— Первая семейная ссора! — всплеснула я руками, хотелось задавить конфликт в зародыше, но вышло наоборот. Если Лазар замолк, переваривая мою фразу, то Биар нашла на ком можно отвести душу. Столько необычных вещей я о себе никогда раньше не слышала. Илона, как змея, пыталась укусить и отравить свою жертву. Некоторые фразы действительно были очень болезненны, и мне приходилось сдерживать Айрдгала, сжимая его руку, прося не вмешиваться. Девчонке просто нужно было выговориться.
— Все? — спокойно спросила ее тара Фенд через некоторое время.
— Да, — хрипло произнесла Биар. — Здесь нет воды?
— Потерпишь, — резко ответил Гарбхан. Судя по тону, гар Фенд относился к тому типу мужчин, которые при виде женских слез впадают в глухое раздражение.
— Ночью мы откроем окно портала на земли Империи, — начал говорить Айрдгал. — К сожалению, прямо к Туманным топям мы выкинуть вас не сможем, но Терольский лес не самое плохое место.
Я благоразумно промолчала. Да Терольский лес не самое плохое место, тем более, если сравнивать с Туманными топями.
— За несколько месяцев доберётесь до границы, а там и до башни недалеко.
— Мы можем посетить Морнэйлд? — тихо спросила Илона.
— Нет, — первым ответил Лазар. — Тебе там делать нечего.
— Там мой дедушка и …
— У тебя больше нет семьи, девочка, — вмешалась тара Фенд.
— Он бы заплатил.
— Нам золото ни к чему, — возразила Илва.
— Я не понимаю, — растеряно произнесла Илона. — Ведь от меня уже пользы нет. Зачем я вам?
— Хороший вопрос! — вмешался Лазар. — Давайте вернем ее деду, а семью Яры я вывезу сам.
Прежде чем кто‑то хоть что‑то успел сказать, я произнесла:
— Илона, ты меня, конечно, извини, но… — слова было подобрать очень сложно, пришлось прерваться, чтобы сформулировать мысль. — Ты думаешь, что нужна деду?
— На что ты намекаешь? — потребовала ответа Биар.
— Я не намекаю, а говорю, как есть. Лорду Биару был нужен наследник с магическим даром, его подарить роду ты не сможешь.
— Он все равно меня выкупит, — девчонка вскочила на ноги и обвела всех отчаянным взглядом. Присутствующие отвели глаза, чтобы с ним не встретиться. Никто не хотел разрушать чужие иллюзии.
— Зачем? — тихо спросила я.
— Мы… семья, — нашла подходящее объяснение аристократка.
— Семья не бросает свою кровь и не калечит своих детей, — резко бросила я.
— Говори!
— Лорд Биар знал, что в бокале, — посмотрев на Биар, я поняла, что погорячилась и добавила, — или догадывался.
— Ты бредешь, Зертиш.
Я промолчала. Глаза зеркало души, и все мы четко видели, что творилось внутри лары Биар. Она уже давно догадалась, что дед ее оставил. Илона боялась. Боялась это признать. Мне было жаль ее: тяжело осознавать предательство, еще тяжелее, когда предают близкие люди.
Отвернувшись от Биар, я встретилась взглядом с тарой Фенд. То, что я там увидела, заставило отвернуться. Воительница хотела, чтобы я успокоила девчонку, но после моих "утешений" всегда становилось только хуже.
— Тише, девочка, — тара Фенд не выдержала и приобняла волшебницу за плечи. — Вот увидишь, все наладится.
Я поймала себя на странном чувстве, на зависти. Целитель должен уметь утешать. Раньше и мне удавалось это. Но позже чужая боль не находила отклика в душе, я зачерствела, как хлеб на воздухе.
— Зачем вы меня спасли? — задала странный и страшный вопрос лара Биар.
Все промолчали, никто не хотел вновь травить ей душу.
— Ты права! Зря мы это сделали! — резко сказал Лазар. — Толку‑то от тебя!
Отповедь тара Корема возымела эффект: девчонка выбралась из пучины обиды.
— Тебя забыла спросить, — нелогично выкрикнула она и сбросила руку тары Фенд, показывая свою независимость. Благо вопрос "зачем" отпал сам собой, и слава Свету за это. Боюсь, что сообщение о том, что ее спасли из‑за меня, пользы не принесет никому. Правда, позднее Лазар наверняка поделится этим секретом, просто из‑за своей натуры.
Все понимали, что дорога в Туманные топи у них будет "интересная". Неприязнь не то чувство, с которым стоит отправляться в путь, там может случиться многое. Но у них не было выбора, в прочем они же живы. Пусть Лазар смотрит на Илону с чувством брезгливости, будто она некий уродец, а Биар его… Илона видела в нем лишь средство достижения цели, мне, кажется, что и живым он для нее был условно. Главное, чтобы они добрались, найдут общий язык или нет, меня не волновало.
