— Смены никакой нет, — развёл руками гном. — Были б половинчики в отряде, а так…
— Ага, и вопрос сей никак не разрешим, — буркнула адата. — Орши! Расскажи ещё о том, как тебя вербовали…
Репах перевёл.
Круглолицая пленница последний раз громко всхлипнула и, ещё постукивая зубами от непрошедшего страха, принялась говорить.
Гелерра слушала безыскусный рассказ, пытаясь понять, откуда же к простодушным обитателям того мира пожаловал искуситель-вербовщик. Репах старался как мог, однако на странных словах спотыкался и он, когда приходилось подбирать близкие понятия.
…Сородичи Орши жили кланами, окружённые жестоким, жутким миром, где у слабого не оставалось шансов. У каждого в клане — своё место, свой манёвр. Власть у того, кто лучше колдует, неважно, мужчина это или женщина. Тёплые заболоченные джунгли постоянно извергали в сторону людских поселений целые волны плотоядных чудовищ — в этом, собственно, не было ничего удивительного; Оршины соплеменники не могли похвастаться силой, приходилось брать хитростью. Сиречь колдовством.
…Вербовщик появился из ниоткуда. Просто вышел неким утром к дозорным, окружавшим возведённую на сваях деревню клана Орши. Одним мановением руки и блеском зелёного пламени уничтожил огромного монстра, по глупости вознамерившегося им позавтракать — чем произвёл, как и следовало ожидать, неизгладимое впечатление на весь клан.
— Интересно, — заметил Аррис. — Жизнь тяжёлая, у каждого колдуна — или колдуньи — своё место, заменить не так просто, а они за здорово живёшь записываются на неведомую войну! И зачем им золото в их болотах? Что там на него купишь? Наверняка что сами вырастили, то и едят, а не торгуют!
Глаза Орши забегали, стоило Репаху спросить об этом в упор.
Оказалось, что вербовщик силён, очень силён. Он обещал защиту — амулеты-обереги, что не подпустили бы чудовищ к селениям. Старейшины не поверили; однако им были явлены доказательства. Воздвигнутые сторожевые столбы-тотемы, увешанные вываренными черепами болотных тварей, в чьих пустых глазницах вечно тлело гнилостно-зелёное пламя, и впрямь надёжно удерживали чудовищ на почтительном расстоянии от деревень. («Некромант, не иначе!» — тотчас вставил Арбаз).
Открылись дороги, от городка к городку пролегли первые караванные тропы. Появилась и торговлишка. Освободилось множество колдунов — и тогда им предложили наняться в войско.
— Как оно называлось? За кого нужно было воевать? — Гелерра наклонилась, вперившись горящим взглядом прямо в глаза маленькой колдуньи. — Отвечай! Даже самые прожжённые наёмники знают, за кого и против кого сражаются!
Орши попятилась, глаза у неё снова намокли.
— Да погоди, погоди, адата, — прогудел Арбаз, покровительственно кладя широченную ладонь Орши на плечо. — Прожжённые наёмники, может, и спрашивают. А эти-то с чего? Они вообще не знают, что это такое!
— Против кого надо было воевать? — Гелерра метнула на гнома сердитый взгляд и вновь воззрилась на пленную колдунью. — У вас так принято? Неважно за кого, неважно, против кого, лишь бы звонкую монету платили?
— Ты её совсем запугала, адата…
— Арбаз! — вскинулась гарпия.
— Хорошо, хорошо, молчу, молчу… — недовольно буркнул гном.
— Такую запугаешь, — зло бросила Гелерра. — Она врёт, Арбаз. Ей должны были объяснить, против кого и за что она сражается. В чём цель. Где та вражья столица, которую отдадут победоносным воинам на три дня?
Орши хныкала, мотала головой, опять размазывала слёзы и сопли, однако так ничего и не ответила, кроме «Сказали — убивать врагов. Нам давать золото».
