пустом ящике, где люди запросто могли наступить на него ночью. Ему уже совершенно перестала нравиться эта затея, но так как остальные отправились в свои новые дома, то и он скрепя сердце прокаркал: «Спокойной ночи!» – и запрыгнул в ящик.

Крольчонок, оставшись в полном одиночестве, подкрался к задней двери и заглянул в дом. Там у огня он увидел корзину Котёнка с мягкой подушкой внутри, а возле неё стояло блюдце с молоком. Крольчонку не понравилось то, что в ней не было тёмного угла, куда бы он мог забиться, но ему не оставалось ничего другого: ведь все его друзья уже отправились спать, и он потихоньку – прыг-скок, прыг-скок! – добрался до корзины и запрыгнул внутрь.

К тому времени, когда Котёнку удалось докарабкаться до гнезда Воронёнка, он уже совсем выбился из сил. Наверху было довольно холодно, к тому же дерево постоянно качалось, и казалось, гнездо вот-вот упадёт, но Котёнку уже было всё равно, и, свернувшись в клубочек в своём новом домике, он попытался заснуть.

Щенок с огромным трудом всё же сумел протиснуться сквозь длинный и тесный коридор в нору Крольчонка. Там было слишком мокро, и он уже успел продрогнуть. Однако он слишком устал, чтобы обращать на всё это внимание, и, растянувшись на полу, стал засыпать.

Воронёнок постарался свить из сена, лежавшего в ящике Щенка, что-то вроде гнезда. У него это получилось не слишком хорошо, зато сил он затратил немало. И хотя в ящике было слишком пыльно и жёстко, для него теперь это не имело значения. Он хотел только одного – заснуть, и как можно скорее.

Крольчонок долго вертел подушку Котёнка, укладывая её то так, то эдак и даже засовывая под неё голову, чтобы спрятаться от яркого света. На кухне было слишком душно и жарко, к тому же Крольчонку не давал покоя непривычный незатихавший шум. Однако он так притомился, что ему не было дела до всего этого, и, зарывшись в подушку как можно глубже, он попытался заснуть.

Вскоре поднялся сильный ветер и пошёл дождь.

Гнездо Воронёнка стало угрожающе раскачиваться из стороны в сторону. Котёнок ужасно перепугался.

– МЯ-А-А-У! Я слезаю отсюда, – сказал он себе и стал торопливо сползать по дереву.

Дождь становился всё сильней и сильней. Холодные ручейки сбегали вниз по узкому коридору в нору Крольчонка, и на её полу уже образовалось несколько маленьких лужиц. Щенок весь дрожал от холода и чувствовал себя самым несчастным существом на свете.

– У-У-У! – завыл он тоскливо. – Я выбираюсь отсюда. – И он полез из норы, спеша как можно быстрее выбраться наружу.

С каждой секундой ветер выл всё громче и пронзительней. Дверь конюшни скрипела и визжала, болтаясь на старых петлях. Воронёнок струсил, увидев это.

– КАР-КАР! – прокаркал он. – Эта дверь может закрыться навсегда. Я улетаю отсюда.

И он пулей вылетел из конюшни на улицу.

В доме возле огня было тепло и сухо, и Крольчонок не имел ни малейшего представления о том, что снаружи бушует гроза. Однако дрова в печке громко трещали и горящий пепел разлетался по всей кухне. Несколько искорок едва не задели меховую шубку Крольчонка. Тот затрясся от страха.

– ФР-Р-Р! Я могу загореться, – сказал он себе. – Надо улепётывать отсюда.

В тот же миг он выбрался из корзинки и помчался к двери так, что только пятки засверкали.

Через несколько минут буря утихла, и огромный золотой шар луны выплыл из-за облаков. Он проливал серебристый свет на поля, леса и на сад, в котором стояли испуганные и растерянные – кто бы вы думали? – ну конечно, рыжий Котёнок, белый Щенок, серый Крольчонок и чёрный Воронёнок, с удивлением смотревшие друг на друга. Смею вас уверить, прошло совсем немного времени, и Котёнок уже спал, уютно свернувшись клубочком в своей корзинке, Щенок сладко сопел в ящике с сеном, Крольчонок спокойно дремал в надёжном убежище под землёй, а Воронёнок сомкнул глаза, укачанный ветром на верхушке дерева.

Стоит ли удивляться, что никто из них больше не предлагает играть в «перемены»!

Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка

Жила однажды женщина, у которой было три дочери. Старшую звали Маленькой Одноглазкой, потому что у неё был только один глаз посередине лба. Вторую звали Маленькой Двуглазкой, потому что у неё было два глаза, как у всех других людей. А самую младшую звали Маленькой Трёхглазкой, потому что у неё было три глаза, и её третий глаз также находился посередине лба. Так как Маленькая Двуглазка ничем не отличалась от других детей, её сестры и мать обычно говорили ей:

Назад Дальше