«Я размазал по физиономии тушь! – догадался я вскоре. – Хорошо, что мне взбрело в голову помыть руки!».
Я сбегал в свою комнату за сумочкой, в которой лежала косметика, и снова вернулся в ванную. А через четверть часа я уже сидел в столовой и хлопал черными ресницами, роняя с них в тарелку излишки туши.
– Вам положить добавки, фроляйн Элиза? – любезно спросила у меня хозяйка дома после того, как я расправился с жареным цыпленком.
– Спасибо, я уже сыта…
– Положи ей, мамочка, добавки, положи! – тут же прочирикала вредная Гриль. – Она так говорит из вежливости!
– Вот и хорошо. А ты, дочка, учись у нее этому. – Фрау Стибрис плюхнула мне на тарелку еще один здоровенный кусок цыплятины, и я снова заработал челюстями.
– Вам понравилось? Может быть, еще хотите добавки? – посмотрела на меня лукаво озорница Гриль после того, как я разделался и с этим кусищем.
Но я успел уже насытиться и потому ответил:
– Пожалуй, не откажусь!
– Хватит, хватит! – хихикнула коварная девчонка. – А то не вылезете из-за стола и останетесь тут навеки!
– Гриль, как ты себя ведешь! – укоризненно покачал головой господин Стибрис. – Ты лучше обрати внимание на то, как фроляйн Элиза держит вилку и ножик!
Вот этого ему говорить и не следовало. Но я быстро сориентировался и перебросил вилку из левой руки в правую, а нож, наоборот, из правой в левую. И зажал их в кулаках так, словно это были кинжалы, а не простые столовые приборы. Мой расчет оказался верен: девчонка тут же взяла свои вилку и нож, как полагается, и назло всем доела порцию жаркого до последней капельки, хотя до этого она к нему почти не притрагивалась.
Родители Гриль переглянулись между собой и дружно кивнули головами: они явно оценили мои педагогические способности по достоинству и этими кивками выразили мне свои признательность и уважение.
После чаепития, во время которого я тоже сумел блеснуть талантом непревзойденного воспитателя вздорных девчонок, мы отправились с Гриль погулять по дорожкам сада. Мне очень не терпелось порасспрашивать ее о нашем Кнедлике, но я опасался насторожить смышленую малютку излишне подозрительными вопросами. Поэтому важный разговор я начал издалека:
– Ты любишь животных, Гриль?
– Нет.
– Почему?
– Они царапаются, кусаются, клюются и все пачкают.
– Значит, ты не хочешь завести себе какую-нибудь собачку?
– Нет, хочу! И не какую-нибудь, а такую, какую притащил Нокнок.
– А это еще кто такой?
– Брат Туктука.
– А Туктук кто?
– А вам не все равно? Вы их обоих не знаете, так что и говорить о них нечего!
Я замолчал. «С этой девчонкой ухо нужно держать востро! – подумал я с невольным восхищением. – Чуть зазевался и готово: она тебя отбрила!».
– Я слышала, что Нокнок притащил обыкновенного щенка, – сказал я после паузы. – Чем же он тебе так понравился?
– Он мне совсем не понравился: я же его не видела! Но щенок, говорят, у Нокнока необыкновенный…
В этот момент мимо нас по садовой дорожке промчались двое мальчишек в одинаковых, похожих на школьную форму, костюмчиках. Я даже не успел их рассмотреть, они пролетели как вихрь и чудом не свалили меня и Гриль с ног. Мальчишки вбежали в двухэтажное здание, на котором висела вывеска «УЧЕБНЫЙ КОРПУС», и дверь за ними мгновенно захлопнулась.
– Наверное, это Туктук и Нокнок, – сказал я, меняя на своем лице испуганное выражение на очень умное. – Они словно две капли воды, должно быть, они братья-близнецы!
– А вот и нет! – крутнулась на каблучке Гриль, и ее мордашку вновь осветила лукавая улыбка. – Это не братья и, конечно, не Туктук и Нокнок!
