– Марк Арчибальдович, теперь ты сможешь затащить «Пиринер» куда захочешь – Анаэроб с гордостью оглядел свою работу, заглянув Мареку в глаза.
– Спасибо, Анаэроб! Я твой должник – Хапалюк с чувством пожал ему руку. – Пустое, Марек! Сочтемся – хитро улыбнулся пятихрон. Саммо тем временем, сгенерировал портал в виде плоской щели. Анаэроб уходить явно не собирался и хотел было еще потолковать, но Микко бесцеремонно затолкал пятихрона в портал. – Ну что? Пора и нам в дорогу – Патриарх подождал, пока все не заняли свои места и только тогда изрек: «Поехали!»… «Поехали» – передразнил Палавра Марек, чувствуя разницу свободного полета и тяжестью груза под названием «Пиринер». В одиночку все было просто. Путешествие во времени напоминало катание на американских (или русских) горках. Стремительный спуск, с замиранием сердца, и такой же стремительный подъем, и также с замиранием сердца. В зависимости от глубины проникновения можно было различить несколько таких циклов. «Все дело в этом чертовом охералке!» – догадался Марек, еле волоча ноги по извилистой дорожке самопального Кокона. Именно такие ассоциации вызывало это путешествие.
«Бурлак на Волге» – думал он про себя сейчас, явно ощущая за плечами тяжеленный «Пиринер», хотя этого чувства не должно было быть в принципе. Он с таким же успехом мог тащить по тоннелю времени целую галактику, ведь масса материального объекта в этом случае абсолютно никакого значения не имела.
«Наверное, это совесть» – вздохнул Марек и продолжил свой нелегкий путь. Он не знал, сколько прошло времени: секунда, минута или целая вечность. В этом тоннеле, сформированном фокусами Анаэроба, обычного времени не существовало вовсе. Пространства, разумеется, тоже. И где он находился, транспортируя «Пиринер» Хапалюк даже предположить не мог. Также он подозревал, что и сами вирихирды не в курсе.
«Очевидно, охералк каким-то образом действует на меня, как на проводника» – Марек явно ощущал кроме огромной физической нагрузки на тело, еще и усиливающееся давление на психику.
«Могли бы и мне дать кусочек этого охералка, может быть «дорога» была бы не такой тяжелой – Марек вспомнил, как кочегар Хорьх показал ему кусочек вогнутого зеркала из этого материала. Что поразила его больше всего, так это то, что песочные часы на выпуклой стороне показывали совсем другое время, чем на вогнутой. Хорьх пояснил, что это смещение во времени на двух сторонах охералка и делает «Пиринер» неуязвимым для любых материальных объектов и препятствий во время полетов.
«А ведь существовала когда-то планета целиком из охералка! Вот где была жизнь!» – вслух размечтался тогда Марек.
«Но ведь нам достался ее небольшой осколок, значит и она была не вечной» – Хорьх с интересом посмотрел на человека.
Остаток пути Марек Хапалюк преодолел словно зомби, беспрерывно бормоча себе под нос формулы перехода.
«Или я умер, или я все-таки дошел» – угасающим сознанием он увидел свет в конце тоннеля…
Наблюдавшие за ним вирихирды ничего особенного даже не почувствовали, за исключением повышенного желания провалиться в сон. Иногда фигура Марка Арчибальдовича мерцала словно в тумане, но затем снова прояснялась. И только по выражению его лица лица, Палавру было понятно, какие Марек испытывал муки во время транспортировки «Пиринера».
Никто из присутствующих, включая самого Пэргона, не предполагал, сколько займет это перемещение в реальном времени. Первым очнулся Патриарх Палавр, отметив, как Марк Арчибальдович почему-то запросто прошел сквозь стену «Пиринера» и побрел в сторону моря. Вирихирды, словно во сне последовали за человеком. На берегу у Марека подкосились ноги, и он безвольно рухнул на мокрую гальку.
Глава 6. Снова в исходной точке
– Немедленно разыщите доктора Гайса! – Патриарх Палавр с беспокойством разглядывал внезапно побледневшего и потерявшего сознание человека, на лбу которого выступили огромные капли пота, а из его носа выбежала тоненькая струйка алой крови.
Администратор Ириль по навигатору оперативно вычислил доктора, который через пару минут уже осматривал Марека.
– Доктор Гайс, Вы можете сказать, что с ним? – Патриарх Палавр, сам помогал поднимать с пола тело несчастного Марка Арчибальдовича.
– Жив! Сейчас я его мигом приведу в чувство – доктор достал приборчик, напоминающий электрошокер, и тело Хапалюка несколько раз дернулось под воздействием мощных разрядов.
Патриарх не шибко разбирался в медицине, но действия доктора его поразили.
«Отставить!» – отвел руку доктора Патриарх Палавр, желая приостановить повторную экзекуцию.
