Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли 12 стр.


– Значит, мы перехватили не всю партию? – уточнил Хэнк.

– Уверен, что это только часть. И кстати, – он кивнул Нику и Хэнку, – вы проделали отличную работу, отследив эту поставку. Бог знает что можно было бы сделать с помощью этой дряни в городе…

– Вся эта… мифология, о которой вы упоминали, – задумчиво вмешался Ренард. – Что, если это результат использования скополамина и других ингредиентов наркотика?

Блум почесал подбородок.

– А кстати! Интересная мысль, капитан. Думаете, эти сказки о звероподобных монстрах – следствие галлюцинаций, порожденных действием порошка? Что-то вроде программирования на подсознательном уровне, чтобы распустить пугающие слухи?

Догадавшись, к чему клонит Ренард, Ник кивнул, поддерживая его версию.

– Я читал, что скополамин делает людей чрезвычайно внушаемыми, – сказал он. – Если накачать жертву наркотиком и сказать ей, что она видит монстра, – она его увидит.

Блум снова развернул к себе ноутбук и начал набирать что-то на клавиатуре.

– Я внесу вашу теорию в общий файл как возможное объяснение их влияния на людей.

Пока они шли к выходу, Ренард хранил молчание. Только оставшись с Ником и Хэнком наедине в лифте, он негромко произнес:

– Поговорим у меня в машине.

Дождь уже закончился, но стекла машин усеивали капли. Ник терпеливо ждал, но Ренард, заняв место за рулем своего новенького «Рено», в задумчивости молчал.

В конце концов тишину нарушил Хэнк:

– Ник? Помнишь, вы с Монро говорили о каком-то Совете, который состоит из Существ и следит за соблюдением кодекса?

– Совет Валенштадта, – кивнул Ник. – «Обеспечение безопасности и благополучия всего сообщества Существ». Кодекс Швабии, 1521 год.

Ренард хмуро покосился на него через плечо:

– Обязательно трепать об этом на каждом углу, Бёркхарт?

Ник пожал плечами:

– Вы забываете, что я не Существо, а Гримм. У нас свои правила. Я рассказал Хэнку о Совете, потому что в тот момент ему было необходимо это знать. Он в нашей упряжке. И может приносить пользу. Даже не зная этого, Хэнк работал по заданию Совета и…

Ренард обернулся к Хэнку:

– А почему вы вспомнили о Совете?

– Потому, капитан, что, возможно, они, а не мы должны работать над этим делом. Именно Совет выслал стрелка, который разобрался с бандой Существ, грабивших банки со звериными лицами вместо масок. Так пусть и этим займутся. Тогда нам не придется принимать все эти решения. Меня серьезно волнует, что большинство людей, работающих по делу «Ледяного прикосновения», ничего не знают о Существах. Не стоило утаивать информацию от федералов. И от остальных сотрудников нашего управления тоже. Это по меньшей мере незаконно!

Ник поморщился.

– Ты прав, Хэнк, но что есть, то есть. Я Гримм и вынужден постоянно балансировать на грани закона. Возможно, иногда мне придется ее пересекать. Жаль, что мы втянули тебя в это. Прости, но, готов биться об заклад, ты стал детективом в том числе и потому, что любил разгадывать загадки. А скрытый мир Существ – это загадка совершенно нового уровня. Как только ты его увидел… Ты принадлежишь ему.

Ренард кашлянул, привлекая к себе внимание напарников:

– Я не знаю, есть ли информация о Существах в ЦРУ, МИ-6 или РУМО[12]. Даже в ФБР. Зато мне известно, что Существа есть и среди сотрудников этих организаций. Полагаю, они уничтожают улики и зацепки, которые могут вывести на Существ властей. Так что если вы решите рассказать всем о Существах – и они начнут охотиться за вами, Хэнк. Как и Совет. И я.

– Снова угрозы, капитан?

– Не хотелось бы. Вы вполне способны работать с нами.

– Я играю по вашим правилам только потому, что сейчас это единственный способ остановить этих сукиных детей! – вспылил Хэнк. – И потому, что Ник хороший человек. Мы долго работали вместе. Только поэтому. Не потому что боюсь Совета Существ. Или вас.

От их дыхания запотели стекла в салоне, но Нику казалось, что причинной тому – еле сдерживаемый гнев напарника и капитана. А еще – что воздух в машине гудит от напряжения.

– Вы не ответили на мой вопрос, – не унимался Хэнк. – Что насчет вмешательства Совета в дела «Ледяного прикосновения»?

– Их проинформируют. Но я не знаю, станет ли Совет что-то предпринимать. Для начала, мы понятия не имеем, с чем столкнулись. Не можем дать им никаких имен. И лично для меня неочевидно, нарушил ли картель Кодекс. Они ведь не раскрыли мир Существ – только угрожают им самим.