– Ты ошибаешься, это они, – стал настаивать я на своем. И разумеется, вынудил вредную девчонку назвать мне имена пролетевших метеоров.
– Это Фюнфер и Пфениг. Они совсем не братья. Просто в папиной школе все носят одинаковую одежду и поэтому мальчишки похожи друг на друга как горошины.
Взглянув искоса на мою поскучневшую физиономию, Гриль вдруг спросила с любопытством:
– У вас что-нибудь лежало в кармашке платья, фроляйн Мотылек?
Пришлось ей признаться:
– Да, была одна конфетка… Оставила после чая…
Я сунул руку в карман и… нашел там лишь пустой фантик – самой конфетки уже почему-то не было, она испарилась.
– Так я и знала! – хихикнула Гриль. – Это все Фюнфер! Он такой сластена!
– Зачем же он положил обратно фантик? – удивился я еще больше.
– А это не он, это Пфениг. Папа ругается, когда в саду мусорят, вот Пфениг и бросил пустую бумажку обратно вам в карман.
Я покачал головой и решил в следующий раз быть поосторожнее с местными детишками.
– Давай присядем? – показал я своей воспитаннице на маленькую лавочку. – Что-то ноги у меня устали.
– Сидеть сложа руки? Вот еще! – хмыкнула обиженно Гриль. – Все вокруг бегают, играют, а мы будем, как старички, на лавочке дремать? Лучше догоняйте меня, фроляйн Мотылек! – И она припустилась бежать по длинной, извилистой дорожке с такой скоростью, что ей могли бы позавидовать и Фюнфер с Пфенигом, и наш быстрокрылый Воробышек.
К счастью, я успел поменять к тому времени свои туфли на удобные кроссовки, иначе бы я не смог пробежать и двадцати мерхендюймов. Но и в кроссовках гоняться за шустрой девчонкой мне было очень тяжело. Платье все время липло к ногам, а шляпка и парик норовили постоянно слетать с головы и виснуть на колючих ветках кустарников. В конце концов я бросил безнадежные попытки догнать двуногую ракету и, напялив в очередной раз на голову осточертевшие парик и шляпку, без сил повалился на лавочку и закрыл глаза.
Из забытья меня вывел знакомый девчачий голосок:
– Ну как, фроляйн Мотылек, вам понравилось порхать по саду?
– Что-то не очень… – нехотя отозвался я, с трудом разлепляя ресницы.
– А мне понравилось!
– В этом я не сомневалась… – Я поднялся со скамейки и медленно поплелся к дому. – Идем, Гриль, тебе еще нужно позаниматься чтением.
– Я буду читать перед сном?! – ахнула маленькая мучительница. – Это вы будете мне читать перед сном! А еще лучше – рассказывать!
– Про то, как «мама мыла раму»?
Гриль снова презрительно фыркнула:
– Эту историю я уже знаю! Вы будете мне рассказывать НАСТОЯЩУЮ сказку. С ужасным началом и веселым концом. Или наоборот: с веселым началом и ужасным концом. Я не капризная – буду слушать любые.
«Кажется, девчонка стала перевоспитываться, – подумал я и взял Гриль за руку. – Капризы у нее, конечно, еще остались, но в них появились варианты. А это уже кое-что!».
Я поправил свободной рукой шляпку, сползшую вновь на правое ухо, и отворил парадную дверь:
– Входи, моя прелесть! Надеюсь, Шахерезаду ты из меня не сделаешь!
– Кого – кого? – остановилась на пороге Гриль.
– Никого… Это я так, к слову… – И я, втащив противную девчонку в дом, на четверть часа отпросился у нее на свободу.
Глава двадцать седьмая
К счастью, Гриль действительно слыхом не слыхивала о Шехерезаде. Иначе она обязательно постаралась бы сделать из меня знаменитую сказочницу в течение ближайших тысячи и одной ночи. Девчонка наверняка бы выдержала такое испытание, за это я ручаюсь, но вот я сам… За себя я не мог ручаться. Мне хватило с избытком сегодняшнего вечера, и растягивать удовольствие еще на тысячу подобных вечеров я, конечно, не хотел.
