— Где они! Их поймали?! — Като побагровела.
— Нет, я их зарезал на болоте… Что с тобой?!
Петр поддержал смертельно побледневшую Екатерину за локоть и осторожно усадил ее на кровать.
— Ничего… — прошептала женщина, смотря на него широко открытыми глазами. — Тебе опять помогли? ОНИ?! Раны твои зажили, и платок этот я у тебя никогда не видела…
— Дед Карл помог, снова во сне явился! А до того дедушка Петр приходил, про зубы все говорил. А я и не сообразил сразу, что это Зубовы хотят меня порешить.
— Зубовы?! — Като стремительно поднялась с кровати и подобралась, как пантера перед прыжком. — Три брата-лоботряса? Один по пьянке глаз потерял, другой почту собственную спалил, а третьего из полка чуть не выгнали за шулерство! А их сестра английского посла обихаживает, шлюха! Думала еще, чтоб сифилисом заболела, стерва, и посла этого заразила… Жаль, не успела сделать!
«Как хорошо, Катенька, что ты быстро думаешь, но иногда очень опаздываешь. Только сифилиса мне не хватало для полного счастья! Ну ты и диверсантка, жена моя, бактериологическое оружие применять… Тебе волю дать, ты бы всю их палату лордов сифилитиками сделала. Представляю себе: идет заседание, джентльмены в париках, а носы у всех… того, проваленные!»
Воображение тут же сыграло злую шутку, представив во всех красках картину действа в Вестминстерском аббатстве. И Петр не выдержал, захохотал во все горло.
— Чему вы смеетесь, муж мой? Я сказала какую-то глупость?
Петр, давясь смехом, рассказал жене, что он представил. Супруга, несмотря на то что порядком «обрусела», продолжала соблюдать чисто немецкое спокойствие и рассудительность.
— Муж мой, мне надлежит этим заняться? Это вы очень умно придумали, ваше величество!
Петр оторопел, пристально глядя на жену, не сразу осознав, что та не шутит. Като сознательно взвалила на себя проблемы здравоохранения и быстро поняла всю опасность распространения венерических заболеваний. И для их профилактики приняла драконовские меры: проститутки на столетие раньше обзавелись новейшим английским изобретением — кондомами.
«Французский насморк» лечили болезненными ингредиентами, в состав которых входил луковый сок — вопли разносились за три квартала. А с сифилитиками поступали жестоко — ссылали в Белозерский монастырь на вечное заключение с такими же больными.
«Ох и беда с этими немцами, совсем юмора не понимают!» — подумал Петр и взял в руки платок, доставшийся ночью от воинственного короля.
Капли крови навечно впитались в полотно, оставив напоминание о вчерашнем дне. Като дрожащей рукой забрала у него жесткую на ощупь материю, и, аккуратно сложив, тут же спрятала в ларец, звонко щелкнув крышкой.
— Пусть останется здесь, ваше величество, и станет мне постоянным напоминанием!
— Хорошо, Като! — покладисто согласился Петр, погладив жену по мягким волосам. — Вели одеться, мне еще с аглицким послом беседовать… По поводу двух миллионов!
— За ним послано, ваше величество еще утром. Скоро он будет здесь… — Глаза женщины недобро сощурились, и она прошипела разъяренной кошкой, готовой вцепиться всеми когтями в лицо недруга: — Надеюсь, вы позволите мне с ним поговорить?
— Зачем, Катенька? Это моя кровь и моя месть…
Ново-Мангазейский острог
— Давай, Ерофеич, веничком еще раз пройдись! Попарим аглицкого гостюшку от всей души! Чем ему не банька?
— Не-ет! Не надо! — во весь голос взвыл на весь подвал Джон Фитцджеральд Харгривс, ибо сейчас шпиону стало по-настоящему страшно — Шелихов это видел по исказившимся от ужаса чертам лица.
Майором королевской британской службы оказался лже-Ермошкин, много лет назад засланный в Россию и через Сибирь пробравшийся в закрытую для иностранцев Аляску.
— Надо же, такую гадюку пригрели на собственной груди… — задумчиво пробормотал губернатор, с нарастающим вниманием слушавший англичанина. Тот, вися на дыбе, причитал, и льющиеся из глаз слезы смешивались с потом и кровью на его лице, превращаясь в какую-то застывшую чудовищную маску.
— Я дворянин, майор королевской службы! Вы не можете меня пытать, это же не цивилизованно — так поступать с джентльменом…
— А где твоя форма, подсыл? — Шелихов взъярился. — Кроме слов, ничего нету! Верить отравителю прикажете?! Парь его, Ерофеич!
