Гибель Богов - 2. Книга вторая. Удерживая небо - Ник Перумов 13 стр.


Да, схватка выйдет громкой. Драконы и магичка, они способны на многое. А уж о нем, Ан-Авагаре, и говорить нечего. И придётся драться за-ради чужой потехи, словно рабу-гладиатору на цирковой арене. Участь совсем не вампирская и высшего вампира совершенно недостойная.

Нет, нет, пасть в ноги великому Хедину и молить о прощении! Враги попутали, сбили с прямой дороги, навели морок! Хотя он, Ан-Авагар, и старался, как мог. И он безмерно скорбит о безвинных жертвах. Однако великий Хедин, конечно же, не может не прислушаться к предостережениям о грозной и неведомой опасности, надвигающейся из замогильного мрака…

Да, именно так. «Из замогильного мрака» — звучит совсем неплохо. Должно подействовать, не может не подействовать! Лишь бы только вырваться из этого проклятущего мирка…

На какое-то время Ан-Авагар даже забыл о погоне — так напряжённо размышлял. Наблюдающие хитры, у них того не отнимешь. Но и он недаром зовётся высшим вампиром.

Им нужна схватка? Будет им схватка.

Но сперва надлежит совершить кое-какие приготовления.

И близость этого самого селения — Поколя? — окажется как нельзя кстати.

Там ведь наличествовал не один лишь старый погост, мимоходом подъятый Ан-Авагаром…

* * *

Два почтенных и уважаемых чародея, глава и весьма важный член достойнейшей и славной гильдии магов города Беллеоры, вкупе с двумя слугами коротали вечер у небольшого костерка. Они вполне успели бы добраться до Поколя, однако мастер Гент Гойлз, решительно свернул с торной дороги, направляясь прямо сквозь чащобы к той самой «ловушке Основателей».

Маг ничего не боялся — ни темноты, ни глухого леса. Следовавшая за ним по пятам Файат Силлери молчала, так и хочется сказать — «обречённо». Слуги с испугом переглядывались, жались к хозяевам, однако чародеи не обращали на них никакого внимания.

Ан-Авагар следовал за беллеорскими волшебниками по пятам, скользя неразличимой тенью. Вампир знал, что делать, но привычную уверенность принадлежащего к истинно высшей расе как рукой сняло. Когда имеешь дело с драконами, уверенным хоть в чём-то быть не получается, будь ты трижды вампир и сотвори тебя хоть сам легендарный Дракус, основатель вампирского племени на самой заре времён.

— Вот она, — с неопределённым выражением проговорил тем временем Гент Гойлз, останавливаясь на самом краю огромной воронки.

Да, признался себе вампир, драконы потрудились тут основательно. Груды взметённой взрывом земли обожжены, и не требуется иметь высшего магического образования, чтобы отличить опалившее их драконье пламя от обычного.

— Ну, убедилась, почтенная мэтресса? — с неожиданной весёлостью вдруг поинтересовался Гойлз.

— В-в чём? — Файат Силлери дрожала крупной дрожью. Точно так же, как оба слуги.

— В том, что это — ловушка Основателей? Мало света, не видно? Иди сюда, я огонёк туда запущу. Руку, руку давай!

Вместо ответа Файат лишь поспешно спрятала тонкую бледную кисть глубже под плащ.

— Ну, стесняешься — как знаешь тогда, — по-своему понял её волшебник. — Взбирайся и глянь вниз. Вот она, ловчая камора. А вот и остатки крышки. Видишь, как её вмяло? Вон, отсюда видно, засовы торчат. Били сверху, и били так, как никакому магу не ударить. Кто на это способен, дорогая моя, не подскажешь?

Мэтресса не принимала легкого, словно бы даже шутливого тона своего спутника. И вообще молчала, покачиваясь и безмолвно глядя в глубь провала, озарённого парящим возле самого дна ямы магическим огоньком Гойлза.