Придя через четверть часа в детскую, я застал Гриль не в кроватке, а в кресле.
– В чем дело? – вскинул я удивленно нарисованные брови. – Почему ты не легла спать?
– Потому что боюсь уснуть и не дослушать сказку до конца.
Я поперхнулся: эта девчонка когда-нибудь меня доконает – у нее на любой вопрос всегда готов сногсшибательный ответ! Присев в соседнее кресло, я ненадолго задумался. Конечно, я знал с десяток сказок, но какую из них рассказать именно сейчас этой капризуле? Перебирая в памяти свой небогатый сказочный репертуар, я незаметно для себя самого задремал – сказались тяжелый день и вечерняя пробежка по садовым дорожкам. Мой тихий мелодичный храп почему-то развеселил девчонку, и она, рассмеявшись, громко свистнула – почти по-разбойничьи. Подпрыгнув в кресле, я тупо уставился на дочку Стибриса, не понимая, в чем дело.
– Продолжайте, фроляйн Мотылек, начало мне очень понравилось! – улыбнулась ехидная малютка. – Что было там дальше?
Я мотнул головой, ловко поймал парик еще на затылке и торопливо стал рассказывать:
– Жил-был на свете один мельник. И однажды он умер…
– Какая ужасная история! – перебила меня юная слушательница. – Зато, наверное, кончится весело?
– Может быть, там посмотрим… Итак, оставил мельник своим сыновьям наследство: старшему – дом, среднему – мельницу, а младшему – кота. Взял младший сын свою долю богатства под мышку и пошел по белу свету счастья искать…
– Кота засунул под мышку?! – удивилась Гриль, и ее глаза стали похожи на блюдечки от игрушечного кофейного сервиза. – Это суметь нужно так сделать!
– Кота засунул под мышку?! – удивилась Гриль, и ее глаза стали похожи на блюдечки от игрушечного кофейного сервиза. – Это суметь нужно так сделать!
– Как видишь, сын мельника сумел. Так вот, пошел он прочь от родного дома и добрел, в конце концов, до реки. А жара стояла страшная-престрашная…
– Просто ужасная? – снова перебила меня любопытная девчонка. – Ну-ну, рассказывайте дальше, фроляйн!
– Только юноша разделся, чтобы искупаться, как вдруг видит: мчится по дороге к мосту через речку чья-то карета.
– Ныряй, ныряй скорее, хозяин! – крикнул ему кот. – И запомни: отныне ты не сын мельника, а маркиз Карабас!
Спихнул кот юношу в реку и давай вопить:
– Спасите-помогите! Господин маркиз тонет!
– Вот ужас-то! – снова подала голос Гриль. – Коты гнэльфов в речку спихивать стали!
– …А в карете той король ехал. Услышал он крики и приказал своим слугам маркиза Карабаса спасти. Дал бедняге одежду, заодно велел и кота приодеть. Стал наш котишка с той минуты Котом-В-Сапогах.
Я на мгновение замолчал, вспоминая, что было дальше в этой удивительной истории. Замолчала и тарахтелка Гриль. Незаметно для себя самого я снова стал клевать носом и… вновь заснул!
– И это все? – услышал я вдруг сквозь сон негодующий голосок. – На этом все и закончилось?!
– Конечно, нет! – встрепенулся я, словно ужаленный. – Они сели в карету и поехали…
– Куда?
– Никуда, просто прямо по дороге. И попали в темный-претемный лес. И вдруг увидели на полянке…
– Кого?
– Не кого, а что. Домик из леденцов. Королю домик очень понравился, и он велел слугам принести ему флюгер.
– Зачем?
