– Ничего удивительного.
Монро рассеянно потер лоб.
– Мне дают какое-то лекарство. Обезболивающее. И я боюсь, – он покосился на дверь и понизил голос, – боюсь, что случайно перекинусь. Вдруг мне привидится что-то. Говорят, некоторые даже во сне могут схлынуть. Со мной такого не случалось вроде бы, но…
– Я переговорил с доктором. Морфин тебе скоро колоть перестанут. Радуйся, у тебя крепкие мышцы живота… Или как-то так. Стервятник не разорвал их слишком глубоко. Не дотянулся до жизненно важных органов. Знаю, сейчас тебе так не кажется, но прогноз очень благоприятный.
– Да уж, не кажется. Но я исцеляюсь, – Монро снова покосился на дверь. – Способность Потрошителя.
– Я был вчера в трейлере, перелистал пару книг, – кивнул Ник. – Везде написано, что на вас все быстро заживает.
– Не за одну ночь, но быстрее, чем… Впрочем, не уверен, как с этим у Гриммов.
– А где Розали?
– Отправилась на поиски еды. Больничная просто ужасна. Тебе повезло, что ее здесь нет. Прости за каламбур, но наша лиса зла на тебя, как собака. Винит вас с Хэнком в том, что случилось.
– Как она догадалась? – удивился Ник. Он и сам чувствовал вину: следовало убедиться, что Монро без приключений покинет Салемский бульвар.
– Не знаю. Но она в ярости. Не попадайся ей, а то узнаешь, насколько остры лисьи зубки.
– Что бы ни было в этой капельнице, оно идет тебе на пользу, – хмыкнул Ник. – Отдыхай. Возможно, у входа в палату поставят полицейского, который будет тебя охранять. Надо уточнить у капитана.
– Этот только привлечет внимание, – отрицательно покачал головой Монро. – Не думаю, что меня ищут. Вопрос в том, не ищут ли тебя?
– Вообще-то, тебя тут быть не должно, – мягко сказал Хэнк, когда Ник присоединился к нему в комнате наблюдения за допросом.
– Я просто шел мимо. Ренард хотел обсудить, что мне следует сказать лейтенанту Джейкобсу.
– И чего говорить не следует.
– Ну да, в основном речь шла об этом. Только время зря потеряли. Я и так знаю, о чем молчать.
Бородатый Потрошитель по имени Пит Хергден сидел на стуле по другую сторону стекла. Он то и дело бросал мрачные взгляды на его поверхность, казавшуюся зеркальной.
– Этот парень покрыт шерстью даже в человеческом облике, – заметил Ник. – Одна сплошная борода.
– Из него вышла бы отличная шуба.
– Узнали что-нибудь?
– Нет. Утверждает, что просто ошивался на улице – надеялся встретить торговца, чтобы купить косяк, – и тут на него напал Монро. Якобы вел себя так, будто сам был под дозой. Сбил его с ног. После чего из ниоткуда появился парень с ножом и пистолетом, порезал Монро и…
– Серьезно? Это все, что он смог придумать?
– Именно. Он отрицает, что был на стреме. Говорит, никого на крыше не видел, а в здании было пусто. Разумеется, о девушках он тоже «не слышал».
– И от проверки на детекторе лжи, конечно, отказался.
– Как ты догадался? Мы нашли его по отпечаткам в базе. Грабежи, одно вооруженное нападение, но ни одного серьезного привода. Максимум три месяца в окружной тюрьме. Освобожден на поруки, причем давно. Никаких доказательств его связи с картелями.
– О «Ледяном прикосновении» он тоже не слышал?
– Представь себе, слышал. Но исключительно разговоры, ничего конкретного. И вот я смотрю на него, он на меня – и мы оба знаем, что он лжет, – Хэнк раздраженно пожал плечами. – Это тупик.
– Он ведь пытался на меня напасть. Разве это не повод для задержания?