Даже покидая кабинет Айрдгала, Лазар просто взял ее за плечо и вытолкнул вон, будто она рабыня, ненужная вещь, которую дали ему в нагрузку.
— Интересная пара, — задумчиво произнесла Илва, когда дверь за ними закрылась.
— Пара? — рассмеялся Гарбхан. — Лазар ей просто воспользуется и все, ни на что другое девчонка не годна.
Мы с Илвой переглянулись, подобное отношение не делало чести тану. Тара Фенд не сдержалась и процедила:
— Лучше молчи, Гарбхан. Моя сестра рано покинула этот мир и не воспитала в тебе способность понимать других. Про чувство такта мне даже сказать нечего.
— Разве камень можно научить чувствовать, — сухо бросила я.
— Зато его можно обточить, — многообещающе произнесла Илва.
— Я… — начал было говорить Гарбхан.
— Лучше помолчи, вдвоем они растерзают тебя, — вмешался Айрдгал и бросил на нас недовольный взгляд.
— Пойду, помогу им собраться, — быстро сориентировался тан и сбежал.
— Дитем был, дитем и остался, — хмыкнула тара Фенд.
— Мы все для тебя дети, Илва, — спокойно заметил Айрдгал.
Я была согласна с ним: тара Фенд разменяла уже ни одну сотню лет. Мне казалось, что ей уже надоело жить. Сейчас на Церемонии Прощания с Апагаром Хеймом я убедилась в своей правоте. Илва смотрела на тело правителя с затаенной тоской и завистью. Она перегорела.
Я встретилась с ней взглядом и отвернулась. Мысли об Илве и ее судьбе заставили по — новому посмотреть на отца Айрдгала. Мне, кажется, он тоже желал умереть. Мои мысли плавно вернулись к происходящему действию. Жрецы все так же что‑то напевали, а гномы… Я видела утрату на лицах воинов, но ее не было у мастеров.
Вообще, насколько мне известно, Церемония Прощания в Вечных скалах достаточно редкое явление. Гномы не погребают своих близких и родных в землю, не предают их тела очистительному огню. Обычно чувствуя, что срок близок, они уходят во тьму пещер, тех же, кто не успел отдают недрам.
Я до сих пор с содроганием вспоминаю момент перемещения через них. Здесь же тело просто опускают в черный туман и все. Благо дыра с этим клубящимся нечто у них только одна, в Зале Прощаний, огромная пещера естественного происхождения, в центре которой расположена яма. Тело должны были опустить воины, после того, как все желающие попрощаются с почившим Наместником Предков. Меня поразило то, что из мастеров на церемонию пришли единицы, да и то они стояли в стороне. Будто происходящее их не касалось вовсе, просто наблюдатели. Главы Совета тоже не было.
— Тварь Бездны, — зло выдохнул Айрдгал. Мне даже не пришлось догадываться о ком он говорил, все было ясно. Я только сжала его руку в знак поддержки.
— Чего и следовало ожидать, — заключила тара Фенд. — Небось, боится, что Арагал заберет его с собой. — И что здесь за запах?
Я бы назвала это немного другим словом. В пещере стояла вонь. В подсознании крутилась мысль, что я уже раньше сталкивалась с подобным, но ухватить ее не могла.
— Здесь так всегда пахло? — тихо спросила я, чтобы не помешать жрецам.
— Нет.
— Странно, — на руку что‑то капнуло сверху и обожгло кожу. Я поднесла кисть ближе к лицу, чтобы в неясном свете факелов разглядеть, что это было. Зеленая жижа…
— За что?! — вырвалось у меня. Других слов не было, чтобы описать те чувства, что поглотили меня, когда я узнала едкую дрянь.
— В чем дело, Ярогнева? — озабоченно спросила тара Фенд.
— Не нужно ее было брать с собой, — недовольно произнес Аларик Хейм. Он пришел проститься с братом.
— Она твоя Наместница!
— Илва, — я не обратила на их ругань внимания, — на полу тоже эта дрянь?
— Да в чем дело?
— Есть ли на полу это?! — эту фразу я буквально выкрикнула, тем самым обратила на себя внимание всех присутствующих. Вот только мне было не до церемоний, ситуация не располагала к ним.
— Есть! — подтвердила мою страшную догадку Илва.
Уходим! — я потянула за руку Айрдгала, пытаясь его увести из зала, но проще было сдвинуть скалу.
— Успокойся, сокровище мое, — мягко произнес он и прижал к своему боку.