– Король в детстве очень любил сосать леденцовые петушки на палочке… Так вот, залезли слуги на крышу и прилипли к ней, как мухи. И тогда из домика вышла старая злая колдунья и закричала на короля и маркиза Карабаса: «Ах, вы такие-сякие! Вы решили мой дворец съесть?! А если я сама вас съем?!». Схватила она короля левой рукой, маркиза Карабаса правой и потащила их в хлев. Заперла там в железную клетку и пошла костер разводить.
– Вот ужас-то! – воскликнула Гриль. – Да разве можно на короля кричать?!
– Конечно, нельзя. Но лесные колдуньи они такие невоспитанные…
Болтушка Гриль в который раз сбила меня с накатанной дороги, и я вновь потерял путеводную нить своей затянувшейся истории. Пока я думал и вспоминал, моя голова невольно стала опускаться все ниже и ниже, и вскоре подбородок коснулся груди, а глаза блаженно закрылись, погружая меня в успокоительную тьму.
– А куда подевался этот хлыщ в сапогах? – услышал я сквозь сладкую дрему голос неугомонной девчонки. – Неужели он бросил хозяина и удрал, как последний трус?
– Конечно, нет! – подпрыгнул я, просыпаясь. – Он дождался темноты и освободил всех до единого! И за этот подвиг король пригласил Кота-В—Сапогах во дворец на бал. Весь вечер наш герой танцевал с принцессой и только в полночь он решил пойти отдохнуть: попробуйте-ка сами постоять цуелый день на двух ногах да еще в тяжелой обуви! Его, конечно, удерживали, просили побыть еще немного, но Кот-В-Сапогах вырвался и пулей помчался по мраморной лестнице к выходу. И – обронил с левой задней лапки свой сапожок!
– На кого обронил? – тут же поинтересовалась любопытная девчонка. И очень огорчилась, когда узнала, что сапожок просто упал с кошачьей лапы и остался лежать на ступеньках, а не стукнул кого-нибудь из придворных или самого короля по голове. – И это все? – спросила Гриль равнодушным тоном. – На этом все и закончилось?
– Как бы не так! – воскликнул я с жаром и окончательно проснулся. – Принцесса стала капризничать и требовать, чтобы ей немедленно нашли этого кота и привели его обратно во дворец. И она так достала короля своим ревом, что тот приказал слугам взять злополучный сапог, валявшийся на лестнице, обежать с ними королевство, выловить всех котов и примерить им на заднюю левую лапку этот красный ботфорт. И того кота, которому подойдет сапожок, притащить за шиворот со всеми почестями во дворец.
– И его нашли? – посмотрела на меня с надеждой Гриль.
– Нашли, – вздохнул я с откровенной жалостью. – Бедняжка прибежал к своему хозяину маркизу Карабасу и завалился на постель немного поспать. Вот тут-то его и сцапали королевские слуги. Как кот не брыкался, но обуться ему вновь пришлось. И даже вернуться во дворец на танцы.
– Какая чудная сказка! – воскликнула Гриль. – Впервые такую слышу!
– Я тоже. Но ты сама просила, чтобы я рассказал тебе чудную сказку? – Общаясь с этой вздорной девчонкой, я стал сам переиначивать все слова.
– Завтра расскажешь другую – еще чуднее и чуднее! – отдала приказ моя воспитанница перед тем, как отпустить бедную няню на покой.
– Чур, завтра твоя очередь рассказывать!
– Вот еще, – надула губки Гриль. – Да я и не знаю никаких историй!
– А про Нокнока и его удивительную собачку?..
– Ну, если про них… – Девочка сладко зевнула и махнула мне рукой: – Спокойной ночи, фроляйн Мотылек!
– Спокойной ночи, Гриль!
И я, несмотря на страшную усталость, стремительно вылетел из детской в коридор и нырнул в свою комнатку. И запер дверь на замок – так, на всякий случай…
Глава двадцать восьмая
Проснувшись рано утром, я наскоро привел себя в порядок – подкрасил губы и брови, попудрил носик, причесал паричок, – и пулей помчался на встречу с дядюшкой и Пугаллино. Старик ждал меня, как мы и договаривались накануне, неподалеку от «Школы мошенников». Кракофакс был один, он сидел в машине и читал утренний выпуск местной газеты.
