Холодные звезды-2. Долгий путь домой - Вергилия Коулл 5 стр.


— А если родится мальчик? — заинтересовалась я.

— Тогда его забирают у матери и воспитывают здесь, в покоях моих советников, чтобы он стал следующим советником, когда придет время. А его отец больше не ищет себе женщин.

— Так они… — я приоткрыла рот и подалась вперед, разглядывая поверх стола сурово поджатые губы и нахмуренные брови всей троицы. Как сразу не заметила схожие черты!

— Дед, отец и сын, — кивнул Биру. — Игсу, тот который самый молодой, уже выбирал кандидатку, но она родила девочку, и он снова в раздумьях, кому оказать великую честь стать следующей.

— А что стало с той, которая родила девочку? — нахмурилась я. — Ведь она сделала это вне брака? Как у вас с этим вопросом? Кто-то помогает теперь бедной женщине растить ребенка?

— Конечно, ей помогают, — пристально посмотрел на меня Биру, — я, как правитель, делаю это в первую очередь. Ей дают все необходимое. Может, наши правила и кажутся тебе странными, но мы не жестоки к своим. — Он помолчал и добавил: — Да и вообще, к кому бы то ни было.

Снова поставленная на место, я опустила голову и пробормотала:

— Я и не говорю, что ты или твои подданые к кому-то жестоки. Наоборот. Вы приняли нас, чужаков, безо всяких вопросов. Просто… ты казался мне более… похожим на человека, что ли. А тут… советники… выбор кандидатки для ребенка… для меня это звучит немного дико.

— Моя мать всегда была против этих правил, — с сочувствием произнес Биру, — совсем как ты, госпожа. Ее тоже растили в другом мире, на другой планете, и она видела наш мир по-другому. Но совет существовал еще с тех пор, как мой отец был маленьким мальчиком. Он достался мне по наследству. Кое-что в нашей жизни мы не в силах изменить, даже если бы хотели.

В голосе полукровки почудилась грусть. Это озадачивало. Ему самому не нравится собственный совет?! Он хотел бы что-то изменить? Я не знала, как трактовать его туманные намеки. Зато своими ушами услышала, с какой теплотой Биру отзывается о матери. Не оставалось сомнений, что даже сейчас, в разговоре со мной, он восхищался ею. А вот про папу упомянул ровным голосом. Что же особенного было в этой Каиссе?! Я поняла, что подходящий момент истины настал.

— Расскажи мне о том, как твои родители познакомились, — попросила я у правителя. — Ты обещал, что сделаешь это за ужином.

Он повертел в руках бокал с темно-вишневым напитком. Чтобы унять зуд любопытства, я схватила свой и сделала глоток. Это оказалось что-то вроде терпкой и пряной настойки.

— А я все ждал, когда же ты снова решишься задать этот вопрос, — вполголоса отозвался Биру. — Кстати, думал, что продержишься дольше.

В его тоне не было злобы, лишь дружеское подтрунивание. Заметив, что Кай тоже прислушивается к беседе, принц откинулся на спинку кресла, чтобы мы все видели друг друга и начал рассказ.

— Это случилось во времена большой катастрофы, — Биру покосился на меня и пояснил: — Когда объявили карантин, и стало ясно, что планета отрезана от внешних связей. Моя мать работала в научном центре и оказалась среди выживших от вируса.

— В научном центре? — повернул голову Кай. — Мы слышали, что тут построили две колонии: людей и протурбийцев. И никакой это был не научный центр, а шахта по добыче ториевой руды. Соответственно, работали тут не ученые, а шахтеры, инженеры и все в таком духе.

— Ты хочешь со мной поспорить, мой друг? — мягко произнес Биру. — Я рассказываю тебе то, что знаю от матери. Я не видел этого своими глазами. А ты?

Мы с Каем переглянулись.

— Нет. Продолжай, — кивнул он.

— А где находился этот научный центр? — спохватилась я.

Биру пожал плечами.

— Никто этого не знает. Мой народ слышал о колонистах, которые прилетели сюда, но никогда не заходил на их земли, а они не появлялись на наших. Поэтому о большой катастрофе мои люди узнали, только когда мимо наших поселений стали пробегать уцелевшие в поисках пристанища. Мой отец только-только стал правителем. Он охотился со своей свитой, когда наткнулся на мою будущую мать. Она, как и все, бежала из колонии.

— И он ее спас, — подвела я итог.

— Да, госпожа, — сверкнул глазами Биру, — мой отец спас Каиссу и людей, сопровождавших ее. Она была молода, напугана и очень красива. Их любовь вспыхнула едва ли не с первого взгляда. Он привез ее сюда, в главное поселение, и через какое-то время сделал своей женой.