– Поспит и будет в прекрасной форме – виновато улыбаясь, констатировал доктор Гайс, упаковывая свое оборудование.
В кают-компанию вошел пилот Найкот, закатывая огромный шар на колесах.
– Давай сюда! – скомандовал Пэргон, открывая дверцу сейфа, где хранились астрономические часы корабля.
– А он молодец! Погрешность почти в допуске! – Найкот сверил астрономические часы «Пиринера» с показаниями хронометра.
– А ведь теперь он совсем один на белом свете – Тыльза легко подняла Марека с пола и усадила его обмякшее тело в кресло.
– А ты возьми и пожалей его – усмехнулся Найкот.
– Надо будет, так и пожалею! – Тыльза так зло стрельнула в пилота взглядом, что тот невольно отшатнулся.
– Все, умолкаю – пилот проворно сел на чье-то место и сделал вид, что интересуется меню на ужин.
– А не загрузиться ли нам углем? – Патриарх отметил, что «Пиринер» стоит на том самом месте, с которого и начался их бесславный полет на край Вселенной.
– Я буду спать спокойнее, когда буду знать, что топлива у нас под завязку – Ириль на всю жизнь запомнил возвращение домой, когда они сожгли не только уголь, но и весь торф. А одиноко стоящий штабелек с дровами никому не вселял оптимизма.
– А некоторые не дождались Ваших указаний, Ириль – улыбнулся Патриарх, наблюдая, как Хорьх пытается запустить вагонетки.
– Вот что значит толковый кочегар! Пойду, помогу – пилот Найкот направился к выходу.
* * *– Что решили светлые вирихирды? – первым делом спросил Марек, когда очнулся после крепкого сна, в котором он пребывал более двух суток.
– Ты лежи, тебе рано волноваться – Тыльза почему-то сидела на белом песке.
– Где я? – Марек отметил отсутствие охералковых стен.
– Ты ослаб, и я вынесла тебя на свежий воздух пока идет высокое совещание – Тыльза, запрокинув голову, любовалась красивым закатом.
– Что решают? – Марек, в свою очередь, открыто любовался красивым профилем лаборантки.
– Палавр с Пэргоном склоняются к решению перегнать «Пиринер» на Луну – Тыльза посмотрела наверх, где сиял серебряный месяц.
– Все-таки на Луну? – Марек лег на теплый песок и уставился на вечернее небо. А где-то совсем рядом шелестел морской прибой.
– Выбор невелик, времени опять не хватает – Тыльза также прилегла на теплый еще песок.
– А почему не на Марс? Там же стоит ваш малый «Пиринер» – Марек не понимал логику Палавра.
– На том, как ты выразился, малом «Пиринере», тоже сейчас спят воины – Тыльза просевала между пальцев искрящийся в лунном свете песок.
– Так это ваши враги? – изумился Марек.
– Не все так просто, Марк Арчибальдович, но они нам не друзья, это совершенно точно. Хотя их Патриарх из рода Палаваров и спит сейчас на нашем корабле. Но это больше походит на его изгнание – Тыльза приоткрыла еще одну завесу вирихирдовского бытия.
– Кто же там всем заправляет? – спросил Марек, разглядев вечернем небе яркую и красноватую точку Марса.
– У них все устроено по-иному. С некоторых пор, вся власть принадлежит военным иерархам – Тыльза вздрогнула, и Марек отметил, что ей не совсем по душе марсианские реалии.
– Но они же, никуда не улетают, не выбирают «Хранителей», а пережидают последствия катастрофы на месте – Хапалюк кивнул в сторону красной планеты.
– Наша Земля гораздо опасней Марса и ведет себя более предсказуемо – Мареку ничего не оставалось, как только поверить ей на слово.
– А зачем этот глупый и жестокий маскарад с Хранителями? – Марек долго думал и, в конце концов, запутался, где начинается и кончается вирихирдовский моральный кодекс.
– Честно? Не знаю, Марк Арчибальдович! Это старинная традиция, которой мы следуем уже миллионы лет – пожала плечами Тыльза.
«Хороша традиция!» – от обиды чуть было не заплакал Марек.
– А кто тебе сказал, что жизнь устроена справедливо? Нам нужны приемники, и только те из них, которые пройдут все испытания, достойны будут овладеть нашим наследием. Ибо, придет час, и вирихирды исчезнут в один момент – Тыльза погладила Марека по голове, словно маленького и обиженного ребенка.
– Похоже, что Палавр как никогда близок к тому, чтобы отойти от традиции, раз собрался на Луну – проворчал Хапалюк.
– Кстати Патриарх Палавр дал распоряжение доктору Гайсу провести исследование на предмет возможности усвоения твоим организмом нашего сна – Тыльза начертила пальцем на песке параллелепипед, отдаленно напоминающий усыпальницу вирихирдов.