Палач, довольно осклабившись, провел горящим веником по спине, и британец взвыл, мучительно дернувшись, заорал во все горло:
— Я все скажу, не мучайте меня!
— Сколько британских кораблей в наших водах? Где они? Что собираются делать?
Шелихов быстро задавал вопросы, понимая, что упускать такой момент нельзя, ведь боль надломила шпиона, и пока она не прекращается, этот Харгривс будет говорить правду, не в силах измыслить правдоподобную ложь, потому терзать его следует не переставая, дабы истина из самой души шла и сама на язык просилась.
— Три брига купеческих на Кадьяк пошли… Два фрегата — на русский форт в Калифорнии… Еще фрегат в Ситху направлен, в Ново-Архангельске диверсию сделать… Я правду говорю, уберите веник!
— Правду? — прошипел Шелихов, — правду, может, ты и говоришь, но не всю! Жги его, Ерофеич! И мошонку пропарь ему хорошенько, бабы ему теперь не потребуются, холощеным будет!
— Не надо! Только не это! — зарезаемым боровом завизжал во весь голос майор, — я все скажу! Только дайте слово чести, что жизнь мне оставите и пытать прекратите…
Шелихов в задумчивости посмотрел на искаженное страданиями лицо британца. «Ну и ловок, шельма, по-нашему говорить, словно рязанский мужик! Два десятка лет отирался, и никто не заподозрил! Да и держался стойко, пока мы за него всерьез не взялись. Таких пыток ни один человек не выдюжит! Либо с ума сойдет, либо все расскажет, опустошится до донышка, как тот кувшинчик…»
— Хорошо, даю вам в том свое слово, майор! — протяжно, выделяя каждое слово, произнес Шелихов. И, к его удивлению, британец затараторил так быстро, словно боялся, что его могут прервать в любой момент.
— Наши корабли сейчас атакуют Охотск, Камчатку, порт в устье Амура, что назван именем царевича Николая! Будут высажены десанты во Владивосток и на остров Цусима! Все нападения приказано провести в конце июня, одновременно, на усмотрение командоров и капитанов! Почти все корабли — «торговцы», лишь из Китая пришло пять фрегатов! Приказано полностью разорить и сжечь все ваши остроги и порты, потопить корабли, разогнать туземцев, забрать золото!!!
— Ничего себе аппетит! — вслух удивился Шелихов. — Действительно, такое широкомасштабное нападение по силам произвести только одной Англии, главной морской державе мира.
«Но с каким размахом действуют, подлецы, на многие десятки тысяч миль одновременно напасть!»
— Я думаю, это не все… — Майор с хрипом вздохнул. — Война начата не только здесь, но и в других местах. Мы не будем мириться с усилением вашего владычества. Союз с французами есть страшная угроза нашему королевству! Я говорю правду, вы дали мне слово!
— Сними его с дыбы, Ерофеич! Оботри водкой, вправь руки в плечи, врача позовите, пусть пользует…
Отдав приказы, Шелихов устало опустился на лавку, уже не ощущая царящего кругом зловония. Чуть дрожащими пальцами он расстегнул мундир, чувствуя, как в груди бешено колотится сердце.
В марте этого года он получил секретный приказ из Петербурга — отправить два брига во Владивосток, а с октября считать каждое английское судно, появившееся в русских водах, вражеским, и относиться к ним без пощады — либо захватывать, либо топить.
В случае появления на Юконе британских солдат воевать с ними безжалостно, и как можно дальше раздвинуть пределы российского влияния.
Губернатор тяжело вздохнул и снова вытер вспотевший лоб — никогда раньше он столь остро не чувствовал всей тяжести своего положения. Единственная мысль пульсировала в его голове: «Они нас опередили и напали первыми!»
Соловецкий монастырь
— Пардона просить будут…
Архимандрит Мефодий глухо ответил на невысказанный вопрос келаря, что с нескрываемым удивлением смотрел на выстроившихся перед крепкими воротами обители шотландцев.
Приполярный край всегда суров. Шторм хотя и начал стихать, но не прекращался, ощутимо похолодало, так что еще позавчера пришлось затопить все печи в монастырских помещениях.
И вообще, у всех монахов и поморов сложилось стойкое впечатление, что короткое северное лето уже прошло, не успев начаться, и скоро наступит суровая зима.
Удивления и уважения достойны эти скотты, жители суровых гор. Три дня продержаться под ливнем, в холоде, без горячей пищи, и только сегодня поздним вечером сломаться духом. Нет, шотландцы, несомненно, еще бы продержались и неделю, имей они надежду на корабли.
Вот только выброшенные на берег обломки свидетельствовали о том, что с эскадрой произошло большое несчастье. Потому и стояли понуро крепкие мужики в смешных юбках, поддерживая друг друга, кашляя и сопя. Причем все без оружия, только у офицеров, что отличались золотыми эполетами на красных мундирах, висели на перевязях шпаги.
Перед самыми воротами стояли двое парламентеров — солдат держал палку с мокрой белой тряпкой, которую полоскал ветер, рядом с ним растопырил ноги крепкий и зрелых лет мужчина в расшитом золотыми нитями, явно штаб-офицерском, мундире. Он придерживал рукою стоявшую на голове бочонком большую шапку-кивер из медвежьей шкуры и стоически переносил яростное буйство северной природы.
— Вели вдвое больше горячего готовить, голодные они. Да пусть больных по кельям определят — их едва половина на ногах стоит, остальные лежмя попадали!
— Так вороги это, владыко…
— Цыц! Люди они, и грех болящим помощь не оказать!
Настоятель так сурово свел брови, что прижимистый отец келарь, а другой на такой должности вряд ли удержался бы, сразу закрыл рот, дабы не гневить архимандрита понапрасну.
— И вели ворота открыть, притомились ведь люди, ожидаючи. Под дождем стоят, а ветер лют…
Архимандрит Мефодий сочувствующе посмотрел на шотландца, который после короткого представления, незаметно, бочком, хоть на шажок, но старался приблизиться к пылавшей печи.
— Я готов вас выслушать, майор!
Настоятель Соловецкого монастыря пристально посмотрел на стоявшего перед ним офицера. Вид у того был неказистый — с узорчатого, в квадратах килта на гранитный пол трапезной стекала вода, образовав на полу большую лужу.
Шотландца, несмотря на всю его выдержку, ощутимо трясло, и в полной тишине трапезной слышался перестук зубов дрожащего от холода человека.
Стокгольм
— Позавчера напали? Но как вы узнали? — моментально вскинулась Екатерина Петровна, оглушенная новостью.
— Я был в Гетеборге, куда пришел русский пароход, удравший от англичан, и сразу поспешил сюда, загнав трех почтовых коней!
— Но как британцы прошли проливы?! Неужели датчане в своем Кронборге пропустили их беспрепятственно?
— Нет, ваше величество, датчане стреляли, вот только попасть не смогли. Британцы прошли у нашего берега, форты молчали… Это измена, государь! Полковник Аксель Сундстрем получил от вице-адмирала Паркера пять сотен гиней…
— Мерзавец! — юный король не скрывал своего отвращения. — Ну каков мерзавец! На этом золоте кровь храбрых моряков моего «Ретвизана»! А ведь еще вчера их посол клялся мне в любви! Подлец! Как вы поступили с комендантом Кронборга, граф?
— Приказал взять под арест, ваше величество, и назначил командиром майора Левенштерна!
— Старшего брата моего Эрика? — юный Густав, проводя все свое время с военными, хорошо знал многих из них, ибо Швеция страна небольшая. — Он храбрый офицер и, думаю, не пропустит британцев обратно. Лишь бы датчане не подвели!
— Надеюсь, что не подведут, мой король! Британцы расстреливают их столицу, Копенгаген горит…
— Что с моей сестрой?! — Екатерина Петровна побледнела, кусая алые губы, с трудом сдерживая волнение.
— Не знаю, ваше величество, на пароходе ничего не знали, а ждать новых новостей я не мог!
— Я понимаю, граф… — королева хотела что-то добавить, но собачий скулеж отвлек ее внимание.
Все присутствующие посмотрели на пол и остолбенели от ужаса. Борзые лежали, подрагивая лапами в мучительной агонии, из раскрытых пастей стекали пена и кровь. Глаза еще живых собак стекленели, медленно подергиваясь смертной пеленой.
— Что это, мама?
— Эти перепела отравлены… — с побледневшим лицом тихо произнесла королева и обеими руками крепко прижала к себе потрясенного сына, на глазах которого выступили слезы.
— Граф, благодаря вашей неловкости мы с королем обязаны вам жизнью…
— Это британцы, больше некому! — глухо произнес Армфельт, глядя на слезы, выступившие на глазах короля — мальчик сильно привязался к своим собакам. Но скорбь сменилась яростью, и Густав крепко схватил графа за отворот мундира.
— Вы должны найти отравителей, граф! Клянусь короной, враги Швеции пожалеют об этой подлости!
Соловецкий монастырь
— Святой отец, — Патрик Гордон учтиво поклонился перед седовласым настоятелем монастыря и непривычным кротким голосом вопросил, — могу я видеть старшего воинского начальника?
— Его здесь нет, — ответ прозвучал на вполне сносном английском языке, — ибо в обители нет воинского гарнизона!
— Но ведь от стен по нам стреляли! — искренне удивился шотландец, — значит, здесь есть солдаты! А если есть воинские чины, то ими непременно командует офицер!
Медленно и тщательно подбирая слова, майор попытался втолковать весьма далекому от военной службы русскому священнику элементарные условия армейского распорядка.
— Здесь только небольшая команда из двадцати инвалидов, с ними отставной капрал. Они и стреляли по вам вместе с моей паствой. Многие прихожане служили на кораблях и в артиллерии!
Шотландец сразу приуныл — тихий голос священника, правильно выговаривающего английские слова, ввел его в еще большее расстройство. Сейчас он проклинал англичан, которые затянули его славных хайлендеров в эту авантюру и подло бросили, сами трусливо сбежав.
«Что еще ожидать от этих собак, которые являются вековыми врагами моей родины!»
Патрик Гордон тяжело вздохнул. И он сам, и его офицеры с солдатами не хотели воевать с русскими ни тогда, ни сейчас. Бесцельное занятие — без пушек, с подмокшим, а оттого бесполезным, порохом промокшим, озябшим, наполовину больным горцам осаждать высокие стены, сложенные из валунов.
Будь это крепость, он бы не задумывался ни на минуту — лучше гибель при штурме, чем загибаться от холода и голода под неприступными стенами крепости. Вот только англичане подло обманули — это была обычная мирная обитель, охраняемая монахами.
Сейчас шотландцу было стыдно за свой первоначальный порыв, когда после многодневного плавания он увидел этот вожделенный остров, что должен был стать его первой победой.
— Вам позвать капрала? — с непонятным радушием осведомился настоятель, и от его спокойных слов у Патрика Гордона свело от унижения скулы, нестерпимый стыд зажег багровым цветом его щеки.
Судьба военного переменчива, и за победами могут последовать поражения. Но капитулировать перед мужиками, которые в прошлом являлись моряками и артиллеристами, не так зазорно. Но вот протягивать дедовскую шпагу капралу…
Ему, заслуженному майору, — стыд на весь остаток жизни. И не просто укоризна детям и внукам, а несмываемый позор, который перейдет на весь клан навечно вытравленным клеймом на родовую честь.
— Неужели нет хотя бы одного отставного офицера? — в последней отчаянной надежде взмолился Гордон.
— Почему нет, есть!
При виде улыбки на губах настоятеля шотландец возликовал: главным для него сейчас было спасти свою честь.
— Сорок лет назад я служил в рядах Преображенского полка, старейшего в русской армии, чтоб вы знали. Этот гвардейский полк был любим императором Петром Великим, ведь он — его личная гвардия!
— О да, лейб-гвардия, это я знаю!
С души Гордона упал тяжелый камень, он мысленно возликовал. Пусть даже этот священник, почтенный старик, был тогда молодым фенриком, это кардинально меняет непростую ситуацию. И Гордон, приосанившись, почтительно вопросил:
— Позвольте узнать ваш чин и мирское имя, несомненно, славное своими подвигами, святой отец?! Дабы соблюсти воинский артикул!
— Командир первой лейб-роты государя императора Петра Федоровича, кавалер малого креста ордена Святой Анны, капитан Гавриил Романович Державин! Мой гвардейский чин соответствует подполковнику армейской инфантерии, господин майор. Я оставил службу и ушел в монастырь — так у нас завсегда поступают. Вас устраивает мой ответ?!
— О да, господин подполковник! Виноват… святой отец! — открыто возликовал шотландец — сдаться старшему по чину уже не позор, и нет посрамления чести. Он склонился перед стариком в самом почтительном поклоне и протянул двумя руками свою шпагу.
— Примите ее, господин подполковник, в знак того, что мои шотландцы и я просим принять нашу капитуляцию! Надеюсь, что ее условия не будут ущемлять нашу честь. Я рад, что передаю клинок в достойные руки русского священника и славного гвардейского офицера!
— Оставьте ее себе, майор. Вы — честный воин!
Властным движением старик отвел оружие и спросил отеческим голосом, преисполненным родительской ласки:
— У нас в России всегда тепло относятся к шотландцам. Генерал Патрик Гордон, кстати, двоюродный предок мужа моей кузины, был наперсником и воинским учителем императора Петра Великого. Это вам, случайно, не родственник, майор?