– Что по мне, то они подвергают риску всех Существ, – встрял Ник. – Они уничтожают человеческие банды с помощью своих способностей. Риск, что в результате этого… противостояния все раскроется, очень велик. Может рвануть, и тогда все сообщество Существ взлетит на воздух.

– Посмотрим, – хмыкнул Ренард. Немного помолчав, он добавил: – Есть еще кое-кто, заинтересованный в этом деле. «Гегенгевихт».

– Это еще кто? – удивился Хэнк.

– Это значит «Противовес», – отозвался Ренард. – Тайная организация Существ. Мне о них мало что известно, но моя троюродная сестра, Беатрис из Франции… она пыталась завербовать меня туда несколько лет назад. «Противовес», как ясно из названия, уравновешивает власть Королевских семей, поскольку считает их опасными для Существ, и своими силами пытается бороться с преступностью среди них.

Он завел двигатель, включил дворники и выехал на улицу.

– Я проверю это. А вы двое прямо сейчас займетесь опросом всех известных Существ Портленда. Некоторые из них связаны с «Ледяным прикосновением». Найдите их!

«Последний такой парень погиб еще до того, как успел нам что-то рассказать, – невесело думал Ник, созерцая вновь припустивший дождь. – Кого еще мы принесем в жертву этому расследованию? Кто еще должен будет умереть?»

В десять тридцать девять вечера Лилиан Перкинс, для друзей Лили, отчетливо поняла, что влипла. Эта мысль не давала ей покоя, пока девушка шагала по мокрому асфальту округа Шейди-Корт, небрежно закинув на плечо рюкзак. Она обещала маме зайти домой перед тем, как идти гулять, и вернуться к десяти. Сейчас было намного больше – а об этом в уговоре не значилось ни слова.

Мам, понимаешь, какая штука… Мы зависли у Селии, и тут ей занесли диск с тем фильмом, который я давно хотела посмотреть. Ну и вот…

Нет, не прокатит.

Лучше так:

Мы заболтались про домашку географии, и было так интересно, что… …

Нет, это еще хуже. Она точно не поверит в такое.

Лили оставалось всего несколько шагов до порога, когда из кустов рядом неслышно вынырнул мужчина и скрутил ей руки за спиной.

Он двигался так стремительно, что девочка лишь мельком успела увидеть бородатое лицо и безумные глаза. Она попыталась закричать, но большая жесткая ладонь грубо заткнула ей рот.

В следующую секунду ее вздернули в воздух. Лили показалось, что нападавший зарычал, как животное, – это только подлило масла в огонь ее ужаса. Извернувшись, она укусила его – так сильно, как сумела.

Мужчина вскрикнул и отдернул ладонь от лица Лили.

Она отчаянно закричала, чтобы мама услышала ее, вывернулась из его хватки и бросилась к двери, но споткнулась и упала. Это ее спасло от хлещущего удара. Что-то вспороло выкрашенную белой краской деревянную колонну у входной двери, оставляя на ней глубокие отметины. Когти?

А потом она пыталась ползти, слыша крики стоящей у окна матери, и рычащий человек, схватив девочку за лодыжки, тащил ее куда-то влево. К кустам. В темноту.

– Подними ее на ноги и держи! – произнес грубый голос.

Руки похитителя подхватили Лилиан под мышками и поставили ровно. Перед глазами мелькнул шприц без иглы, и кто-то впрыснул его содержимое между губами девочки.

Рот тут же наполнился тошнотворной жидкостью, а в ноздрях защипало от ее запаха. А потом Лили окружила странная муть.

– Ты пойдешь с нами и будешь вести себя тихо.

И в этот момент «вести себя тихо» показалось ей самой естественной вещью в мире. Сознание раздвоилось: казалось, одна она плывет где-то выше и сзади, наблюдая, как вторая пассивно идет между двух мужчин и охотно лезет в их фургон.

Где-то ее окликала мать, но Лили было все равно. Муть была теплой, безопасной и всеобъемлющей.

Поэтому девочка вообще ничего не почувствовала.

Глава четырнадцатая

Может быть, это был инстинкт Потрошителя. Семья Перкинс была под опекой Монро – единственное, что он мог для них сделать после убийства Элвина, – поэтому их коттедж он воспринимал своей территорией. Где-то внутри него жил инстинкт ее защитника. И именно этот инстинкт сейчас твердил ему: «Проверь, как там Лили!»

Что-то случилось…

Монро припарковался в нескольких кварталах и проделал оставшийся путь к Шейди-Корт к пешком. Дождь едва моросил. Где-то на краю дороги стрекотал сверчок. В просветы между двумя облаками то и дело проглядывала луна, еще низко висевшая над горизонтом. В ночном воздухе витал приятный запах опавших розовых лепестков и мокрой земли.