– Все-таки на Луну? – Марек лег на теплый песок и уставился на вечернее небо. А где-то совсем рядом шелестел морской прибой.
– Выбор невелик, времени опять не хватает – Тыльза также прилегла на теплый еще песок.
– А почему не на Марс? Там же стоит ваш малый «Пиринер» – Марек не понимал логику Палавра.
– На том, как ты выразился, малом «Пиринере», тоже сейчас спят воины – Тыльза просевала между пальцев искрящийся в лунном свете песок.
– Так это ваши враги? – изумился Марек.
– Не все так просто, Марк Арчибальдович, но они нам не друзья, это совершенно точно. Хотя их Патриарх из рода Палаваров и спит сейчас на нашем корабле. Но это больше походит на его изгнание – Тыльза приоткрыла еще одну завесу вирихирдовского бытия.
– Кто же там всем заправляет? – спросил Марек, разглядев вечернем небе яркую и красноватую точку Марса.
– У них все устроено по-иному. С некоторых пор, вся власть принадлежит военным иерархам – Тыльза вздрогнула, и Марек отметил, что ей не совсем по душе марсианские реалии.
– Но они же, никуда не улетают, не выбирают «Хранителей», а пережидают последствия катастрофы на месте – Хапалюк кивнул в сторону красной планеты.
– Наша Земля гораздо опасней Марса и ведет себя более предсказуемо – Мареку ничего не оставалось, как только поверить ей на слово.
– А зачем этот глупый и жестокий маскарад с Хранителями? – Марек долго думал и, в конце концов, запутался, где начинается и кончается вирихирдовский моральный кодекс.
– Честно? Не знаю, Марк Арчибальдович! Это старинная традиция, которой мы следуем уже миллионы лет – пожала плечами Тыльза.
«Хороша традиция!» – от обиды чуть было не заплакал Марек.
– А кто тебе сказал, что жизнь устроена справедливо? Нам нужны приемники, и только те из них, которые пройдут все испытания, достойны будут овладеть нашим наследием. Ибо, придет час, и вирихирды исчезнут в один момент – Тыльза погладила Марека по голове, словно маленького и обиженного ребенка.
– Похоже, что Палавр как никогда близок к тому, чтобы отойти от традиции, раз собрался на Луну – проворчал Хапалюк.
– Кстати Патриарх Палавр дал распоряжение доктору Гайсу провести исследование на предмет возможности усвоения твоим организмом нашего сна – Тыльза начертила пальцем на песке параллелепипед, отдаленно напоминающий усыпальницу вирихирдов.
– Меня хотят усыпить? – вздрогнул Марек.
– Это продлит тебе жизнь – мило улыбнулась Тыльза.
– Не хочу и не буду! Разве что… разве что только с тобой – Марек успел привязаться к лаборантке Отдела Контактов и уже считал себя нештатным сотрудником этого структурного подразделения. Никто, включая Пэргона, не возражал, что он дни напролет проводил там со своими новыми друзьями.
– А! Вот вы где! – из темноты вынырнули Саммо, Микко и Филун, помощница Палавра.
– Пошли, искупаемся – Тыльза рывком приподняла Марека с песка.
Вода была теплая и пресная, это небольшое море было на месте моря Черного, которое в свое время будет плескаться в этих широтах.
«Не уеду отсюда ни за какие коврижки! Пусть летят куда хотят!» – Марек, забыв о надвигающейся беде, испытывал райское наслаждение, а лунная дорожка на легкой ряби ночного моря напомнила ему про незабываемый отпуск, который они провели всей семьей примерно в этих широтах. Но это было в другой жизни.
Чуть в стороне от него шумно резвились вирихирды, взлетая с поверхности воды и ныряя затем с десяти метровой высоты. И Марек впервые в жизни пожалел о том, что родился без крыльев.
Глава 7. Марек и Пэргон
– Ты и есть тут самый главный ученый? – Марек, вращаясь в Минске в ученой среде, с интересом посматривал на Пэргона, который сегодня вызвал его на разговор, чтобы после него сдать в архив «Дело Дренделы-Хапалюка». Таков был порядок.
– Да, Марк Арчибальдович, я из рода ученых – Пэргон сделал жест рукой, приглашая того сесть в кресло напротив.
– Спасибо, я лучше постою – Марек прислонился к спинке этого гигантского кресла, в котором ему было чрезвычайно неудобно сидеть, утопая в упругой обивке и чувствуя свою маломерность и беспомощность.
– Скажи мне еще недавно, что я буду вот так, сидеть и спокойно с тобой беседовать, Марк Арчибальдович, ни за что не поверил бы – Пэргон любезно плеснул Мареку минеральной водички, которую Саммо с Микко вчера откачали из недр вулкана, что на побережье.
