— Мёрфи. Приём.
— Приближается понтомобиль, — раздался тихий голос. — Мохнатики идут на перехват.
Уилл изумленно фыркнул.
Мёрфи улыбнулась и покачала головой, прежде чем ответила по рации:
— Спасибо, Глазастик. Заходи, как только она появится. Тебя ждёт горячий чай.
— Погода — просто рехнуться можно, правда? Только в Чикаго такое бывает. Глазастик, отбой.
— Это просто ни в какие ворота, — сказал Дэниэл, когда Мёрфи отложила рацию прочь. — Это ужасный способ связи. Он может вызвать путаницу в тактической ситуации.
Мёрфи выгнула бровь и сказала сухо:
— Я пытаюсь представить себе ситуацию, в которой ошибочное сообщение быть готовым к появлению врага привело бы к катастрофе.
— Если бы кто-то в команде жонглировал склянками со смертельным вирусом, — быстро вставил Уилл. — Или нитроглицерином.
Мёрфи кивнула.
— Заметка: не использовать рацию в случае миссии с нитровирусным жонглированием.
— Учтено, — протянул Уилл.
— Вы слишком много говорите, мистер Борден, — холодно сказал Дэниэл.
Уилл не шелохнулся.
— Это не я много болтаю, малыш. Это ты слишком чувствительный.
Дэниэл прищурился, но отец Фортхилл положил руку на мускулистое плечо юноши. Старик не смог бы удержать его физически, но его прикосновение могло держать не хуже, чем якорь на стальной цепи держит линкор. Попытка Дэниэла подняться перешла в стремление сесть поудобнее, и он сложил руки на груди, нахмурившись.
— Бледное Лицо через пять, четыре, три... — раздалось из рации Мёрфи.
Спины напряглись. Лица застыли. Несколько рук исчезли из виду. Чья-то чашка несколько раз звякнула о блюдце, прежде чем её остановили.
С того места, где я стоял за окном, я мог видеть входную дверь, и через пару секунд после того, как счёт из рации прекратился, её открыла вампир Белой Коллегии.
Она была ростом, наверное, пять футов и два дюйма, с ямочками от улыбки на щеках и с тёмными, вьющимися волосами, достающими до талии. Она была одета в белую блузку с длинной пышной юбкой и ярко-алые балетные тапочки. Первое, о чём я подумал, было: «Ваааау, она такая миниатюрная и очаровательная», — а потом мне пришло в голову, что она, должно быть, брезглива, когда повсюду кровь. Я даже явственно представил, как она аккуратно приподнимает подол своей юбки, чтобы пола касались только алые тапочки.
— Добрый вечер всем, — сказала она с сильным британским акцентом, легко просачиваясь в дверь без приглашения. — Я прошу прощения за лёгкое опоздание, но что леди может сделать с такой погодой, как эта? Чай? Чудесно.
Она перегнулась через стол и налила немного горячего чая в пустую чашку. Её глаза были устремлены на Дэниэла, когда она делала это, и она склонилась достаточно низко, чтобы взгляд мужчины погрузился в её декольте. Он покраснел и решительно отвёл глаза. Спустя секунду.
Сложно обвинять малыша. Я был молодым. Сиськи находятся где-то около центра Вселенной, пока вам не исполнится двадцать пять или около того. Тогда же, когда автомобильные страховки для молодых людей становятся дешевле. Это не совпадение.
Вампирша неожиданно хищно ухмыльнулась своими купидонскими губками и скользнула обратно на пустой стул у двери, сев на него, как Ширли Темпл на съемочной площадке, будучи уверенной, что внимание всех присутствующих приковано к ней.
— Дерзкая, — тихо сказал я.
— Почему ты так говоришь? — спросил сэр Стюарт.
— Она вошла внутрь без приглашения, — сказал я.
— Я думал, вампиры так не могут.