– Как тебе сказать… Мы были в штатском, машина тоже без отметок. Парень твердит, что не заметил значки и принял нас за грабителей. Ясно, что никто здесь ему не поверит, но если дело дойдет до суда… Трудно сказать, как все обернется.
– У него уже есть адвокат?
– Пока только гражданский защитник. Если вдруг объявится какой-нибудь дорогостоящий болтун, мы хотя бы сможем отследить, кто платит за его работу. Но такое маловероятно. У нас ничего нет. Зато у него куча мыслей по поводу превышения нами полномочий.
– Что?!
– Ты его о машину приложил. С его слов, это было не нападение, а попытка отпугнуть воров. А учитывая, что случилось со вторым свидетелем… Боюсь, у него получится выкрутиться. Против свидетельствует только Монро, а у него это вышло весьма туманно. По-моему, твой приятель просто не хочет вмешиваться.
– Розали не хочет. Она права – это сделает его следующей мишенью. В свете последних событий…
– Именно, – кивнул Хэнк. – В любом случае, свидетельство Монро мало что меняет. Его слово против слова этого Пита…
Ник перевел взгляд на часы. Они с Джульеттой договорились вместе выпить кофе.
– Как думаешь, бандиты доберутся до Хергдена так же, как добрались до того Гневохвата?
– Не знаю. Этот тип больше похож на члена картеля. Возможно, остальные ему доверяют. И точно знают, что у нас мало улик. Незарегистрированное оружие разве что – да и то будет трудно привязать его к делу. Нашел-то ты пушку у другого парня. Доказательств того, что девушки были внутри, у нас нет. Это логично предположить по предметам одежды, но… А улики? Образцы ДНК получить не удалось. Как дать делу ход?
– Мы могли бы… – Ник замялся. – Могли бы выключить запись. Я зайду внутрь и поговорю с ним, как Гримм с Существом.
– Он знает, что ты Гримм, – видел тебя за работой, – так что вряд ли испугается. Месть «Ледяного прикосновения» страшит его гораздо больше.
– И все же надо попробовать.
– Не могу, Ник, – Хэнк покачал головой. – Не уверен, что даже Ренард тебе бы это позволил. Пока у тебя нет значка…
И хорошо, если только пока…
– Я предпочел бы встретиться с ним один на один, – задумчиво произнес Ник, кивнув в сторону Потрошителя. И осознав, насколько двусмысленно это прозвучало, тут же добавил: – Я не имел в виду…
Хэнк спокойно встретил его взгляд.
– Эй! – возмутился Ник. – Ты-то знаешь…
– Я-то знаю. Но, возможно, тебе не повредит совет кого-нибудь из старших Гриммов. Серьезно. Поговори с ними – с матерью, например. Похоже, что Гриммам тоже надо учиться контролировать себя, как и Потрошителям.
– Похоже на то, – скривился Ник.
– Поговори с ней, хорошо?
– И что она мне скажет? «Держи себя в руках»? – Ник снова взглянул на запертого Потрошителя. – Это я уже и так понял. А пока значка у меня нет, я больше не коп.
Он направился к двери, но, уже открыв ее, обернулся к напарнику:
– Я все понял, Хэнк.
Глава девятнадцатая
– Детектив? Это Ву. Похоже, мы нашли грузовик, на котором они вывезли девушек из того дома.
– Уверены? – Хэнк непроизвольно сжал трубку. Звонок застал его в дверях комнаты допросов. – Где?
Спустя двадцать минут он уже подъезжал к белому грузовику, брошенному на юго-востоке Портленда. Бандиты оставили его посреди дороги, частично перегородив узкую улицу. Рядом под мелким дождем мокли две патрульные машины, охранявшие место происшествия. Завидев Хэнка и Ву, один из офицеров открыл было дверцу, но сержант махнул ему рукой:
– Это по нашей части, Билл.