Марек уже знал, если бы они были в его времени, то сидели бы сейчас на самом дне Черного моря между Анапой и Варной. Но тут, они любовались шелестом прибоя, стараясь не смотреть за спину, где назревал катаклизм.
– Давай закроем вопрос с твоими Хранителями и тогда у нас сразу многое проясниться – Пэргон листал какую-то древнюю книгу.
«На старовирихирдском» – вскользь отметил про себя Марек, пробежав взглядом по незнакомым символам.
– Спрашивайте, Пэргон. Только хочу сказать, что я мало что могу припомнить – сейчас Марек говорил правду, так как он действительно почти ничего не помнил. Или это ему не давало сделать дремлющее где-то совсем рядом сознание гиптихрона по имени Дрендела.
– Где ты впервые встретил Дена и Еву? – Пэргон захлопнул фолиант и положил правую руку на экран анализатора.
– Вообще-то ее звали Дива – осторожно уточнил Марек.
– Да какая разница! – махнул рукой вирихирд, но на всякий случай еще раз приоткрыл свой фолиант.
– Три пятихрона привели меня однажды к старому и потрескавшемуся порталу, за которым не было видно ни зги, только плотный и клубящийся мрак – Марек невольно вздрогнул, вспоминая ощущения той ночи.
– Кстати, там должен был стелиться туман – Пэргон снова полистал свою книгу.
– Совершенно верно! Как только я шагнул в портал, я очутился посреди поля, почти полностью скрытого клочьями рваного и сизого тумана. И только вдалеке, почти у линии горизонта горел маленький огонек, на который я и побрел – у Марека задрожал голос, и он сам налил себе минеральной водички.
– И зря ты туда прошел, тебе надо было брать левее. Ну, да ладно, продолжай – перебил его Пэргон.
– Мне кажется, что я шел целую ночь и только с рассветом добрался до жалкой лачуги, которая внутри оказалась старым и обшарпанным сельским клубом, где только что закончилось какое-то представление – вирихирд отметил, что Марек по ходу рассказа вспоминает все больше и больше деталей.
– Сельским клубом? – изогнулась дугой золотистая бровь Пэргона.
– Что-то типа маленького театра. Сцена, артисты, зрители и все такое прочее – пояснил Хапалюк.
– Там были зрители? – чуть не подпрыгнул вирихирд.
– Немного, но были. Между прочим, почти все они выражали недовольство прошедшим спектаклем, и только одна, явно душевно больная парочка посылала воздушные поцелуи в сторону занавеса – Марек пытался припомнить каждую деталь того памятного дня.
– Так ты опоздал на спектакль – успокоился Пэргон.
– А это с какой стороны посмотреть. Ведь как только разошлись зрители, открылся пурпурный занавес и я увидел их – задумчиво проговорил Марек.
– Теперь я понял! Ден и Дива парили на облаке, и тебе подкинули идейку, что твоя миссия заключается в именно том, чтобы куда-нибудь пристроить эту сладкую парочку – Пэргон опять лихорадочно стал листать фолиант.
– Что-то вроде того – насторожился Марек, глядя на сосредоточенное лицо вирихирда, разглядывающие некие картинки в своей книжке.
– Зрители! А у тебя не возникло вопроса: а откуда они там собственно взялись и куда, как ты выразился, они потом разошлись? – Пэргон сверлил Марека изумрудно-зелеными, на этот раз, глазами.
– Это последнее, что я более или менее, но все же, помню. После мой разум опутала пелена – прошептал побледневший вдруг Марек.
– Ладно, достаточно, Марк Арчибальдович! Картинка мутная, но она скоро проявится – Пэргон встал и спрятал в ячейке стены фолиант, которая тут же, затянулась разноцветным монолитом охералка.
– А где я, по-вашему, был? – Марек про себя отметил повышенное внимание вирихирда к картинкам в древнем фолианте, к которым тот частенько обращался по ходу его повествования.
– Ты почти дословно повторил нашу старинную сказку про марсианский портал – Пэргон кивнул на стенку, где только что он спрятал книжку.
«Ничего себе» – присвистнул Хапалюк, пытаясь припомнить то место, где стоял «сельский клуб».
– Как ты думаешь, Марк Арчибальдович, чем отличаются существующие на Земле виды? – спросил Пэргон, переводя беседу в иное русло.
– Отличий слишком много – ответил Марек, и пожалел, что сейчас рядом с ним нет его отца, это был его любимый конек.
– Я говорю о самом главном отличии, Марк Арчибальдович. Например, о тебе и обо мне – вирихирд гнул свою линию.
– У тебя, вон, два крыла за плечами – удивился простому вопросу Марек.
– Ерунда! У нас они очевидно вскоре и вовсе исчезнут, а кто тебе сказал, что у вас не атрофировались такие органы, как например, плавники? – Пэргон с наслаждением потягивал насыщенную сероводородом минеральную воду.