Еще за полквартала до Шейди-Корт Монро уже знал, что случилось что-то дурное.

Сирены, мигалки полицейских машин. Полиция. У дома Перкинсов.

Сперва он побежал, но потом перешел на быстрый шаг, не желая привлекать к себе ненужное внимание. Перкинсы много лет не подозревали о его существовании – не стоит раскрывать тайну сейчас.

На углу Монро остановился, сунув руки в карманы и изображая любопытного прохожего, глазеющего на полицейские машины, мигалки которых раскрасили место преступления синими и красными огнями. На крыльце дома двое незнакомых ему полицейских, мужчина и женщина, разговаривали с плачущей Дорис Перкинс. Третий полицейский, молодой «латинос», закреплял перед домом желтую ленту-ограничитель. Из полицейских круизеров доносились приглушенные звуки рации. «Пять шесть четыре, слышите меня?» – то и дело пробивалось сквозь треск помех.

Двое в штатском, с латексными перчатками на руках, вероятно, судебные эксперты, возившиеся у двери. При помощи крошечных кисточек и стеклянных колб они изучали какие-то отметины на входной двери. Даже с такого расстояния Монро отчетливо видел, что это такое.

Следы когтей. Визитная карточка лап Потрошителя.

Монро почувствовал, что его охватил озноб. Мозг судорожно заработал, пытаясь сложить из этих кусочков единую картину.

Может быть, его видели в квартире Смитти вместе с Ником и Хэнком. Возможно, даже проследили до дома – ему уже несколько дней казалось, что кто-то не выпускает его из виду. И выяснили, что он как-то связан с Перкинсами…

А он-то хорош: так беспокоился за Розали, что даже не подумал обезопасить соседей.

Что-то темное на лужайке привлекло его внимание. Рюкзак. Одна лямка оборвана, вокруг хлопочет еще пара экспертов.

Монро сразу понял, кому он принадлежит.

Лили.

Нужно узнать больше. Сейчас же.

Среди столпившихся у дома полицейских Монро заметил сержанта Ву. Отозвать его в сторону, задать наводящие вопросы, посмотреть, о чем тот проболтается, – соблазн был велик.

Но нет. Нельзя вот так просто подойти и спросить. Вокруг слишком много копов. Монро мало кого знал в Департаменте: Ник старался не афишировать их знакомство.

Монро зевнул, будто потеряв интерес к происходящему, и пошел прочь – обычный прохожий, продолжающий вечернюю прогулку. Мимо полицейских машин, к левой части тупика. Монро шагал спокойно, по-прежнему держа руки в карманах, пока не завернул за угол. Там был дом с темными окнами – чутье подсказывало, что внутри пусто. Убедившись, что за ним никто не следит, Монро метнулся в сторону от тропинки между домами, в густую тень здания – так быстро, как только мог. Ему нестерпимо хотелось перекинуться, чтобы получить доступ к удивительному обонянию и зрению Потрошителя, но он сдержался. Позволить копам заметить себя в таком виде даже мельком… Плохая идея, чувак.

Монро перелез через красный деревянный забор и спрыгнул во внутренний двор, принюхиваясь, нет ли рядом собак. Не хватало еще какого-нибудь чокнутого питбуля, который только и ждет, чтобы вцепиться тебе в лодыжку. В паре домов от него действительно слышался лай, но впереди никого не было.

Еще один забор остался позади, и Монро плюхнулся прямо в середину ухоженной клумбы с многолетниками, внеся хаос в их стройные ряды. Ощутив мимолетный укол совести – заботясь о порядке в своем доме, он уважал всех, кто стремился к тому же, – он забеспокоился о другом: на мягкой почве остались следы его ботинок. Это может запутать расследование, если полицейские сюда доберутся – а они рано или поздно доберутся. Но исправлять ошибку было уже поздно: так он лишь наследит еще больше. Придется позже бросить ботинки в Уилламетт[13]… Черт, ведь почти новые!

Он пересек дворик и остановился у низкого ограждения между задним двором этого дома и коттеджем Перкинсов. Там светил фонарик, но луч указывал в противоположном направлении. Монро заметил силуэт полицейского. Похоже, это Ву: ищет следы вторжения или еще какие-нибудь улики.

Интересно, какое объяснение они придумают для свежих отметин от когтей на двери? Вандализм? Какой-нибудь псих, оставляющий знаки при помощи садового инвентаря?

Ву скрылся за углом. Остальные копы были заняты осмотром лужайки перед дверью.

Это мой шанс.

Монро перепрыгнул через ограждение и, пригнувшись, добежал до стены коттеджа.

Там он замер, стараясь не издать ни звука, принюхался.

Пахло кошачьей мочой. Обычная домашняя кошка, не Существо.