— Но когда ты должна была вернуться домой? — настаивала гарпия. — Сколько длиться службе?
— Как победим, — давясь плачем, только и могла ответить пленница.
— Или беспросветно глупа, или донельзя хитра, — отметил молчавший всё время Ульвейн, когда Арбаз увёл, наконец, Орши. — И то и другое весьма некстати.
— Предпочту думать как о хитрой, — мрачно сказала гарпия.
* * *Вечером, когда были проверены посты и когда все разошлись по собственным шатрам — в кои-то веки смогли поставить хороший, годный лагерь! — Аррис вновь пришёл к Гелерре.
— Ты подумала? — начал он без предисловий.
— Д-да, — помедлив, призналась гарпия.
— И что? — Он потянулся, задул светильню.
— Н-не знаю, — Гелерре отчего-то сделалось страшновато и неуютно. — Как всё это может быть?
— Я думал, — признался Аррис, — думал, как мог, потому что никаких книг на эту тему нет и взять их неоткуда, разве что сами напишем.
— Как можно «познавать» аэтероса? — недоумевала адата. — Я думала, думала… и ничего!
— Эльфы познают мир, не только ощупывая руками или осматривая глазами, прости за столь банальное сравнение. — Аррис сел, как-то совсем не по-эльфийски ссутулившись и спрятав ладони меж сдвинутых колен. — Да и не только эльфы… гномы тоже. Не всё ж пиво пить…
— Выход из тела, — догадалась гарпия.
— Выход из тела, — кивнул тёмный эльф. — Выход из тела и странствие… в Астрал и дальше. К тому, что есть источник, первопричина аэтероса.
— Мудрёно говоришь, — призналась Гелерра. — Но я-то тебе зачем?
— Вы ведь тоже умеете выходить из тела, — Аррис взял адату за тонкое запястье. Та слегка покраснела в темноте, но руку не отняла. — Когда летите меж грозовыми тучами, когда мчитесь среди молний… разве не так?
Гелерра кивнула.
— Вот и давай попытаемся.
— Что, прямо так? — Адате было страшно, очень страшно. Словно Аррис звал её в какие-то неведомые бездны, бездны совсем иные, чем даже Межреальность и Хаос, бездны, недоступные обычной магии.
— Нам надо искать, Гели, — мягко сказал Аррис, глядя ей прямо в глаза. — Нам и никому иному. Но это не просто сплести какое-то там заклятие.
— Почему?
Эльф терпеливо улыбнулся.
— Творец открыл нам то, что хотел открыть. Ему не построено храмов, у Него нет служителей. Мы знаем о Нём лишь из книг, книг, данных Учителем. Это значит, что Он не хотел всего этого, поклонения, жрецов, всего подобного. Однако Он даровал нам пытливый ум, Он создал нас взыскующими истины, Он хотел, чтобы мы сами искали ответы. Что ж, давай искать. Прямо сейчас. Ты готова?
— Н-нет. Наверное. — Гелерра обхватила руками голову. — Надо… очиститься как-то. Во всех смыслах.
— Верно, — подхватил Аррис. — Чистота — наш дар Ему. Ему, Неведомому, проявившему себя в Учителе. Мы познаем именно Аэтероса, явленного нам. Не что-то ещё. Совершим же омовение, очистим дух от суетного. Дела войны — делами войны, ночь же принадлежит нам.
— На войне ничего не принадлежит нам. — Гелерра уцепилась за соломинку. — Мы все принадлежим войне. И победе.
— Неужто я так плохо сказал? — удивился Аррис. — Наш долг Аэтеросу никто с нас не снимет, конечно же. Но начальствующий над воинством лишь тогда чего-то стоит, когда подначальные ему не глядят ему всё время в рот. Гелерра, ты сделала всё, что нужно. Все ученики Аэтероса опытны и бывалы. Дозорные не уснут, врага не пропустят. Перестань отыскивать отговорки. Идём.