— А ее спутники? — уточнил Кай.

— Это были трое мужчин. Они поселились здесь и привнесли в наш быт технологии, которые вы и сейчас можете видеть. Мой народ до сих пор благодарен тем, кто значительно упростил нашу жизнь.

Я молчала. Пока что догадки подтверждались. Каисса, действительно, стала своеобразным катализатором для развития поселения. Немудрено, что жители вспоминали о ней с благодарностью. Ее поступок я тоже могла понять. Учитывая, что вокруг молодой женщины в прямом и переносном смысле рушился мир, шанс стать женой правителя оказался для нее спасительным. А может, ее любовь, и правда, вспыхнула в момент встречи с будущим мужем. Я помнила, насколько Кай был близок с Цхалой, и вполне допускала, что, если бы короткая жизнь протурбийки не закончилась трагической гибелью, их платоническая влюбленность вполне могла перерасти в нечто большее.

— А как появился ты? — решилась я на довольно сложный вопрос. — Я думала, что между нашими расами не бывает детей со смешанной кровью.

— Их и не бывает, — с пониманием усмехнулся Биру. — У моей матери было четыре выкидыша до меня. Каждая беременность заканчивалась для нее практически предсмертным состоянием и огромной кровопотерей, поэтому попытки зачать происходили с многолетними перерывами. Наши лекари вытаскивали маму из лап смерти всеми правдами и неправдами и только потому, что отец грозился отрубить им головы в случае провала. Ей удалось родить меня уже в почтенном возрасте. Один из спутников Каиссы, прибывших с ней, тоже завел семью с нашей соплеменницей, но женщина так ни разу и не забеременела от него. Они умерли бездетными.

— Твой отец, наверно, сильно любил твою мать, раз грозил своим лекарям смертной казнью… — пробормотала я.

— Любил, — согласился Биру, — хотя ты, госпожа, наверно в очередной раз обзовешь меня дикарем, если узнаешь, что смертная казнь у нас применяется и по сей день за особо тяжкие преступления.

— Да? И за какие? — включился в разговор Кай. Похоже, мы с ним восприняли историю по-разному. Если меня интересовала судьба Каиссы, то его — быт и нравы местных жителей.

— Например, если кто-то поднимет руку на правителя, — пояснил Биру, — или на любого из членов совета. Или на вас.

— На нас? — я покачала головой. — Мы тут без году неделя.

Полукровка мгновенно стал серьезным.

— Но, тем не менее, вы теперь члены моей семьи, — отрезал он, — и я не шучу, когда говорю об этом. Вы пользуетесь всеми правами и считаетесь не менее неприкосновенными особами, чем я.

— Хорошо, а как же твоя мама в итоге родила? — я поспешила увести тему подальше от восхваления и перечисления наших привилегий, которыми, к слову, мы с Каем вовсе и не планировали пользоваться.

Биру опустил голову. На его лице пролегла печать горечи.

— Мое рождение стало самой большой радостью для моих родителей и самой большой трещиной в их отношениях. Когда мама в очередной раз узнала, что беременна, она ушла из поселения.

— Ушла?! — ахнула я.

— Да, госпожа. Ушла в одиночку, взяв с собой немного еды и одежды. Говорят, отец горевал так, что не мог править, и совет вел за него дела почти год.

— Он думал, что она его бросила?

— Он не знал, что думать. Но с уходом Каиссы словно звезды отвернулись от нас. Весь народ приуныл. Дела шли из рук вон плохо. Отцу предлагали самых красивых девушек, чтобы отвлечься и забыться, но он отвергал всех до единой. К тому времени они с мамой прожили уже около тридцати лет вместе, и никто не мог заменить ее для него. Днями отец просиживал на главном балконе и смотрел вдаль. Все ждал, что она придет.

— И она пришла, — догадалась я.

— Пришла со мной на руках, — подтвердил Биру. — Все так же одна, но с рюкзаком за плечами. Каисса так никому и не сказала, где была все это время и как смогла без помощи лекарей выносить беременность. Это до сих пор остается чудом для нас. Но…

— Но?! — я даже заерзала на месте от нетерпения.

— Но однажды, в каком-то мимолетном ничего не значащем разговоре, мать обмолвилась, что меня в ее утробе спасли знания ее народа, хоть этот путь был и опасен. Она смеялась, говоря о наших лекарях, как о суеверных невеждах.

— И ты думаешь… — начала я.

— Я думаю, что она каким-то образом сумела вернуться в научный центр, где работала. И там нашла нечто, что помогло ей сохранить беременность и выжить. Она больше никогда не беременела повторно и не уходила от нас. Не подтверждала моих догадок. Но я уверен, что было так.