Монро принюхался к дальнему углу дома.

– Шейди-Корт! Подтвердите, что вам не нужна помощь «скорой», – донесся до него обрывок переговоров по рации.

Мокрая земля… Черви… Вот оно! Сильный резкий запах Существа. Здесь мочился Потрошитель.

Он понюхал еще раз.

Мужчина.

Потрошитель оставил свою метку, и Монро не сомневался, что он сделал это нарочно. Возможно, она здесь для того, чтобы именно Монро смог ее обнаружить…

До его слуха донеслись приближающиеся голоса полицейских. Один точно принадлежал Ву.

– Конечно, отметины похожи на следы когтей, как и травмы на телах из Кэнби, но это еще не значит, что между ними есть связь. Возможно, в нашем районе разгуливают двое преступников, у которых нет денег на маникюр… Надеюсь, девочка не пострадала.

Монро отступил глубже в тень. Вдоль забора шла полоса деревьев: двух широких прыжков хватило, чтобы оказаться в их тени, перепрыгнуть забор и присесть, наблюдая за домом. Заметили ли его?

Нет. Копы даже не смотрели в этом направлении – светили фонариками на заднюю стену. Если так пойдет и дальше, они обнаружат его следы…

Монро повернулся к ним спиной и поспешил к ближайшей улице. Нужно найти машину, избавиться от ботинок и съездить к Розали.

Боже мой. Лили. Они похитили Лили. Забрали дочь лесника…

И в этом виноват только он.

Глава пятнадцатая

Монро выпалил все на одном дыхании.

– Ник, они следили за мной, потом потеряли, но забрали девушку – они всегда так делают, когда хотят донести что-то до жертвы, – он перевел дух. – Что, если они ее убьют?

Было раннее утро. Они сидели в задней комнатке магазина Розали. Девушка пристроилась на краю рабочего стола, скрестив на груди руки; Ник занял кресло, а Монро метался по комнате, не находя себе места.

– Как ты познакомился с этой семьей? – спросил Ник.

Монро уставился на него:

– Я с ними не знаком. То есть… Знаком, но не совсем. Я не знаком с ними в том смысле, в котором обычно знакомы люди.

– Монро?

– Я никогда не встречался ни с девочкой, ни с ее матерью или братом. Их отец мертв. Я… С ним я встречался. Но это все, что я могу тебе рассказать.

– Эй, ты что, скрываешь от меня информацию?

– Ник, – мягко окликнула его Розали и, когда тот поднял глаза, негромко продолжила: – Он правда не может сказать больше. К тому же… Сейчас самое время вспомнить, что он успел для тебя сделать. Для управления полиции. Для всех. Монро ведь рискует, помогая Гримму.

Ник кивнул. Справедливо. Он должен Монро очень многое.

– Хорошо. Итак, почему ты уверен, что Лили забрали бандиты из «Ледяного прикосновения»? Что это вообще были не люди, а Существа?

– Отметка от когтей на двери совсем свежая – ее осматривали судебные эксперты. К тому же я знаю, что происходит с деревом, когда полностью обратившийся Потрошитель бьет по нему когтями, – оно начинает выглядеть именно так. И я не сказал самого главного! Моча, Ник! Моча.

– Что? – не понял тот. – Ты хочешь… прямо сейча?

– Да нет же! Я имею в виду, что похититель пометил дом. Помочился на одну из стен. Оставил для меня послание. Так поступают Потрошители.

– Тем не менее это совершенно необязательно был парень из «Ледяного прикосновения», – заметила Розали.

Теперь Монро уставился уже на нее.

– После того, что случилось со Смитти, кто-то вдруг нападает на Перкинсов. Прием, Рози! Да эти ребята не просто прикоснулись к нам, они тут все облапали!

Звякнула входная дверь, и Розали выскользнула в зал. Выглянув в коридор, Ник увидел приземистого мужчину с круглым лицом и слегка выступающими передними зубами, который как раз подходил к стойке. В следующую секунду включилось его зрение Гримма: это был Древогрыз, человек-бобер.

Ник поспешно откинулся на спинку стула, чтобы тот его не заметил. О том, что он Гримм, знали очень многие Древогрызы. Им не стоило видеть его здесь. Бобры болтливы и любят делиться сплетнями. А Розали и так слишком рискует. Кстати…

– Монро, – негромко обратился к другу Ник, – вам двоим лучше куда-нибудь уехать. Не показываться ни здесь, ни у тебя дома. Рози нужно на время закрыть магазин. Если они напали на Лили Перкинс…

Он нахмурился.

– Как знать, не станет ли Розали следующей мишенью. Есть опасность, что они используют ее, чтобы давить на тебя.

Монро хлопнул себя по лбу.

Назад Дальше