…Очисти тело, крылья и мысли. Зажги свечи, пусть малые огоньки послужат маяком твоей душе, когда ей надо будет возвращаться обратно.
Аррис и Гелерра сидели друг напротив друга, взявшись за руки, словно дети.
— Конечно, лучше всего, наверное, был бы пост, — задумчиво говорил тёмный эльф, когда они уже устроились, взялись за руки, но ещё не закрыли глаза, начиная духовную работу. — Тело, очищенное от смутных ал-каний плоти… Хотя, наверное, это больше для гномов. Очень уж поесть любят. И выпить, кстати.
Они дышали ровно, размеренно, в унисон.
— Устреми мысли свои к Аэтеросу, — вполголоса говорил Аррис, не открывая глаз. — Устреми мысли к делам его, к словам его, к облику его. Узри его тень, проникни в неё, стань ею. Замри за спиной Учителя, повторяй жесты его и слова, не отрывай взгляда от него. Пусть порывы силы, повинующиеся ему, подхватят тебя, ибо ты невесом. Иди против ветра, ибо он предназначен не допускать до силы недостойного. Иди и смотри, будь готов к опасности, ибо бездна сил алчна и голод её неутолим…
Гелерра старательно повторяла. «Выход из тела» был ей и впрямь хорошо знаком, гарпии на самом деле пользовались этим при полётах в бурном грозовом небе, среди яростно блещущих молний. Если стае требовалось пробиться сквозь сплошную завесу изрыгающих блескучие стрелы облаков, кто-то один совершал обряд, незримо устремляясь вперёд и подсказывая сородичам дорогу. Бесчувственное тело такого проводника несли на руках товарищи по перелёту.
Учитель… Аэтерос… Познавший Тьму… Ты рядом — и ты настолько далёк. Мы говорим с тобой почти каждый день, мы видим тебя, ты на расстоянии вытянутой руки — и ты недоступен, непонятен, страшен. Страшно стоящее у тебя за спиной, ужасна повинующаяся тебе мощь, и, на самом деле, что привело тебя в мир, какие силы наделили властью?
Ты рядом, встать подле тебя так просто… слиться с твоей тенью — ещё проще…
Она и в самом деле видела Хедина. Усталый и одинокий, Познавший Тьму застыл на краю исполинского утёса, озарённый единственным лучом, проникавшим сквозь затянувшие всё небо грозовые тучи. Блистали зарницы, надвигалась буря; но разве это может испугать адату, свободную дочь свободного полёта?
Утёс, огромный, давящий, вознёсся прямо посреди равнины; такого не бывает в обычных мирах. Горы жмутся к горам, камень — к камню, словно боясь вековечного своего одиночества. Разумеется, думала гарпия, утёс — не более чем символ, обозначение чего-то иного, быть может — величия Аэтероса и его же одиночества? Одиночества, несмотря на… волшебницу Сигрлинн?
А что это у него за спиной? Что за странное призрачное древо вздымается там, дразня глаз размытыми, ускользающими очертаниями? Оно не вещественно, оно словно марево над раскалённой пустыней, смутно угадываются переплетения огромных корней, словно навек уснувшие змеи, вздымается к поднебесью, пронзая облака, неохватный ствол, кажущийся отсюда просто стеной.
Великое древо. Адата хочет вглядеться — но налетает ветер, очертания дрожат и тают, остаётся лишь одинокий Аэтерос на вершине.
Порыв урагана вцепился в полы тёмного, видавшего виды плаща, они затрепетали, разворачиваясь, подобно крыльям. Аэтерос только повёл плечами, по-прежнему всматриваясь с высоты обрыва вниз, где Гелерра смогла разглядеть лишь смутное мельтешение множества фигурок. Багряные вспышки озаряли низкий горизонт, где-то полыхали пожары, где-то стеной обрушивались наземь ливни, где-то всходили светила или звёзды.