— Значит, ей помогли какие-то синтетические лекарства, — принялась я размышлять вслух.

— Она всегда была человеком науки. Человеком камня и железа, как говаривал мой отец, — ответил Биру. — Пыталась привнести это и в жизнь народа, которой уже считала своим. Ей, вообще, многое не нравилось в местных порядках, и она всегда активно уговаривала отца это изменить.

— За это совет не любил ее, — добавил Кай.

— Да, не любил, — не стал спорить Биру. — Но мой отец слушал совет только тогда, когда это не касалось Каиссы.

— Но ты говорил, что между ними пролегла трещина, — напомнила я.

Биру посмотрел на меня задумчивым взглядом.

— Он так и не простил ей тот уход. Считал, что мама могла предупредить его, оставить хотя бы записку, чтобы не волновался. Но она пропала, а потом появилась с ребенком. Он рыдал от счастья и одновременно злился на нее. Совет предлагал признать меня незаконнорожденным, даже предполагали, что Каисса родила меня не от отца. Но посмотрите на меня… — правитель сделал характерный жест, — разве можно сказать, что во мне нет протурбийской крови?

Я покачала головой. Нет. Даже если цвет кожи можно было как-то оправдать, а на характерные черты лица сделать скидку, то таких зрачков не было никогда ни у одного человека. Зато вспомнила еще одну фразу, брошенную мне принцем в яме. Когда я врала, что мои волосы сделаны из серебра, он неожиданно ледяным и злым голосом оборвал меня. Бросил что-то вроде: «В них просто нет цвета». Теперь, кажется, я догадалась, что Биру в тот момент машинально повторил слова своего отца.

— Они больше не жили вместе? — посочувствовала я.

По лицу полукровки уже читался ответ.

— Отец, конечно, признал меня, — вздохнул он, — но они с мамой разъехались по разным спальням и даже этажам. Он больше не верил ей, считал бессердечной и холодной. Можно сказать, Каисса пожертвовала своим семейным счастьем ради моего рождения.

— Вы были очень близки с ней? — я осторожно коснулась руки Биру в знак утешения.

Он с благодарностью пожал мои пальцы.

— Мне нравился острый ум матери. Нравилось, что вместо детских сказок она рассказывала о своей жизни на другой планете, о мире людей, о своей прошлой работе, о том, как прекрасна и многогранна наука. В детстве я мечтал стать человеком. Стать как Каисса. С ее возвращением к нам вернулось благополучие. Я любил науку и до сих пор жалею, что мне никогда не суждено увидеть своими глазами мир людей и постичь то, что вы постигаете в своих университетах.

Теперь становилось понятно, в кого пошел Биру. В который раз я задумалась, что его глубину будет очень нелегко понять. Он был человеком — но и протурбийцем, а Кай говорил, что у них своеобразная психология. Пока что мне не удавалось найти золотую середину своего отношения к полукровке. Но понять его захотелось. Внутри шевельнулось что-то, когда Биру рассказывал историю матери. Он говорил искренне, я чувствовала это сердцем, а его слова о тяге к науке насквозь пропитались обреченностью.

Я посмотрела на Кая. Он тоже думал о чем-то своем.

— Как твои родители умерли? — тихо спросила я у правителя.

— От пузырчатой болезни, — откликнулся Биру. — Четырнадцать лет назад здесь началась эпидемия. Мать спасла меня и на этот раз. При первых признаках заболевания среди жителей она приставила ко мне совет и приказала нам убраться далеко в лес и не возвращаться, пока не зажгут сигнальный костер.

— Четырнадцать лет…

Биру называл и эту цифру. Он говорил, что не слышал человеческой речи именно такой период времени. Похоже, на своем языке Каисса разговаривала только с ним. Поэтому он поначалу так переживал за произношение и с трудом вспоминал давно забытые слова. Так может это тянуло его к нам с Каем? Возможность воскресить в памяти былые навыки?

— Сигнальный костер зажгли только через два месяца, — продолжил Биру. — К тому времени большая часть поселения была мертва. Моя мать умерла, ухаживая за больными наравне с лекарями. Они с отцом осознанно не оставили жителей. Он — потому что настоящий правитель никогда не бросит свой народ в трудный час. Она… потому что до последней секунды верила, что наука может спасти больше жизней, чем суеверные протурбийские лекари.

Мое горло перехватило. Сама не ожидала, что так растрогаюсь, слушая историю. Но… мне нравилась Каисса. Нравилась ее преданность своему делу. Нравилось, что она не боялась опасностей, когда боролась за то, во что верила. Я понимала ее.

— А потом пришли ашры, — заговорил Кай, — и начали собирать умерших. Да?

— Нет, — удивленно посмотрел на него Биру. — Ашры никогда не заходят сюда. Они не приходили и в тот раз.