— Надо…
Что конкретно надо было сделать, я не успела сказать. Зал вздрогнул. Он, будто живой, застонал от боли. Сталактиты один за другим стали падать вниз, начался кошмар наяву. Пол под ногами заходил, от падения меня спас Айрдгал. Надо отдать ему должное, сориентировался он быстро, схватив меня на руки, воин гигантскими прыжками устремился прочь. Нам не хватило совсем чуть — чуть до спасения.
В следующий момент мы уже висели над пропастью. Хейм цеплялся за камень, оставляя борозды от когтей, я держалась за него. Тара Фенд и Аларик, рискуя собой, пытались нас вытянуть, но зал затрясло вновь, и я соскользнула вниз. Мой крик слился с диким воем Айрдгала. Тара Фенд, не раздумывая, шагнула вслед за мной в бездну. Всего несколько мгновений, но для меня они остановились. Глупо было надеяться, что все образуется, не с моим везением.
Интерлюдия VI
Оливер проклинал тот день, когда он связался с Аделардом. Ректор изящно его подставил, вот только зачем охс не понимал. Нет, нежить еще не поймали в стенах Цитадели, но это свершится, а все из‑за того, что студиоз нашел вместилище души лича. После той сделки с орком, удача улыбнулась крысе, и он без особых проблем добрался до цели.
Неприятности начались позже, когда охс осознал в какой… Дальше мысли нежити скатывались в откровенную ругань, просто ничего другого ему не оставалось. Забившись в угол, за ящики со старыми деталями, Оливер жадно наблюдал за вместилищем души проклятого ректора. Ему в голову даже пришла мысль о том, что сейчас, как никогда, кстати, подходила фраза: "Так близко и одновременно так далеко". Казалось, вот оно вместилище, подходи и… Что дальше охс затруднялся ответить. Причин было несколько. Первое и самой главной были свидетели.
Вместилище души лича находилось в мастерской големов. Внутри этого огромного помещения было столько церковников, что у охса порой начинали трястись лапы. И будь он хоть немного живей, то был бы уже мокрый от пота. Оливеру, казалось, что где‑то за спиной у него стоит сама смерть, и ждет, чтобы забрать новорожденную душу нежити. Естественно, студиозу не хотелось терять ее, не говоря уже о том, что вместе со столь драгоценной субстанцией его покинула бы и нежизнь. Почему‑то охса не прельщало быть испепеленным или поджаренным. От подобных мыслей Оливер вновь начинал проклинать Аделарда.
Но самое неприятное оставалось на закуску. Душа ректора была движущей силой боевого доспеха. Подобный вид големов считался самым опасным. Его нельзя было расчленить, чтобы обезвредить, испепелить, или просто лишить магии. Доспехом двигала душа. Для тех, кто не обладал магией казалось, что металлические части просто висят в воздухе ничем не скрепленные, но обладающие даром могли узреть иное. Душа была прикована заклятием внутри панциря. Самой лучшей "начинкой" для создания живых доспехов всегда являлись маги. Их души обладали огромной энергией, и подобный голем служил своим хозяевам веками. Оливер не понимал, как у лича могли выкрасть сосуд. Не говоря уже о том, как ректор сопротивлялся притяжению собственной души. Силе воли лича можно было только завидовать.
Кольцо же, которое Аделард великодушно передал охсу, являлось управляющим артефактом. Без этой маленькой детальки доспех не мог выполнять команды, поэтому он до сих пор стоял в самом дальнем углу мастерской. У церковников просто не поднималась рука уничтожить такую сильную души. Оливер предположил, что они до сих пор надеялись найти управляющий артефакт. На их месте он поступил бы также.
Поняв, что доспехи подчиняются владельцу кольца, охс решил действовать, перед этим подумав о коварстве ректоре. Лич мог поделиться информацией, где томится его душа. Тогда бы Оливер позвал доспех снаружи, предоставив оружию выбираться самому из цитадели. Потом студиоз осознал, что все так просто быть не могло. Ведь Аделард уже давно поступил бы также, значит, ему что‑то помешало. Что именно Оливер узнал чуть позже. Чтобы проверить действие кольца, охс выбрался обратно в коридор, подальше от доспеха и церковников, которые сновали рядом. Но какого же было его удивление, когда он понял, что стены крепости не пропускают магическую команду. Они поглощали все силовые волны. Соответственно охсу нужно было находиться рядом с доспехом, чтобы управлять им.