— Красные не... Вернее, могли бы, став полупарализованными. Вампиры Чёрной Коллегии не могут переступить порог и точка. Белые — могут, но это ограничивает их возможности, сильно затрудняя контроль над Голодом для силы и скорости.
Сэр Стюарт качнул головой.
— Ах да. Она суккуб.
— Ну... не совсем, но различия академические.
Тень кивнула.
— Я бы не показывал Мортимера этому созданию
— Пожалуй, неплохая идея, — согласился я. — У него слишком большой доступ к информации. Они обожают прижать кого-то вроде Морта к ногтю.
— Привет, Фелиция, — тон Мёрфи был профессионален и холоден. — Ну что же. Мистера Чайлдса сегодня не будет. Вместо него буду я.
Фелиция обхватила пальцами своих тонких рук чашку и принялась за чай. Он был обжигающим, когда его пробовали другие, так что они были осторожны. Вампир набрала полный рот, как будто это был сок комнатной температуры, и проглотила его, вздрогнув от явного удовольствия.
— Как вам будет угодно. Увидим ли мы ещё этого хорошо одетого джентльмена?
— Это зависит от Марконе, — ответила Мёрфи. — Эбби?
Тото стоял, напружинившись, на коленях у Эбби и смотрел на Филицию. Если бы он был способен на грозное рычание, он бы рычал. Вместо этого, откуда -то из глубины собаки исходил скрипящий звук.
Эбби покрепче перехватила Тото и посмотрела на ноутбук на коленях.
— Паранет продолжает работать более чем на семьдесят пять процентов своей мощности. На этой неделе мы полностью восстановили контакт с Миннесотой, Массачусетсом и Алабамой, — она прокашлялась и моргнула несколько раз. — Контакт с Орегоном потерян.
— Сиэтл или Такома? — спросила Мёрфи.
— Да, — тихо сказала Эбби. — За последние три дня никто не слышал известий от членов организации из этих мест.
Фортхилл перекрестился и произнёс что-то со вздохом.
— Аминь, отче, — пробормотала Фелиция.
— Кто-то получил их список, — сказал Дэниэл. Его голос был суров.
Уилл хмыкнул и кивнул.
— Мы знаем, кто?
— Гм, — сказала Эбби, одаривая Уилла краткой, извиняющейся улыбкой. — Мы не получали вестей ни от кого. Так что нет. Придется послать кого-нибудь, чтобы разобраться.
— М-м, — сказала Мёрфи, качая головой. — Нет. Если так много людей было схвачено, значит, в игру вступили крупные силы. Если Фоморы в Орегоне вошли в силу, то мы просто бросим наших разведчиков в яму со змеями.
— Если мы будем действовать достаточно быстро, — решительно возразила Эбби, — то можем спасти некоторых из них.
Мёрфи погрузилась в себя.
— Верно. Но отсюда мы ничего не сделаем.
Она посмотрела на Фортхилла.
— Я узнаю по нашим каналам, что можно сделать, — пообещал он. — Но... боюсь, вам это мало поможет.
Мёрфи кивнула.
— Пусть этим занимаются Стражи.
Дэниэл фыркнул почти одновременно со мной.
— О да, Белый Совет, — сказал молодей человек. — Они ответят на это. Они так беспокоятся о маленьком человеке и ближайшем будущем. Они приступят к делу прямо сейчас — через годик-другой.
Уилл бросил на Дэниэла хмурый взгляд и поиграл желваками.
Мёрфи подняла руку и сказала:
— Я позвоню Рамиресу и попрошу его поторопиться. И попрошу Элейн Мэллори оказать мне поддержку.
Элейн Мэллори. Когда Мёрфи произнесла это имя, что-то в моей голове треснуло, и фонтан воспоминаний вырвался из этой трещины. Элейн была моей первой. Первой подругой. Первым разочарованием. Первой возлюбленной. Первой жертвой — во всяком случае, я верил в это в течение многих лет. Она как-то выбралась из пламени, которое поглотило моего старого наставника, Джастина ДюМорна.