— Не заходят?! — по моей спине пробежала холодная волна. — Это как? Почему?

— Разве я не сказал, госпожа? — повернулся ко мне правитель. — Моя мать вернулась со мной и рюкзаком. В нем она принесла некоторые полезные вещи. Среди них были импульсаторы.

— Импульсаторы?! — насторожился Кай.

— Да, — подтвердил Биру, — если хотите, я потом покажу вам. Это приборы, которые распространяют вокруг себя звуковые импульсы на определенной частоте.

— Что-то вроде отпугивателя для животных, — сообщил мне Кай, хоть я и сама начала догадываться о предназначении.

— Каисса воткнула импульсаторы по периметру вокруг поселения и тщательно замаскировала их, — закончил правитель. — С тех пор ашры тут не появлялись ни разу.


Остаток вечера я просидела сама не своя. После рассказа Биру тысяча появившихся в голове вопросов не давала покоя. Я украдкой поглядывала на правителя, который наслаждался едой и то и дело пытался завести с Каем непринужденный разговор на ничего не значащие темы.

Понимал ли сам полукровка, какую важную информацию только что нам сообщил? Естественно, он догадывался, что нам интересно будет узнать о судьбе его матери. Но ведь мы почти не говорили об ашрах. И о горячем желании вернуться домой я упоминала без подробностей. Вряд ли Биру умел читать мысли. Но теперь меня не отпускало ощущение, что Каисса — наш ключ к утерянной связи со спутником. Я горела желанием скорее поделиться соображениями с Каем, но торжество продолжалось, и мои мучения — тоже. Мы не могли перекинуться ни словом без того, чтобы не вовлечь в беседу правителя.

Неизвестно, сколько бы еще продлился званый ужин, где от угощения ломились столы, а слуги сбились с ног, подливая гостям напитки, но тут случилось неожиданное происшествие. При очередной смене блюд перед Биру поставили посудину, плотно накрытую крышкой. Мальчик-протурбиец, который ее принес, сообщил, что это угощение исключительно для нашей «очень уважаемой» части стола. Полукровка перевел мне его слова, по привычке нагнетая излишнюю торжественность даже в такой момент.

Все замолкли, с любопытством ожидая сюрприза. Биру неспешно поднялся, расправил складки своего одеяния и снял крышку.

В следующую секунду оттуда на стол выскочило нечто синевато-зеленое. Раздалось угрожающее шипение. Все, что мне удалось увидеть — как трепещут крохотные ороговевшие трещотки на груди существа, как злобно смотрят алые глаза и как оскаливаются острые, как иглы, мелкие зубы. Так же показалось, что у четырехлапого монстра размером с земного котенка сзади ощетинился шипами хвост.

Раздался грохот падающих стульев, испуганный женский визг. Меня сдернули с места, и я оказалась в крепком захвате Биру, который успел отскочить одним из самых первых. Кай стоял рядом, советники окружили нас. Существо пригнуло чешуйчатую голову ниже к столу, брезгливо отряхнуло когтистую лапу от налипшей еды и уже не зашипело — застрекотало.

Перед глазами мелькнуло что-то серебристое. Стрекотание прекратилось. С приоткрытым ртом я обнаружила, что чей-то меткий бросок пригвоздил голову монстра к столешнице. Небольшой нож с костяной ручкой торчал прямо посередине макушки. Алые глаза потухли, черная лужица растекалась вокруг тела. Игсу, молодой советник, замер в боевой стойке с другим занесенным для броска ножом. Откуда только успел достать их? Из рукава?!

Я посмотрела на хмурую троицу уже совершенно другим взглядом. Кажется, это были не просто помощники правителя. Судя по уверенным и отточенным движениям, Игсу не понаслышке знал, как обращаться с оружием. Более того — носил его с собой. Даже на торжественный ужин. И в достаточном количестве. Совет выполнял и роль личных телохранителей, тут не оставалось сомнений. Умно, если учесть, что охрана не во всех случаях уместна, а вот суровые молчаливые советники смогут нести стражу при любых обстоятельствах: хоть на тайном собрании, хоть на празднике.

После минутной паузы все в зале одновременно заговорили. От обилия свистящих и шипящих звуков протурбийской речи невыносимо хотелось зажать уши. Женщины взволнованно обмахивали лица, мужчины спорили. Кай, который тоже разглядывал монстра, повернулся и смерил нас с Биру недобрым взглядом. Только теперь я осознала, насколько плотно прижимаюсь к мощной груди протурбийца, а его руки крест-накрест обхватывают мою талию. Правитель понял намек и разжал хватку. Усмехнулся с едва заметным смущением.

Назад Дальше