Оливер прекрасно осознавал, что так и должно было быть, но все равно внутри поселилось глухое раздражение. Покинув болота, он считал, что "жизнь" станет проще: ему больше не придется сражаться с другими тварями за территорию и делиться добычей. Реальность его разочаровала, он, как юноша, оказавшийся вдали от дома, понял, что большой мир страшней и опасней, чем казался ранее. Теперь же он пожинал плоды своей самонадеянности. Откуда охс мог знать, что на его пути встанет старая нежить, намного хитрее и опаснее его. Почему Туман не сказал своему "ребенку", что есть и другие "переселенцы". Оливер уже давно понял, что отец знал, где скрывался лич. Уж больно равнодушно он отнесся к сведениям о ректоре. Это был очередной урок для Хоса, и охс его почти провалил. От этого в душе студиоза зародилось чувство чем‑то схожее с обидой, так дети сердятся на родителей, когда те их воспитывают. Вот только Оливер понимал, что отец к нему равнодушен: у Тумана тысячи тварей в подчинении, что ему до еще одной, пусть и сильной. Охс даже не заметил, как обида переродилась в ревность. Он хотел быть особенным для отца. Он сделает все и даже больше, чтобы добиться этого.
За всеми своими переживаниями Оливер даже не заметил, как наступила ночь. Мастера и их ученики стали расходиться по своим кельям. Вот тогда‑то охс и решил рискнуть. Ночь время нежити и нечисти — его время. К тому же охс подумал о том, как будет шантажировать ректора, если ему улыбнется удача. Когда в мастерской осталось лишь несколько подмастерьев, Оливер стал действовать. Сначала он думал, что удастся подобраться к доспехам незамеченным, но потом понял, что это невозможно. Двое подмастерьев обязательно поднимут шум.
Закатив кольцо в щель между камней, охс серой тенью метнулся под стол, за которым сидел первый церковник. Принимать человеческую форму Оливер посчитал не нужным, поэтому примерившись, он в два прыжка достиг горла мужчины. Брызнула кровь. Человек рухнул назад, зажимая разорванное горло. Второго постигла та же участь, он даже не успел осознать, что произошло. В другой раз охс бы насладился их кровью и силой, но не сейчас. Крыса бросилась обратно к кольцу. Оливер намеревался покинуть обитель Света, как можно скорее. Поэтому крыса, сжимая в пасти кольцо, пробралась внутрь панциря. У охса встала дыбом шерсть из‑за скопления магии внутри.
Отдав мысленный приказ доспехам двигаться вперед, Оливер ждал, когда они оживут. Радость от того, что все сработало, не была долгой. Вместе с доспехами ожили и охранные големы. Оливер приготовился к бою, с ужасом понимая, что скоро сюда прибудут и церковники, поднятые сетью защитных заклинаний. План покинуть чертоги Света без шума с треском провалился.
Глава 11
— Дай нам уйти, — устало попросил Доброгнев. Мужчина обращался к Альмиеру, точнее к его спине. С некоторых пор остроухий перестал общаться с людьми в башне. Последнее их не расстраивало. За то время, что эльф провел в башне у Туманных топей, все его успели возненавидеть. Хотя Доброгнев замечал за собой другое чувство, ему было жаль нежданного гостя. Он видел, что того терзают внутренние демоны, с которыми эльф не в силах совладать.
Альмиер даже не удосужился повернуться к человеку. Поэтому Доброгнев выругался и ушел. Это представление повторялось каждый день. Оба уже устали друг от друга, но ничего не в силах были изменить. Альмиер не мог отказаться от презрения к людям и к своей слабости, а Зертиша душило бессилие.
Масло в огонь подливали и остальные жильцы убежища. Все желали, чтобы эльф исчез из их жизни. Дошло до того, что болезнь Бьянки называли проклятием, а Доброгнева обвиняли в слабости духа. Мужчина и сам понимал, что идти за девушкой не стоило, но время вспять не повернуть. Доброгнев никому не сказал, что в смерти Бьянки виноват эльф, обострять и так не сложившиеся отношения он не хотел. Алисия не осуждала его, и не винила ни в чем. Женщина сама ловила себя на мысли, что Бьянку следовала убить еще в башне. Обычно после этого ее мучили угрызения совести, а слезы на глазах не успевали просохнуть. В такие моменты ее успокаивал ребенок, будто чувствуя, что матери не хорошо начинал толкаться, и тогда Алисия вспоминала, что теперь живет не только для себя, но и для своих детей. Приемный малыш после появления эльфа больше не устраивал показательных выступлений и если плакал, то только из‑за чего серьезного. Зертиши не могли не радоваться этому, ведь от раздраженного эльфа можно было ожидать чего угодно.
Им всем еще в самом начале следовало догадаться, что помощь шантажисту не самое умное дело. И если все они соблюдали условия сделки, заключенной Доброгневом, то эльф жил по своим законам. Остроухий никуда не собирался уходить, хотя его ноги уже успели восстановиться.