– Доброе утро, дядюшка! А где Пугаллино?
– Я всегда держу свои обещания, – гордо ответил старый хитрюга, откладывая в сторону газету и с любопытством, перемешанным пополам с насмешкой, осматривая меня с головы до ног. – Нашего юного друга я пристроил помощником садовника к одному пожилому господину. Пусть мальчишка поработает – ему это не повредит. – Кракофакс сделал небольшую паузу и вновь заговорил: – Ну что, моя красавица, удалось ли тебе что-нибудь выяснить о судьбе Барбосика? Я так нервничал, думая о нем, что почти всю ночь не спал!
– Дочка Стибриса рассказала мне о каком-то Нокноке, который, якобы, раздобыл удивительного щенка…
– Ну-ну? – заволновался дядюшка. – Где же они оба в данную минуту?
– Вот этого я пока и не выяснил, – развел я руками.
– Эх ты! – рассердился Кракофакс. – А еще пуппетролль! Был бы я на твоем месте, я…
– Зачем завидовать несчастным мученикам, дядюшка? Завидуйте счастливцам, а нас оставьте, пожалуйста, в покое!
– Тебя плохо кормили? У меня есть сухарик, так и быть, я угощу тебя…
– Спасибо, дядюшка. Кормят меня на убой – скоро платье не налезет! А вот капризами девчонка замучила. Все делает поперек, заставляет бегать до одури, а потом еще велит рассказывать сказки.
– Ты молодой, бегать для тебя – одно удовольствие. А на капризы не обращай внимания: пусть лепечет, что хочет! – тут же посоветовал Кракофакс.
– А сказки? – напомнил я забывчивому дядюшке. – Я не Шехерезада!
– За хороший, к тому же бесплатный ужин я сам бы рассказал девчонке парочку историй. Но мне, увы, не повезло: я должен сидеть целыми сутками в машине и жевать сухой хлеб! – Коварный хитрец сделал вид, что смахивает со щеки слезинку, и продолжил: – Ты, Тупсифокс, постарайся добыть все сведения о Барбосике в течение сегодняшнего дня. Торчать в Гартендорфе еще неизвестно сколько времени – сплошной убыток!
– Разве ты что-нибудь здесь потратил? – удивился я. – По-моему, все гнэльфдинги остались при тебе!
– Время тоже деньги, Тупсифокс, запомни это. Жду тебя завтра на этом же месте в этот же час! – Дядюшка дал команду «Шперлингу» гнать к роднику и помахал мне на прощанье ручкой. Машина радостно рыкнула и покатилась по улице Платанов куда-то вдаль. А я отправился обратно к Стибрисам: кому-то нужно было воспитывать девчонку!
Глава двадцать девятая
Позанимавшись после завтрака с воспитанницей чтением и рисованием – я не стану описывать наши занятия, это нужно было видеть самим! – я предложил девочке снова погулять по саду. Гриль охотно согласилась, вытерла носовым платочком сначала перепачканные акварельными красками пальчики, а потом носик, и мы отправились на прогулку.
– Ты помнишь, что обещала рассказать мне историю о Нокноке и его щенке? – проговорил я, едва мы сделали несколько шагов по дорожке сада. – Ты можешь рассказать ее сейчас, тогда вечером снова настанет мой черед тебя веселить.
– Я могу пропустить вас вперед, фроляйн, и уступить свою очередь! – хихикнула смышленная малютка.
Но я заупрямился не хуже самой Гриль, и ей пришлось сдаться.
– Ну, хорошо, вы узнаете эту историю, – сказала она, обиженно покусывая губы. – Только не от меня, а от самого Нокнока. Вы согласны?
Такого подарка от своей воспитанницы я не ожидал! Еле сдерживая волнение и гася румянец, который проступил у меня на щеках сквозь толстый слой тональной пудры, я пролепетал: