Он словно не слышал меня.
- Один из ваших? - спросил я Лидию.
Она не ответила. Я неторопливо достал пистолет и ткнул его в загривок шоферу.
- У тебя что, плохо со слухом?
Он немедленно повернул в нужном направлении.
- Ты пожалеешь об этом, - процедила Лидия.
- Между прочим, за нами действительно «хвост», - я показал ей на большую черную машину, неотступно следовавшую за нами. - Это полиция. Я прохожу по делу об убийстве и, если они заподозрят, что здесь замешан Пеппи, то вывернут его наизнанку. Так что не волнуйся, мы поговорим с тобой, а потом поедем к нему.
Такси остановилось возле моего дома.
- Выходи и без глупостей, - предупредил я Лидию и, повернувшись к водителю, добавил: - А ты, приятель, скажи Пеппи, что мы скоро приедем.
- Что ты хочешь от меня? - зло спросила Лидия, едва мы оказались у меня в квартире.
Я усадил ее в кресло.
- Сегодня утром был убит Анселл, и убила его девушка, которая получила вознаграждение вместо Миры Шамвэй.
- Его убила Мира Шамвэй, - мрачно ответила Лидия.
- Где она?
- У мистера Крюгера.
- А вторая там же?
- Второй не существует.
- Вот тут ты ошибаешься. Давай поговорим откровенно. Где другая девушка?
- Нет никакой другой, - упрямо ответила она.
- Ладно. А что Крюгер собирается делать с этой?
- Он сам тебе скажет.
- Поэтому он хотел меня видеть?
- Да.
- Зачем она убила Анселла?
- А ты у нее спроси.
Я подошел к окну и, слегка отодвинув штору, осторожно выглянул. На другой стороне улицы здоровенный малый усиленно делал вид, что читает газету. Полиция явно не собиралась оставлять меня без присмотра.
Я повернулся к Лидии и неожиданно резко ударил ее в челюсть. 0на так быстро потеряла сознание, что, ручаюсь, даже не почувствовала боли. Мне не хотелось делать этого, но выхода не было. Теперь у Пеппи была Мира, а у меня Лидия. Имея дело с Крюгером, лучше действовать его же методами.
Я нашел в ванной липкую ленту и надежно связал Лидии руки и ноги. Потом выбрал свой лучший шелкрвый платок и, завязав ей рот, уложил на диван. Теперь предстояло обдумать план дальнейших действий. Едва Пеппи узнает, что она здесь, то сразу пришлет свору головорезов. Значит, нужно увезти Лидию куда-нибудь в надежное место. Вопрос только, куда и как переправить ее, чтобы полиция внизу ничего не заподозрила.
Я задумчиво бродил по квартире и забрел в комнату Миры. В углу комнаты стоял манекен, сделанный по фигуре Миры. Она использовала его в своих фокусах. Кукла была в вечернем платье и оказалась совсем не тяжелой. Я отнес ее вниз и положил рядом с Лидией, потом переоделся в другой костюм и надел другую шляпу. Вряд ли полицейские внизу очень хорошо знают, как я выгляжу.
Теперь нужно было действовать быстро, пока не нагрянули люди Крюгера. С помощью отвертки я разобрал круглый журнальный столик и пластырем примотал к каждой ноге Лидии по тонкой деревянной ножке. Потом снял ее туфли и прикрутил их шурупами к крышке журнального столика. Всунуть Лидию обратно в туфли было нелегкой задачей, но когда мне удалось, она, если ее 1чуть поддерживать, стояла совершенно прямо, словно восковая фигура. Не теряя времени, я примотал по ножке от стола к ее рукам и обернул ее всю простыней, содранной с кровати. То же самое я проделал и с куклой. Теперь они лежали рядышком, и было совершенно невозможно отличить их друг от друга.
Начиналось самое сложное. В доме было два входа. Я рассуждал так: полицейский, следивший за мной, видел, как я в темном костюме входил в дом вместе с Лидией. Если я выйду из другой двери, в светлом костюме и один, то возможно, он и не обратит на меня особого внимания. Во всяком случае, это был единственный шанс.