– Грузовик зарегистрирован как принадлежащий пункту проката в Бивертоне. Два дня назад пришла заявка о том, что его угнали, – рассказывал Ву, пока они вдвоем шли к машине. – Патруль нашел его пустым, ключи лежали на полу. Но вот тут…
Они забрались в кузов, и Ву указал на отметины на стене, в самом дальнем углу.
– Видите?
Хэнк наклонился, чтобы рассмотреть получше. Внизу, над полом, кто-то помадой и тенями написал «Лилипомогите». Буквы были размытые, едва заметные: создавалось впечатление, что девушка пальцем стирала косметику с лица, чтобы потом написать эти слова.
– Надпись заметили патрульные, которые осматривали грузовик, – отчитался Ву.
– Похоже, эффект наркотика, которым их накачивают, сходил на нет, так что девушка смогла оставить сообщение, – предположил Хэнк, выпрямляясь. – Патрульный молодец. И девочка тоже. Догадалась написать там, где преступники, скорее всего, не заметят. Но заметят те, кто ищет… Есть отпечатки?
– Несколько, все в кузове. Мы пробили их по базе, но пока безрезультатно. Начинаю думать, что недавнее предложение собрать со всех детей отпечатки – ну, на случай похищения – было не таким уж странным. Если бы у меня были дети, я бы первым делом именно так и поступил. А заодно позаботился о качественном фотопортрете, анализе ДНК и обучил бы их пользоваться пистолетом.
– Лучше электрошокером. А то однажды вернешься домой поздно, а они тебя подстрелят от страха… Что в кабине? – спросил Хэнк, вылезая из кузова.
– Эксперты еще не прибыли, – ответил Ву, последовав за ним. – На первый взгляд какой-то порошок – возможно, как раз тот, который вы нашли в тоннелях. Скополамин, в нем какие-то зеленые частицы. Я отправил образец на анализ, скоро получим результат. И еще… Кое-что я придержал для вас, – сержант достал из кармана пластиковый пакет для улик. Внутри был смятый шарик бумаги.
– Это единственное, что я нашел в кузове. Похоже, бумажку выкинули на ходу из кабины водителя, но ее задуло ветром обратно, и она зацепилась за ящики.
Хэнк пошарил в куртке в поисках латексных перчаток, надел их и вытащил улику. Ву держал над клочком бумаги фуражку, чтобы дождь не размыл буквы.
– Чек с заправки, – констатировал Хэнк. – Похоже, был пробит почти тогда же, когда Ник нашел следы в Салеме. Я этим займусь.
Он вернул чек в пакет, вернулся к машине и позвонил в Управление с просьбой проверить платеж. Ву остался у открытой двери.
Через десять минут они уже знали, что оплата по чеку была проведена кредитной картой на имя Роджера Клеймора. Заправка находилась на северо-западе Портленда, возле аэропорта.
– Похоже, они где-то высадили детей, а потом отогнали и бросили грузовик, – сказал Ву. – Бак почти пустой.
– Звучит складно, – согласился Хэнк. – Приехали сюда, оставили машину… Соседи что-нибудь видели?
– Нет. Скорее всего, преступники выбрали для этого маневра раннее утро. Их разве что еноты могли увидеть. Но я ни разу не допрашивал енота.
Хэнк фыркнул.
– Тогда я поеду на заправку. Может, хоть там что-то скажут.
Когда Хэнк добрался до нужной заправки, уже темнело.
В ответ на вопрос кассир-мексиканец только пожал плечами – это была не его смена, а камеры в помещении не имелось.
Пришлось вернуться в машину ни с чем. Заведя мотор, Хэнк объехал окрестные улицы и нашел дорогу вдоль огороженной территории аэропорта. Прямо над головой то и дело с грохотом проносились огромные лайнеры: казалось, еще немного, и они зацепят брюхом крышу машины. В воздухе пахло горючим. По другую сторону от дороги тянулся ряд ангаров, запертых в этот час. За ними виднелась автостоянка.
Возможно, эта ниточка привела его в тупик. Возможно, стоило бы заглянуть в один из ангаров… Но на руках у Хэнка было слишком мало улик, чтобы получить ордер на обыск.
В конце концов он вернулся в Управление, мечтая о том, как хорошо было бы поесть, отдохнуть и обсудить все это с Ником.
* * *На следующее утро после визита в больницу Ник отправился в трейлер. Дождь закончился, небо было почти чистым, зато северный ветер решил, что теперь настал его час, – и дул так, что едва не валил с ног. Редкие облачка неслись по небосводу, как лошади на скачках.
Перед тем как открыть дверь трейлера, Ник внимательно огляделся, не следит ли за ним кто-нибудь. Стоило потянуть за ручку, как вездесущий ветер едва не вырвал ее у него из рук. Ник все же успел проскользнуть внутрь и поморщился, когда дверь громко захлопнулась у него за спиной. С того вечера, как он увидел Монро лежащим в луже крови, нервы так и не успокоились до конца.
Устроившись за столом, Ник пробежался пальцами по книгам Гриммов, но так ни одну и не открыл. Все его мысли занимал вчерашний разговор с Джульеттой. Ник попытался объяснить ей, почему его отстранили, не упоминая при этом, как его подвели инстинкты Гримма.
– Монро был уверен, что похищенную девушку держат именно там. Конечно, я попросил его подождать, пока мы не получим ордер. Но когда мы расстались, он был слишком зол и попытался разобраться во всем в одиночку… В результате на него напал один из бандитов.
– Какой кошмар! В него стреляли?
– Его… ударили ножом. Скоро поправится. Надо было с самого начала сказать, что он жив. Но тогда мы не знали, насколько сильно Монро пострадал, и я… как свихнулся. Я поймал того, кто на него напал… Остальным удалось уйти. Понимаешь, я чувствовал свою вину, чувствовал, что подвел Монро, и… совершенно потерял контроль. Пытался узнать у него, куда они забрали похищенных…
– Что ты сделал?
– Стукнул его головой о землю. Пару раз. После этого он и правда сказал кое-что полезное, но… Хэнк подстрелил его парой минут раньше, и… Короче, он умер – а я оказался рядом. Патрульный видел всю сцену и доложил в Управление. Думаю, он поступил верно. Не могу осуждать его за это.
– Говоришь, его подстрелил Хэнк? Значит, он мог умереть и без твоего вмешательства?
– Может быть. Патологоанатомы не уверены. Да и не очень-то это хорошо: бить раненого головой о землю.
– На тебя это не похоже, Ник.
Наверное, тогда и следовало во всем признаться. Он мог бы честно сказать, что не виноват, что в тот момент им овладели инстинкты Гримма. Объяснить, насколько они сильны, как обостряют чувства…
Но Джульетта и так сомневалась в нем после всего, что ей довелось пережить. У Ника не хватило смелости дать ей еще один повод уйти.
Может быть, Хэнк прав, и поговорить с матерью действительно стоило.
То, что он испытал той ночью, было похоже на первобытную ярость. Он будто схлынул, как Существа.
Нику нравилось думать, что Гриммы – те же копы, только в мире Существ. Но что, если на самом деле они – всего лишь другая ветвь созданий, отличающихся от людей не меньше, чем Монро от него самого?
Может быть, полицейские тут вовсе ни при чем. Как детектив Ник уже потерпел крах, не сумев здраво оценить рабочую ситуацию. Теперь пришел черед его провала как Гримма. Где-то там строило очередные планы «Ледяное прикосновение» – банда Существ, возомнивших себя выше закона, худших преступников на свете. Ник должен был их остановить. Но бандиты каждый раз ускользали от него, как песок сквозь пальцы.
Где сейчас Лили Перкинс? Что они с ней делают?
* * *Завтрак из двойного эспрессо и большого шоколадного брауни взбодрил Хэнка. Возможно, именно благодаря этому он снова отправился в промышленный район возле аэропорта, выписывая круги около ангаров.
На самом деле причиной была Лили Перкинс. Она и все похищенные девочки.
И еще Монро.
И отстранение Ника.
Даже то, как глубоко успело «Ледяное прикосновение» пустить корни в этом городе.
Хэнк повернул за угол, проехал мимо заколоченного цеха листовой штамповки и сбросил скорость при виде двоих мужчин, выходящих из синего «Линкольна» в паре домов впереди. У одного из них была очень узнаваемая внешность.
Борода. Взлохмаченная шевелюра.
Хергден.
Хэнк свернул в переулок между двумя ангарами. Нельзя, чтобы подозреваемый его заметил.
Выбравшись из машины, он поежился на холодном ветру и снова нырнул внутрь – за пальто, забытым на заднем сидении. Наспех накинув его на плечи, Хэнк поспешил к углу и осторожно выглянул на улицу. Хергден и еще один здоровяк – медведь, а не человек! – с ярко-рыжими волосами как раз подошли к соседнему ангару. Рыжий возился с замком, пока его спутник проверял, нет ли слежки.
Хэнк немедленно спрятался и подумал, не вызвать ли подкрепление.
Но вместо этого позвонил Ренарду.
– Капитан? Послушайте, у меня есть зацепка: в том районе, где мы видели следы грузовика…
– Гриффин? Надеюсь, это не просто догадки? Я только что говорил с Блумом. У него есть основания полагать, что за похищением тоже стоит «Ледяное прикосновение». Хочет, чтобы мы работали вместе. Нужно хотя бы немного продвинуться в этом деле, пока не вмешались федералы.
– Возможно, у меня есть необходимая информация. Хергдена ведь отпустили?
– Да. После того, как он написал жалобу на плохое обращение. У нас не было оснований для задержания.
– Я только что видел, как он вошел в ангар возле аэропорта вместе с рыжим верзилой – его мы раньше не встречали. И это всего в трех блоках от заправки, на которую мы вышли вчера.
– Можно было бы установить слежку, но…
– Мне нужен ордер и подкрепление, капитан. Прямо сейчас.
На том конце провода повисла тишина. Ренард что-то обдумывал.
– Я вышлю вам подкрепление. Дайте точный адрес. Но ордер вы получите, только если что-то найдете. Попробуйте прочесать окрестности.
Хэнку пришлось стиснуть зубы, чтобы не сказать лишнего.
– Хорошо. Скажите патрульным, пусть не появляются на улице и держат дистанцию до моей команды. В прошлый раз мы спугнули этих ребят и потеряли след.
Затем Хэнк продиктовал Ренарду адрес.
– Держите меня в курсе, детектив, – велел тот на прощание. – И не высовывайтесь.
Хэнк нажал отбой и вернулся к наблюдению. Мужчины уже скрылись внутри ангара. Тот представлял собой средних размеров алюминиевую коробку, вокруг которой были сложены строительные материалы. Все выглядело так, будто кто-то готовился делать внутри ремонт.
Стоит ли звонить Нику? Хэнку очень этого хотелось. Но он не мог. Не самый лучший момент, чтобы привлечь к делу Гримма. Особенно Гримма, у которого больше не было полицейского значка.
Детектив пересек улицу, ежась под порывами ветра. Застегнув пальто – в первую очередь, чтобы скрыть кобуру, – он прошел мимо ангара, в котором скрылись Существа. Окон с этой стороны не было – как и каких-либо опознавательных знаков и вывесок.
Обойдя пустые банки из-под краски, куски битой штукатурки и прислоненную к стене лестницу, Хэнк свернул на дорожку между этим ангаром и соседним, с надписью «Перевозки Северного Портленда».