И вновь глава беллеорских чародеев словно не заметил ничего странного в своей спутнице.

— Только дракон мог взломать крышку. И только очень опытный маг мог закрыться от взрыва. Теперь ты поняла, что здесь случилось, Фай?

— Д-да… — пролепетала та. На какое-то мгновение Ан-Авагару стало её даже жалко — трансформацию не остановить, магичку сейчас корёжит и ломает, старое, человеческое, тает и утекает грязными струйками распавшихся воспоминаний, убеждений, радостей и горестей. Быть может, из неё и вышла бы стоящая вампирша, с известным раскаянием подумал давно мёртвый эльф. Жаль, жаль, что не получится…

— Превосходно. Просто превосходно, — всё восторгался тем временем Гойлз. — Мы задержимся здесь до утра.

— З-зачем? — О мэтрессе Силлери сейчас точно можно было сказать, что «краше в гроб кладут».

— Как «зачем»? — деланно удивился Гент. — Разве ты не хочешь туда спуститься? Такой шанс, ведь уцелело не в пример больше того, что при прошлом взрыве, том самом, о котором ты вспоминала?

— Мне… нехорошо, Гент…

— Тогда пойди приляг, — благодушно кивнул волшебник. — Пусть Карнаций костёр разведёт и тебя обустроит. А мы с Фабианом тут пока повозимся.

— Господин… — слабо пролепетал несчастный малый. — А может, мне тоже госпоже Силлери… того… подмогнуть, значит?

— Фу-у, как не стыдно так трусить, Фабио! — поморщился Гент. — Карнаций там вполне справится. А ты иди сюда, будешь помогать мне крепить ворот…

— К-какой ворот?

— Который мы сейчас с тобой изготовим. Как говорится в руководствах, «из подручных материалов», — бодро объявил маг. — Хотя… нет, ты сам этим займись, вот тебе чертёж, а я так туда спущусь. Ворот нам потребуется добычу потом вытаскивать.

Несчастный Фабиан, снабжённый собственным летучим огоньком, потащился к лесу за упомянутыми выше «подручными материалами». Карнаций хлопотал вокруг своей бледной хозяйки, лошади тревожно переминались, вскидывали головы, чуя приближение беды.

Драконы скоро будут здесь, подумал вампир. Он гордился собой — даже сейчас оставался спокоен и хладнокровен, как и положено истинному…

«Перестань хотя бы сейчас любоваться собой, ты, мясо! — прикрикнул он сам на себя. — Драконы вот-вот окажутся здесь, тогда и решится, кто ты на самом деле».

Однако время шло, а крылатые чудовища, извечные враги Избранной Расы, всё не появлялись и не появлялись. О нет, они не утратили след, их жадные, алчные взоры Ан-Авагар ощущал всем телом. Но почему-то запаздывали.

Что ж, нам это на руку, подумал вампир. Позволит сделать последние приготовления.

…Когда он вернулся обратно от Поколя — хорошо, что это скопище грязных лачуг столь близко, прошло совсем малое время, ночные крылья его быстры, — господа маги устраивались на ночлег с елико возможными тут удобствами. Они наверняка смогли бы и глухою ночью добраться до Поколя, однако Гент Гойлз, похоже, никуда не торопился, а его спутнице, уважаемой мэтрессе Файат Силлери, похоже, было всё равно. Она сжалась в тени, подальше от огня, завернувшись в плотное и даже на глаз тяжёлое одеяло. Лакей магички, низковатый и коренастый Карнаций, сперва беззаботно пыхавший трубочкой в обществе молодого Фабиана, слуги Гента Гойлза, всё чаще и чаще стал коситься на хозяйку сперва с недоумением, а потом и явной опаской.

И только сам мэтр Гойлз, казалось, ничего не замечал, погружённый в бесконечные разглагольствования. А говорил он поистине обо всём на свете.

Об Основателях — таинственной расе, давным-давно явившейся зачем-то в этот мир и оставившей после себя пресловутые «ловушки», ямы-западни для чародеев.

О мимниках — зловредном мелком народце оборотней-людоедов, каким-то образом вечно отирающемся подле этих самых ловушек.

Об игрушках, что мастерила загадочная госпожа Клара Хюммель-Стайн, и о том, как привлечь её на сторону беллеорской гильдии.

О слухах, прокатившихся в последние дни по Хеммерситу и окрестностям, о найденных возле большой дороги трупах, о смертях столь странных, что заставляют задуматься о возможном возвращении Охотящихся в Ночи (тут почтенная мэтресса внезапно вздрогнула).

И, наконец, о драконах.

Ан-Авагар обратился в слух.

Да, маг по имени Гент Гойлз был хорош, поистине хорош — для человека, разумеется.

И драконы, драконы! Это-то ему как в голову могло прийти?! Впрочем, ему, Ан-Авагару, последнее только на руку.

Та же мысль посетила, похоже, и мэтрессу Файат.

— Драконы? Какие ещё драконы, Гойлз?

— Самые настоящие, Фай, — с совершенно непонятной вампиру весёлостью бросил чародей. — Я только что получил известие — объявилась пара в Хеммерсите. Самец и детёныш. Всё совпадает, моя дорогая, всё до мелочей.

— Что совпадает, что?! — вскинулась Файат, глядя на спутника широко раскрывшимися глазами. С губ её вдруг сорвалось странное, почти змеиное шипение. — Как ты… откуда ты…

— Позволь мне сохранить сей маленький секрет, милочка, — фамильярно бросил Гойлз, манерно закидывая руки за голову.

— К-какие ещё секреты? Что ты мелешь, Гент, это же… Ну просто ведь…

— Возьмите себя в руки, мэтресса, — маг ехидно глядел на спутницу. — Да, драконы. Явились в город. И, ручаюсь, я знаю, кто они такие.

— Кто же? — На достопочтенную чародейку было страшно смотреть. Она вся тряслась, словно в смертельном ужасе.

— Возьмите себя в руки, мэтресса, — маг ехидно глядел на спутницу. — Да, драконы. Явились в город. И, ручаюсь, я знаю, кто они такие.

— Кто же? — На достопочтенную чародейку было страшно смотреть. Она вся тряслась, словно в смертельном ужасе.

— Как? Неужто придётся проговаривать сие вслух? Что ж, как угодно, Фай. Не узнаю тебя сегодня, однако. Впрочем… а не предаться ли нам теперь, так сказать, объятиям благодетельного сна? Завтра день будет… выдающимся. Во всех отношениях.

— Ты говоришь загадками, — не отступала Файат, однако разговорить Гента Гойлза оказалось поистине невозможно.

— Давай спать, — решительно отрезал он, заворачиваясь в плащ.

Ан-Авагар поневоле задумался. Маг ему решительно не нравился, мясо явно возомнило о себе слишком многое. Может, воспользоваться темнотой, и… К тому же и початую чародейку пора приспосабливать к делу. Вдвоём они, конечно же…

«Как же ты стал осторожен, — укорил сам себя вампир. — Чтобы разделаться с каким-то человеческим колдунишкой, прикидываешь, не потребуется ли тебе помощь обращённой! Стыд и позор, Ан-Авагар, стыд и позор!»

Маг резко приподнялся на локте, глядя прямо туда, где скрывался вампир. В кулаке его что-то холодно блеснуло, наверное, какой-то артефакт, так любимый бездарными волхователями, не способными познать истинную силу.

Как же он глуп, с презрением подумал Ан-Авагар, тем не менее, на всякий случай, подвигаясь глубже в тень. Дал мне понять, что чувствует моё присутствие. Настоящий маг, настоящий противник не показал бы виду до последнего мгновения, тщась застать меня врасплох. А этот…

Мэтр Гент Гойлз преспокойно повернулся на другой бок, вскоре полянку огласило лёгкое похрапывание.

Он не боится, в смятении подумал вампир. Он или полностью, совершенно глуп, или так же безрассудно храбр. Ну же, что ты теперь медлишь? Великой Эйвилль его нерешительность бы точно не понравилась.

Но, быть может, это не нерешительность? А разумная осторожность? Истинный вампир всегда доверяет своим чувствам. И вот они, эти самые чувства, как раз и подсказывают Ан-Авагару, что налетать очертя голову на мэтра Гента Гойлза никак не следует. Даже при наличии початой волшебницы.

А те самые драконы, о присутствии каковых неведомым образом прознал волшебник Гойлз, всё близились и близились. Пришла пора убраться отсюда — в смысле из этого поганого мирка. И, если он, Ан-Авагар, всё рассчитал правильно — тогда, быть может, и его последний визит в Поколь станет ненужным.

В груди что-то вдруг сильно и быстро заколотилось, словно ожило давным-давно замершее за полной ненадобностью сердце. Если он ошибся хоть в малости… хоть на волосок… если составленное им неточно…

То одним высшим вампиром сегодня станет меньше.

Приближаются. Торжествуют. Он чувствует их ярость, их торжество, ощущает жар огня, кипящего в утробах крылатых чудовищ.

Что ж, давайте. Я готов.

Вампир не шевелился до самого последнего мгновения, когда тьма вокруг него вспыхнула, исчезая в вихре всепожирающего драконьего пламени.

* * *

Вот он, неслышно взревел Сфайрат.

Вот он, тотчас откликнулись Чаргос, Эртан и Аэсоннэ. И даже кроха Зоська запищала своим неподражаемым «драконьим» голоском — Вот он!

Вампир был рядом. Замер, понадеявшись на спасительную для их поганого рода тьму. Пытался спрятаться, укрывшись несколькими слоями только им ведомой магии, не подумав, глупый, что она сама и выдаст его головой, особенно — такому магу, как Клара.

Вся пятёрка драконов сорвалась в крутую спираль, винтом устремляясь к земле. Нет, как же всё-таки глуп этот вампир, забившийся в лесную глушь — укройся он хоть в том же Хеммерсите, драконьего пламени он, во всяком случае, мог уже не опасаться.

Что ж, уж о ком о ком, а о подобном существе её, Клару, совесть мучить не будет.

Стоп, а это кто ещё такие?!.. Гент Гойлз?! Что он тут делает, силы заветные и заповедные?!

* * *

Ночное небо вспыхнуло, огненные кнуты хлестнули по тёмным облакам, воспламеняя их. Драконы — и громадный Сфайрат, и все остальные, вплоть до маленькой Зоси, — устремились к земле, готовя последний уничтожающий удар. И так же, как и Клара, враз ощутили присутствие лишних.

Господин Гент Гойлз, какая встреча…

Поток драконьего пламени не остановить, не заставить свернуть. Но кто ж, силы небесные и заповедные, кто ж мог ожидать, что в глуши, рядом с затаившимся вампиром, окажется ещё кто-то?!

Клара успела завопить что-то, но было уже поздно.

* * *

Ан-Авагар поймал себя на том, что в последний миг перед тем, как встретить яростные огненные клубы, он выдохнул, внезапно вспомнив, что точно то же он проделывал на стрельбище, сжимая длинный турнирный лук.

Выдыхал, мягко посылая стрелу, и словно сам мчался вместе с нею к мишени.

Сейчас мишенью был он, а стрелой — извергнутое драконами пламя. Оно способно сжечь почти всё, что угодно, а уж много веков мёртвая плоть и подавно не продержится даже мгновения, однако вампиры не были б вампирами, не сумей они извлечь некую пользу даже из пепла сожжённых драконами сородичей.

Пытаться выстоять против крылатых и броненосных чудовищ — безумие. Им вампиры никогда не страдали.

Остаётся только бегство. Вопрос лишь в том, когда и как.

Твари нацелились точно. Они знали, где он, Ан-Авагар, видели его сквозь мрак и сквозь отводящие глаз чары. Так же хорошо, как в чистом поле посреди яркого дня виден одинокий всадник над морем взошедших трав.

Вампир не пытался нападать или защищаться. Он дал бы бой, но на совсем иных условиях. Сейчас оставалось только бегство.

Крупная летучая мышь с огромными, словно у орла, широкими кожистыми крыльями задрожала, теряя очертания, обращаясь в подобие серого тумана, свитого тугим вихрем.

Рассчитать до исчезающей доли мгновения, уйти в то состояние меж явью и не-явью, что открыта только им, вампирам, мёртвым, но живым, оседлать огненное копьё, и…

Навстречу драконьему огню с земли взметнулась широкая воронка, сотканная из призрачного зелёного пламени. Раскрылась утроба, вбирая в себя исторгнутое Сфайратом и его детьми, обволакивая и запирая.

Маг Гент Гойлз вскочил на ноги, правая рука со сжатым кулаком вскинута, левая согнута в локте, пальцы странно переплетены и выгнуты, как обычному человеку никогда не согнуть. Из разрушенной и взломанной — как будто бы — ловушки текла настоящая река бесплотного зеленоватого света, обвивалась струями вокруг мага и устремлялась ввысь, принимая форму чаши.

Изумрудно-зелёный кубок для ярко-рыжего драконьего огня.

Ан-Авагар не верил собственным глазам. Как?!

Ужас и отчаяние. Первая же часть столь тщательно проработанного плана рухнула, не воздвигшись и не начавшись.

И вдобавок… вдобавок… не может быть! Откуда здесь, в этой ловушке древних, явственные, прекрасно заметные ему, вампиру, немало времени проведшему при дворе великого Хедина, — откуда здесь явственные следы магии его ученичков?

Когда рушатся возведённые при посредстве волшебства скрепы и запоры, опытному вампиру, с его природным чутьём на разные виды магии, нетрудно сказать, кто тут потрудился.

А потрудились тут гномы, если он только не ошибается. И потрудились достаточно давно по меркам этого мира.

Да, конечно. Разумеется. Не опознать эти отзвуки и отголоски, это ни с чем не сравнимое эхо Обетованного невозможно.

Ученики Хедина. Значит, он тоже…

Проклятье, это сильно осложняет дело.

Драконы наверху тем временем ударили крыльями, взмывая обратно к небу. Зелёная чаша внизу полыхала всеми оттенками рыжего, золотого и алого, и человек по имени Гент Гойлз, рыча от натуги и обливаясь потом, медленно-медленно поднимал её над головой.

Вампир Ан-Авагар замер, не в силах понять, что ж делать дальше. Никогда ещё мясо не являло ничего подобного!

…Файат Силлери, початая чародейка, естественно, ощутила смятение и гнев своего сотворителя, истолковав это одним-единственным образом.

Выпуская игольчатые клыки и кошачье-острые когти вместо обычных человеческих ногтей существо, ещё совсем недавно бывшее почтенной мэтрессой Файат Силлери, с режущим душу визгом кинулось на Гойлза.

— Ааргх!

Маг ответил не менее яростным, почти звериным рёвом. Лицо его словно рассекло трещинами, в глубоких, изрезавших щёки и лоб морщинах словно исчезла сама плоть, заменённая бездонным мраком.

Правая рука его словно сжимала ножку невидимого кубка, левая, свободная, подхватила вампиршу под нижнюю челюсть, швырнув бывшую Файат Силлери прочь. Тело тупо ударилось о землю, раздался жуткий хруст, словно великан наступил на кучу хвороста. Хрустели не то кости новообращённой вампирши, не то сами камни под ней, обращаясь в пыль.

Назад Дальше