Миллион чувственных воспоминаний врезалось в меня в один момент. Это было, как смотреть на стену склада, заставленную телевизорами, и все вещают на разных каналах и на максимальной громкости. Солнечный свет на коже. Плавный изгиб талии и поджарые мускулистые ягодицы — Элейн нырнула в бассейн, залитый лунный светом. Ослепительно нежное ощущение — наш первый поцелуй, медленный, неуверенный и осторожный.
Элейн. Та, кто была низвергнута до участи рабыни Джастина ДюМорна. Та, кто была недостаточно сильна, чтобы защитить себя, когда Джастин пришёл покорить её разум. Та, кого мне не удалось защитить.
Радость и боль пришли вместе с этими воспоминаниями. Это было безумно яркое переживание, которое подавляло и сбивало с толку не хуже любого наркотика.
Блин-тарарам, я ненавижу быть новичком.
Мне удалось отключить поток воспоминаний через несколько мгновений, как раз вовремя, чтобы услышать слова вампира. Фелиция откашлялась и подняла руку.
— Так сложилось, — сказала она, — что у нас есть кое-какая собственность в тех местах. Возможно, они смогут что-нибудь найти.
— Также возможно, что как раз они и ответственны за исчезновения, — мягко сказала Марси.
— Это бред, дитя, — возразила Фелиция, легонько тряхнув головой. — Нам нет нужды хватать нашу добычу и загонять её туда, где теснота делает охоту простой.
Она одарила Марси сладкой улыбкой с ямочками на щеках.
— У нас уже есть такие загоны. Они называются городами.
— Фелиция, мы будем рады любой информации, которую Белая Коллегия будет готова предоставить, — сказала Мёрфи своим спокойным, профессионально-нейтральным тоном, мастерски сглаживая острые углы предыдущих фраз. — Что насчёт Чикаго, Эбби?
— Мы потеряли двоих на этой неделе, — сказала Эбби. — Натан Симпсон и Санбим Монро.
— Симпсона утащил упырь, — тут же вставил Уилл. — Мы с ним разобрались.
Мёрфи глянула на Уилла с одобрением.
— Я знакома с Санбим?
Эбби кивнула.
— Студентка колледжа из Сан-Хосе.
Мёрфи поморщилась.
— Точно. Высокая девчонка? Родители — хиппи.
— Это она. Её сопровождали до станции метро, и кто-то её там ждал. Она так и не появилась.
Мёрфи издала рычащий звук, что тут же было подхвачено Тото.
— Нам что-нибудь известно?
Уилл глянул на Марси. Девушка покачала головой.
— Слишком много запахов на снегу. Не смогла найти что-нибудь существенное.
Она опустила взгляд на колени и добавила:
— Простите.
Мёрфи проигнорировала последнюю часть.
— Ей не стоило путешествовать одной. Надо будет подчеркнуть важность сотрудничества.
— Как? — спросила Эбби. — Мне кажется, мы зациклились.
Мёрфи кивнула.
— Уилл?
Уилл побарабанил пальцами по своим бицепсам и кивнул.
— Я приму меры.
— Спасибо.
Эбби несколько раз моргнула и произнесла:
— Кэррин... ты не можешь иметь в виду...
— Люди гибнут, — просто сказала Мёрфи. — Хороший испуг может замечательно избавить от глупостей.
— Или мы можем попытаться защитить их, — сказал Дэниэл.
Фортхилл снова поднял руку, но молодой человек, проигнорировав его, встал. Дэниэл заговорил красивым сильным баритоном:
— По всему миру тёмные силы поднимаются против смертных, которые соприкасаются со сверхъестественным, убивая или утаскивая их во тьму. Появляются сущности, с которыми человечество не сталкивалось уже более двух тысячелетий. Они дерутся со смертными. Друг с другом. Тени переполнены смертью и страхом, но никто ничего с этим не делает!