Учитель смотрит в мир, подумала адата. Смотрит и скорбит. Он желает добра, он хочет защитить от боли и бедствий, но руки его связаны. За спиной его бушует буря, и это не простая гроза.
Где же Аррис? Гелерра оглянулась, но тёмного эльфа нигде видно не было. Невольно взгляд адаты скользнул вдоль единственного золотого луча, освещавшего замершего Учителя. Туда, подумала она. Против ветра, на грозу.
Она взмахнула крыльями, отрываясь от каменистой мёртвой земли. Аэтерос так и остался стоять — он ведь меня не видел, мельком подумала гарпия. В грудь сразу же толкнулся ветер — у земли, как ни странно, царила полная тишь, но стоит подняться, и неведомые силы дают тебе понять — поворачивай назад, эта дорога не про таких, как ты. Она попыталась оглянуться — одинокий утёс над бездной, тёмные тучи вокруг, скрытый мглою мир далеко внизу и фигура Учителя, словно вросшего в землю.
Яркий луч теперь светил ей почти в лицо, всё свирепее и яростнее завывал ветер, норовя прижать адату к земле; она лишь сильнее взмахнула крыльями. Учитель остался внизу, быстро уменьшаясь, а Гелерра, напротив, упрямо забиралась всё выше и выше. Взглянула вниз — ничего, одна серая хмарь да тонущий в ней золотой луч. А впереди — лишь серо-чёрные тучи да проблески разящих молний.
Ветер всё усиливался, норовя сломать адате крылья, швырнуть обратно, на землю, однако Гелерра привыкла бороться и не с такими штормами.
Ещё, ещё немного — и она нырнёт в то загадочное окно, откуда устремлялся к Учителю озарявший его мягкий и тёплый свет. Там крылась тайна, там, там, там…
Гелерра тянулась изо всех сил, однако ветер крепчал и набирал силу с каждым мгновением, совсем рядом хлестнула блистающая плеть молнии. Адата перевернулась в воздухе, скользя на широко расправленных крылья, и…
— Гелерра! — На лоб лилась ледяная вода. Это казалось невыразимо, божественно прекрасным, хотя вроде как жары она не испытала.
Над гарпией склонялось встревоженное лицо Арриса. Из носа тёмного эльфа стекали две тонких струйки крови.
— Ты падала?
— П-падала? Нет… ветер… не подняться…
— Что ты видела? — голос Арриса дрожал от нетерпения. — Что тебе открылось?
— Утёс. Огромный утёс, и Аэтерос на нём. Одинокий, совсем одинокий. Мир… мир внизу, но его было не разглядеть. И потом луч, золотой луч из-за облаков. Он озарял Учителя и я… В общем, я полетела по этому лучу, но не добралась даже до нижней их кромки. Молнии. Ветер. Буря. А потом — ты меня позвал.
Тёмный эльф покивал.
— Я не видел ни утёса, ни облаков. Аэтерос стоял на дороге, и его точно так же освещал золотистый свет.
— Ты его тоже видел? — изумилась Гелерра.
— Видел, Гели. Тот луч мы с тобой видела оба. И это значит, что мы и впрямь продвигаемся.
— Куда? — немедленно спросила адата.
— К познанию Учителя, разумеется. Эти образы и видения, конечно же, не случайны. — В руках Арриса появилась внушительного вида книга в переплёте из настоящих досок, запертая на амбарный замок. — Запиши сюда всё, что ты сделала или увидела. Нет-нет, только не смотри на мои страницы! Ценно лишь своё собственное.
Гелерра послушалась. На желтоватой тонковыделанной коже одна за другой возникали лёгкие летящие строчки, написанные алфавитом и языком учеников Хедина.
— После этого не забудь записать это же своим собственным языком, — сказал Аррис, что, не отрываясь, глядел ей через плечо.
— Зачем?
— Никто не знает нашего наречия, кроме лишь нас. Кто знает, быть может, эта книга станет началом… — Он оборвал себя. — Я тоже записал. Тёмные эльфы разбросаны по разным мирам, но в основе продолжают сохранять старый праязык Перворождённых.
— А вы и в самом деле Перворождённые? — поинтересовалась Гелерра.
— Никто не знает, — одними губами улыбнулся Аррис. — Кто-то из моих соплеменников верит, что это именно так, другие не согласны. Зато с этим не согласны все как один гномы. Завтра мы с тобой попробуем снова, хорошо?
— Мы на войне, не забыл?
— Не забыл. Но даже если новый портал откроется завтра — поиск наш оставлять нельзя.
* * *Так и случилось. Следующий портал появился ровно в том же самом месте, что и исчезнувший. Огромная сияющая серебром арка сама собой соткалась в самый глухой полуночный час, и из заполнявшего портал холодного пламени двинулись быкоглавцы — шеренга за шеренгой, по сторонам их колонны семенили сородичи Орши.
Неведомый кукловод сделал очередной ход, послав на убой ещё одну армию собственных марионеток.
Учеников Хедина не требовалось подгонять, и их же было очень трудно застать врасплох. Лагерь поднялся, словно единое целое, без малейшего непорядка или неразберихи; один за другим взмывали вверх морматы, сомкнув ряды, маршировали гномы; рассыпным строем, приготовив луки, крались сквозь ночь тёмные эльфы; и они, всяк зная свой манёвр, покидали лагерь со спокойной уверенностью, что вернутся назад. Они верили и в своё оружие, и в своё умение.
Гелерра расправила крылья, готовясь взлететь. Насколько же лучше, когда враг — вот он, на ладони, шагает, блестя доспехами!
— Повелителя Ракота пока ещё нет, — заметила гарпия соратникам. — Боюсь, не успеет к самому интересному.
— Нет, значится, нет, — прокряхтел Креггер. — Делаем всё, как и задумали. Когда повелитель появится, станем исполнять его команды.
— Да, а пока мы, значится, к порталу пойдём. — Арбаз подбросил и поймал розоватый кристалл, что использовался учениками Аэтероса для мгновенной связи. — Поглядим, значится, что там за субчики-голубчики засели. А вы будьте готовы просигналить, как главные злыдни появятся, а после — нас выдернуть, коль солоно там придётся!
— Будем готовы, — насмешливо поклонился Ульвейн. — Долг платежом красен, дражайший мой Арбаз. Надеюсь рассчитаться с тобой за ту мельинскую историю.
— Только смотри, не выдергивай нас слишком рано, — ухмыльнулся гном, вскидывая на плечо свой знаменитый огнеброс. — Оченно мне хочется того вербовщика повидать. Ну, или хотя бы того, кто открывает порталы.
— Да откуда здесь сам вербовщик-то возьмётся? — покачала головой Гелерра. — Те, кто гонит этих бедолаг на убой, куда умнее, чем мне бы хотелось. Вперёд не лезут, за чужими спинами хоронятся…
— Мы уж всё равно постараемся. Вы, главное, отвлеките этих хитрецов…
— В этом можешь не сомневаться.
…Атака началась, едва армия быкоглавцев полностью выбралась из портала. Четырёхрукие воины сноровисто и быстро разбились на два отряда: одни тащили огромные щиты и секиры, другие подняли внушительного вида самострелы. Меж могучими воителями сновали сородичи Орши, совершенно одинаковые в грубых коричневых плащах.
— Сегодня ими получше командуют, чем в прошлый раз, — хладнокровно заметил Ульвейн. — Дуром уже не лезут.
— Им это не поможет, — коротко бросила Гелерра.
Да, не поможет… Ульвейн в который раз вышел вперёд из строя, высоко вскидывая тонкое копьё остриём в небо — принятый во многих мирах знак того, что он желает говорить — однако быкоглавцы не остановились. Пёрли молча, ожесточённо пыхтя и топая. Шли навстречу верной смерти; к семьям и детям они уже не вернутся.