Зажав под мышками с одной стороны Лидию, а с другой куклу, я вынес их из квартиры в холл, поставил там и, поглубже надвинув на глаза шляпу, вышел из подъезда.
Один из полицейских в штатском, не торопясь, повернулся и пошел ко мне. Он ничего не заподозрил, но на всякий случай хотел убедиться в том, что все в порядке.
Я медленно двинулся ему навстречу и он, поколебавшись, вернулся на свой пост ко второму подъезду. Нападение - лучший способ защиты, как сказал кто-то из мудрых.
Я остановил проезжающее такси, но тут как назло появился патрульный полицейский. Он равнодушно взглянул на меня, и я решил привлечь его к исполнению своего плана.
- Эй, офицер! - позвал я его. - Мне нужна ваша помощь и защита.
Он озадаченно нахмурился, но тут же просиял, увидев в моей руке пятидолларовую бумажку. Этот способ общения понимают все полицейские.
- Конечно. Я готов!
Я незаметно сунул ему в руку деньги, успев краем глаза заметить, что детектив в штатском неожиданно снова заинтересовался происходящим и двинулся к нам.
Я схватил полисмена за руку и повел его в холл.
- Слушайте, офицер, я хочу поквитаться с моим приятелем и подложить ему в постель две куклы. Посмотрим, что скажет его жена, она у него ревнива, как испанка!
Я подвел его к закутанным в простыни фигурам и приоткрыв лицо манекена, чтобы он убедился, что это кукла, гордо спросил:
- Ну как? Словно настоящие, да?
У него отвисла челюсть.
- Так ты хочешь подложить их в постель своему дружку?
Я думал, его хватит удар от хохота. Он хлопал себя по ляжкам, фыркал, а я делал вид, что горжусь своей выдумкой и с беспокойством прикидывал, скоро ли очнется Лидия. Воспользовавшись тем, что он наконец выдохся, я сунул ему в руку куклу.
- Помогите мне донести их до такси. Кстати, и таксисту подтвердите, что это куклы, а то он еще подумает, что я похитил кого-то.
Он ухмыльнулся и взял куклу на руки.
- Танцуете, мадам?
Я подхватил Лидию, которая начала шевелиться. Едва мы подошли к такси, как рядом возник детектив в штатском.
- Что здесь происходит?
- Черт меня возьми, если это не О'Хара! - патрульный полисмен разом утратил свое веселье. - Есть ли такое место, куда можно пойти, без риска наткнуться на тебя?
- У меня спецзадание. А ты что здесь делаешь?
- Вот и занимайся своим спецзаданием, а я помогаю украсть двух девочек, - он снова засмеялся.
Таксист и О'Хара вытаращили глаза.
- Украсть? Похитить? - переспросил наконец детектив. - Не понял. Это же уголовное преступление.
Полисмен повернулся ко мне.
- Вот с таких болванов и пошли сплетни о тупости полицейских.
О'Хара вспыхнул и повернулся ко мне.
- Что тут происходит?! - заорал он. - Что это у вас в простынях?
- Покажите ему, офицер, - попросил я патрульного, пытаясь улыбнуться.
- Здесь куклы. Манекены. Понимаешь, дурень? - пояснил он детективу. - Он хочет подложить их в постель своему приятелю.
- Манекены? - переспросил О'Хара. - А откуда ты знаешь?
- А что же это по-твоему? Трупы, что ли? - патрульный начал терять терпение. - Ты что же думаешь, я буду помогать грузить трупы?
- А кто тебя знает? Про тебя всякое говорят, - мрачно ответил О'Хара.
Патрульный сунул мне в руки куклу и сжал кулачищи.
- Что это обо мне говорят?
- Да всякое.
В это время Лидия снова зашевелилась у меня в руках и издала утробный звук. Оба полисмена обернулись.
- Огурчиков, знаете ли, поел на обед, - поспешно пояснил я.
- Ты того… не жри больше огурцов, - О'Хара несколько позеленел. - Мне не нравятся такие звуки.
- Чего это ты запрещаешь ему жрать огурцы?! - сразу набычился патрульный. - И вообще, кто ты такой, что командуешь здесь?
О'Хара нахмурился.
- Я знаю, кто я такой, - глубокомысленно заметил он, но здесь таксист потерял терпение.
- Слушайте, ребята, вы будете ехать или нет?
О'Хара и патрульный мгновенно позабыли свою ссору и повернулись к таксисту.
- Сиди и не высовывайся, - зарычал на него патрульный.
- Поедешь тогда, когда скажут, - рявкнул вслед за ним О'Хара.
Таксиста затрясло от бешенства.
- Плевать я хотел на двоих фараонов. Нашли чем пугать.
О'Хара повернулся ко мне.
- Откуда я знаю, что это куклы?
Я сам уже основательно разозлился и толкнул ему куклу.
- На, пощупай и убедись сам. Я попросил помочь одного полицейского, а оказалось, что этим всерьез заинтересовалась вся полиция Нью-Йорка.
О'Хара убедился, что держит в руках куклу, и передал ее патрульному.
- Все равно, это дурацкая шутка.
- А тебя никто не спрашивает, - огрызнулся я, открывая заднюю дверцу и просовывая туда Лидию. Она снова издала какой-то звук.
- Опять огурцы? - спросил О'Хара.
- Они, проклятые, - простонал я.
- Погоди, я хочу проверить вторую куклу.
- Ну нет! Это мне опять все распаковывать!
- Оставь его, - вмешался патрульный.
Но О'Хара был неудержим, как бегемот во время брачного периода.
- Я должен проверить.
На мое счастье, из подъезда вышел человек в темном костюме и быстро пошел прочь.
- Смотри, -крикнул я детективу. -Это не тот, кого вы ждете?
Он оглянулся и, выругавшись, побежал следом. Я повернулся к патрульному и сунул ему в руку еще пять долларов.
- Могу я смыться, пока он не вернулся?
- Конечно, - с готовностью ответил он.
Едва машина тронулась, как Лидия начала возиться и что-то рычать и ворчать. Но мне уже было плевать.
- Хороших вы огурцов наелись, - заметил таксист, поглядывая на меня в зеркало. - Я бы на вашем месте набил бы рожу тому, кто кормил вас.
Сквозь простыню я зажал Лидии рот и наклонился к ней.
- Если ты не заткнешься, - свирепо прорычал я, - сверну шею.
Машина вильнула в сторону.
- Вы это мне? - спросил водитель.
- Нет, конечно. Это я своему желудку, - поспешно разубедил его я.
- Тогда больше не надо. Как-то жутко слышать, что и желудкам сворачивают шеи. Их обычно травят или бьют ногами.
- Я как-то не подумал, - сказал я, вытирая пот со лба. - Спасибо за совет, приятель. Теперь буду знать, что делать.
15
Дворецкий Крюгера не удивился, увидев меня.
- Проходите, сэр.
- Пеппи дома?
- Мистер Крюгер ожидает вас, - ответил он с достоинством.
- Вот и отлично.
- Я надеюсь, с мисс Брандт все в порядке?
Я внимательно посмотрел на него.
- Во всяком случае, с ней было все в порядке, когда я видел ее.
- Рад слышать. Она была очень добра ко мне.
Он провел меня наверх.
Пеппи ждал в кабинете.
- Где она? - резко спросил он.
- Тот же вопрос я хотел бы задать тебе, - ответил я, присаживаясь на стул.
Надо же, как он всполошился! Значит, я правильно сделал, спрятав Лидию.
- Где мисс Брандт? - прошипел Пеппи. Было видно, что он с трудом держит себя в руках.
- Вот и я спрашиваю, где мисс Шамвэй? Брось, Пеппи, ты же прекрасно понимаешь, в чем дело. Возможен только честный обмен.
- Понятно, - он вдруг улыбнулся. - Очень умно с твоей стороны, Миллан. Мы можем договориться.
- Надеюсь, - я ни на секунду не поверил перемене в его настроении.