Стражи перешли от борьбы против вампиров к другой войне, против врага без лица и личности. Стражей Белого Совета не хватает, чтобы реагировать на то, что происходит повсюду. Если крик о помощи доносится не из большого города, то шансов, что они появятся, нет. И что же мы делаем? — Голос Дэниэла наполнился тихим презрением. — Советуем людям путешествовать стадами. Запугиваем их, чтобы они так поступали, как будто в мире и без того недостаточно страха.
Мёрфи, не отрываясь, смотрела на него. Потом она жёстко сказала:
— Хватит.
Дэниэл проигнорировал её, уперевшись ногами и подбоченившись.
— Вы знаете. Вы знаете, что должно быть сделано, мисс Мёрфи. У вас в руках два величайших оружия против тьмы, которые когда-либо знал мир. Дайте жизнь Мечам.
Мёртвая тишина повисла в комнате. Воспользовавшись ей, сэр Стюарт поинтересовался:
— Что за мечи?
— Мечи Креста, — сказал я тихо, по привычке, хотя мог бы пропеть это в голос и никто бы ничего не заметил. — Те самые, в которые вделаны гвозди из Распятия.
— Экскалибур, Дюрендаль и Кусанаги, да, да, — сказал сэр Стюарт слегка нетерпеливо. — Конечно, я знаю о Мечах Креста. И у маленькой блондинки два из них?
Долгую секунду я просто пялился на дородную тень. Я нашёл лишь, по сути, слух, что Амораккиус был тем самым мечом, который вручили королю Артуру, но я ничего не слышал о двух других — несмотря на кое-какие довольно глубокие исследования в течение нескольких лет. Тень обронила их описание так, словно это было обыденное знание.
Сэр Стюарт нахмурился и сказал:
— Что такое?
— Я просто не... Знаешь, сколько исследований я...
Я раздражённо выдохнул, поморщился и сказал:
— Отправляюсь в школу.
Внутри же Мёрфи продолжала молчать. Она смотрела на Дэниэла минуты две. Потом указала взглядом на Фелицию и снова посмотрела на Дэниэла.
Молодой человек взглянул на Фелицию и закрыл глаза, щёки его стали краснеть, а запал быстро угас. Он пробормотал что-то себе под нос и довольно быстро вернулся на своё место.
Вампирша сидела на стуле, глядя на Дэниэла поверх края своей чашки, и улыбалась так, словно масло у неё во рту не таяло. Что вполне возможно, насколько я знаю.
— Обожаю молодёжь, — промурлыкала она. — Просто обожаю их.
— Мистер Карпентер, — сказала Мёрфи. — Я полагаю, вы разгласили врагам человечества достаточно секретов для одного вечера?
Дэниэл ничего не ответил.
— Тогда, возможно, вы присоединитесь к Глазастику и Пушистику, которые дежурят на улице.
Он моментально поднялся, натянув свой подбитый шерстью синий джинсовый плащ. Это был старая, сильно поношенная одежда. Я видел, как его отец носил её, но для Дэниэла она была великовата. Без единого слова он покинул гостиную и вышел через заднюю дверь на кухне.
Молчание было тяжёлым, когда он ушёл.
— Оба меча, — сказала Фелиция непринужденным тоном, глядя своими голубыми, как барвинок, глазами на Мёрфи. — Надо же.
Она отпила чаю и сказала:
— Конечно, вам придётся убить меня, дорогая. Если сможете. — Миниатюрная вампирша смерила взглядом каждого присутствующего в комнате. — Я даю вам один шанс из четырёх.
— Я не могу допустить, чтобы Белая Коллегия узнала о Мечах, — согласилась Мёрфи. Её пальцы застыли около рукоятки её пистолета.
Уилл следил сонными глазами. Но в какие-то из последних секунд он успел переместить свой центр тяжести на ноги. Марси всё ещё сидела, свернувшись калачиком, но сейчас её ноги были под платьем. В один удар сердца она могла сорвать его и освободиться от этого препятствия превращению.
Фелиция осталась в той же позе, что и несколько минут назад. Она выглядела совершенно равнодушной к любой возможной опасности. Я мысленно отметил для себя никогда не садиться играть с ней в покер.
— Ну, дорогая. Если бы вы собрались танцевать, то уже была бы музыка. Так что, возможно, нам стоит поговорить, — она улыбнулась, и её глаза заблестели, вдруг став на несколько оттенков светлее, чем раньше. — Между нами, девочками. Мы можем пойти прогуляться.
Мёрфи фыркнула. Она достала пистолет из кобуры и положила на подлокотник своего кресла. Потом положила руку сверху, едва касаясь спуска.
— Я не идиотка, Фелиция. Ты останешься там, где сидишь. Как и я. Все остальные — вон.
Эбби, осторожно удерживая Тото, начала подниматься ещё до того, как Мёрфи закончила говорить.
Уилл нахмурился.
— Ты уверена?
Отец Фортхилл встал, нахмурившись, и сказал:
— Этим старым ногам в любом случае охота немного прогуляться. Доброго вечера, мисс Мёрфи. Уильям?
Уилл буквально зарычал, и это вырвалось из него звуком, который не в состоянии было издать человеческое существо. Но потом он кивнул Мёрфи и направился к двери. Марси поспешила подняться на ноги и последовала за ним. Фортхилл шёл замыкающим. Я слышал, как все они покинули дом через заднюю дверь, возможно, чтобы снова собраться вместе на выложенной камнем террасе снаружи.
— Мне это нравится, — улыбаясь, сказала Фелиция в наступившей тишине. — Этот уютный домик создает такую интимную атмосферу, тебе так не кажется?
Она слегка склонила голову.
— Мечи здесь?
— Я думаю, ты должна назвать свою цену, — ответила Мёрфи.
Фелиция приподняла бровь, чувственная улыбочка выгнула уголок её рта в ухмылку.
— Да по... — Мёрфи прокашлялась. — Забудь. Этого не будет.
Вампирша насмешливо надулась.
— Какая пуританская рабочая этика. Бизнес и удовольствие могут сосуществовать, знаешь ли.
— Это не бизнес, мисс Рейт. Это шантаж.
— Какая разница, — Фелиция пожала плечами. — Дело в том, Кэррин, что ты вряд ли можешь позволить себе быть брезгливой.
— Разве?
— Нет. Ты умная, опытная, волевая — довольно впечатляюще... — Она улыбнулась. — Для смертной. Но, в конце концов, теперь ты одинокая смертная. И ты больше не под защитой правоохранительных органов или официальных членов Белого Совета.
Мёрфи ответила одними губами:
— То есть?
Фелиция вздохнула и сказала практически бесстрастным тоном:
— Мечи ценны. Они могли бы быть проданы в обмен на огромное влияние. Если Белая Коллегия узнает об этом и решит забрать Мечи, они схватят тебя. Будут спрашивать о том, где они находятся. И они заставят тебя отказаться он них.
Мёрфи попробовала пошевелить одним плечом. Потом встала и подошла к Фелиции, небрежно держа оружие в руке.
— И... что? Если я дам тебе то, что ты хочешь, ты будешь молчать?
Фелиция кивнула, прикрыв веки, пока смотрела на приближающуюся Мёрфи.
— Несколько дней, во всяком случае. За это время ты сумеешь принять меры, чтобы их у тебя не отобрали.
— Ты хочешь кормиться на мне, — сказала Мёрфи.
Фелиция провела своим очень розовым языком по верхней губе, глаза её стали ещё бледнее.
— Я хочу. Очень.
Мёрфи нахмурилась и покачала головой.
Потом она взмахнула пистолетом в костоломном ударе, врезав им вампиру по челюсти.