- С ней все в порядке? - в его голосе была обеспокоенность.
- Во всяком случае, ее не обвиняют в убийстве. Впрочем, не будем терять времени. Тебе нужна Лидия, а мне - Мира. Договорились?
- Если бы мисс Шамвэй была у меня, то я бы не колебался, но она сбежала.
Я, разумеется, не поверил ему.
- Слушай, Миллан, зачем тебе мисс Шамвэй? Ее ведь разыскивает полиция.
- Это мои заботы, а что касается тебя…
Но тут дверь открылась, и в кабинет вошла Лидия Брандт. Это был удар, но мне все же удалось приветливо улыбнуться ей.
- Наконец-то, проказница! А мы тут как раз о тебе говорили.
Лицо у нее было в синяках от моих пальцев, когда я закрывал ей рот, на подбородке ссадина от удара. И что хуже всего, она была в бешенстве.
Пеппи был удивлен не меньше меня.
- Что случилось? - он поднялся ей навстречу, но она оттолкнула его и ринулась на меня.
Чего я не люблю, так это когда женщина начинает драться. Никогда не знаешь, что она выкинет. Она может ударить вас ногой по самым нежным частям тела, может ткнуть шпилькой в глаз, а может вцепиться в волосы и попытаться снять с вас скальп.
Я предостерегающе поднял руку.
- Не выскочи из лифчика, Утренняя Роса! И веди себя, как полагается леди.
- Я убью тебя, подонок! - она размахнулась и ударила меня каблуком по ноге. - Я тебя на куски порву!
Она снова замахнулась, но я поймал ее ногу и дернул вверх. Лидия с грохотом села на пол и замолчала, хлопая глазами. Тут кто-то развернул меня за плечо, и я получил такой удар, что кувыркнулся через стол. Осторожно пощупав подбородок, я огляделся, чтобы увидеть того, кто меня ударил. Он был сплошные мышцы, с маленькой головой на могучих плечах.
- Странно, - сказал я. - Кажется, здесь никто меня не любит.
Лидия, увидев, что я оказался рядом, снова ударила меня по колену. Я поспешно вскочил на ноги.
- Да отвяжись ты от меня!
Тип, который ударил меня, двинулся было ко мне, но Пеппи остановил его.
- Погоди, Луис. Я хочу поговорить с ним.
Он помог Лидии подняться, и она взахлеб рассказала ему, как я мучил ее, а потом оставил в заброшенном складе, где ее случайно нашел и освободил какой-то бродяга. Время от времени она порывалась броситься на меня, но Пеппи раздраженно гаркнул на нее.
- Хватит! Ты выбралась - значит, все в порядке. А сейчас я хочу потолковать с ним. Может, попозже ты его получишь.
Лидия яростно сверкнула на меня глазами и вышла из кабинета. Луис стал за моей спиной.
- Теперь поговорим, Миллан, - Пеппи выбрал себе сигару и закурил. - Ты был прав. Мира Шамвэй у меня.
- Мама так и не научила тебя говорить правду, - с горечью сказал я. - Вторая тоже у тебя?
- Ты имеешь в виду Арим?
- Значит, ее так зовут?
- А почему нет? Она полная противоположность Миры, значит - Арим. Мира наоборот. А теперь к делу. Анселл был прав. Их действительно две. Сначала трудно было поверить, но пришлось.
- Ты всегда был умным мальчиком, Пеппи.
- Дать ему еще разок? - поинтересовался у Крюгера мускулистый бифштекс.
- Пока нет, - покачал головой Пеппи. - Кстати, Миллан, ты помнишь того парня? Келли? Он был-таки у меня. Девчонка нагрела его на двадцать пять тысяч, и он просил помочь. Я отказал, но девочка мне понравилась. Я дал ее папаше немного денег и отправил восвояси, а ее оставил у себя. Она-то и рассказала мне обо всем, что произошло в Мексике. Сначала я, разумеется, не поверил, но она убедила меня. Очень деловая и непоседливая девчонка. Не знаю, что с ней будет дальше, но она уже влезла в неприятности. Зачем ей понадобилось убивать Анселла? Впрочем, в какой-то мере это меня устраивает.
- Ага, - задумчиво сказал я. - Теперь мой выход.
Пеппи кивнул.
- Я послал Арим к тебе вместо Миры, потому что она говорила, что сможет убедить тебя работать на Андаска. Так что теперь, если ты откажешься от моих условий, то я сдам Миру фараонам.
- Что ты хочешь?
- У меня есть для тебя небольшая симпатичная работка. Мэддокс хочет взять тебя назад.
- Мэддокс? Это он сказал?
- Конечно. И я хочу, чтобы ты вернулся к нему. Видишь ли, у него есть несколько фотографий, которые нужны мне. - Пеппи улыбнулся. Зрелище, кстати, не для слабонервных. - И ты принесешь их мне. Пару месяцев назад Андаска крепко набрался, и его сфотографировали, когда он беседовал со мной. Если газеты пронюхают, что он мой человек, то его политическая карьера закончена. Мэддокс собирается опубликовать их за день до выборов. Так вот. Или ты принесешь эти фотографии до того, как их опубликуют, или я сдам Миру полиции.
Что ж, по крайней мере предельно ясно.
- Я согласен. Только одно условие. Мне нужны обе девушки.
Пеппи пожал плечами.
- Мне все равно, если ты достанешь фотографии.
- Тогда договорились, - я поднялся.
- У тебя есть три дня до выборов. Я предлагал Мэддоксу пятьдесят тысяч, но он отказался продать. Так что тебе придется выкрасть их.
Это означало, что Мэддокс натравит на меня всю полицию штата.
- Сделаем, - сказал я как можно уверенней. - Может, разрешишь мне переговорить с Мирой?
Пеппи отрицательно покачал головой. Спорить было бесполезно, и я пошел к двери. Дворецкий проводил меня к выходу, и через пятнадцать минут я был в кабинете Мэддокса.
Мэддокс выглядел как обычно, но мне он всегда напоминал человека, который проглотил действующий вулкан и теперь сомневается в последствиях столь опрометчивого поступка.
В кабинете рядом с ним стояла его секретарша Гарриэт, как всегда сухая и подтянутая. Ребята побаивались ее, но ко мне она всегда относилась по-дружески. Вот и сейчас, пока я стоял в дверях, прикидывая, насколько безопасно подходить ближе, она что-то говорила Мэддоксу, пытаясь успокоить его. И когда он наконец перестал ломать карандаши и ручки, я подошел поближе и очаровательно улыбнулся ему.
- Здравствуйте, мистер Мэддокс.
Он с рычанием приподнялся было в кресле, но Гарриэт поспешно усадила его обратно.
- Значит, ты опять здесь, безмозглый болван, - рявкнул он так, что зазвенели стекла. - И ты еще называешь себя репортером?! Спецкором?! Да ты просто…
- Мистер Мэддокс! - перебила его Гарриэт. - Вы обещали вести себя прилично! Как вы можете надеяться на помощь мистера Миллана, если обзываете его грязными словами?
- На его помощь? - Мэддокс рванул на себе воротничок, и я на секунду подумал, что сейчас его хватит удар. - Ты что же думаешь, этот тупица и вправду может помочь? Он обошелся газете в двадцать пять тысяч долларов! И ты посмотри на него! Ему хоть бы что!
- Но это не моя вина, - я, на всякий случай, попятился к двери. - Спросите Джудена! Он расскажет вам, что произошло. Вас обманули, и в этом виноват старик Шамвэй.
- Если ты думаешь, что я поверю в чушь, которую ты рассказал Саммерсу о летающих красотках, говорящих собаках и прочую белиберду, ты еще глупее, чем я думал.
- Ладно, оставим это, мистер Мэддокс. Я хотел поговорить с вами об Андаска.
- Андаска? - он нахмурился. - Что ты хочешь знать об Андаска?
- Я знаю, что у вас есть на него компрометирующие данные, и Крюгер пытался их получить.
- Откуда ты знаешь? - Мэддокс настороженно выпрямился в кресле.