Именно этого от неё и ждут. Что она начнёт биться и проклинать, тратить силы на пустую ненависть, когда её невозможно воплотить ни во что действительное. Она столкнулась с более сильными и проиграла. Вернее сказать, временно уступила.
– Очень слаба, Фереальв. – Опять этот проклятый ноори говорит на её языке! Зачем ему нужно, чтобы она понимала? – Спутывающие чары вытянули слишком многое.
Фереальв что-то ответил, холодно и резко, на своём родном наречии. Алиедора готова была поклясться – смысл там наверняка был очень прост: «пусть подыхает».
Семи Зверям назло не умру, зло подумала она.
А потом на лоб легла рука дхусса.
Что это был Тёрн, она поняла сразу, бугристая мозолистая ладонь ещё даже не успела коснуться её кожи. Словно тысячи мелких иголочек покалывали лоб Гончей, на висках проступал пот, однако слабость и опустошённость отступали, мир стал обретать краски и очертания.
– Благодарю, дхусс, – услыхала она голос Роллэ, по-прежнему спокойный, взвешенный, сдержанный. – Ты держишь слово.
– Я всегда держу его, Роллэ. – Тёрн произносил слова глухо, с расстановкой, словно ему было трудно говорить.
– Даже данное врагам? – холодно поинтересовался Фереальв, преодолев своё всегдашнее отвращение ко всеобщему наречию.
– Для меня нет разницы.
– Не слишком-то умное решение.
– Предоставь судить об этом мне, ноори.
– Не сжимай зря кулаки, дхусс. Второй раз тебе ускользнуть не удастся.
– Дайте ей воды. – Тёрн не снизошёл до ответа. – Иначе все мои усилия пойдут прахом.
– Воды? – Сарказм Роллэ невозможно было скрыть. – Насколько я понимаю, Гончим Некрополиса потребно нечто совершенно иное, тем более в подобных обстоятельствах?
– У тебя найдутся подходящие эликсиры, Разыскивающий?
– Как несомненно известно досточтимому члену клана Морра, – почему тут Алиедоре послышалась какая-то по-особенному гнусная усмешка в голосе пленителя? – все наши запасы погибли вместе с кораблём. Да и твой посох тоже, Тёрн. Но магия меня ещё ни разу не подводила. Несмотря на все твои усилия одолеть меня в открытом поединке, дхусс.
– Ты сам столько раз повторял мне, что настоящий Мастер Беззвучной Арфы не нуждается ни в каких инструментах… учитель. – Последнее слово Тёрн произнёс так, словно это был плевок к лицо. – Хотя сам не отказывался от своего знаменитого посоха.
– Сила привычки, – легко ответил ноори. – Условность, для смены которой потребны усилия, могущие быть потрачены на нечто более полезное. Что ж, смотри, маловер. Вложи, так сказать, персты в язвы.
– Какие персты? В какие язвы?
– Ах, не обращай внимания. Старая-старая сказка. С другого Листа.
«Это как – с другого Листа?!» – хотелось завопить Алиедоре, но губы решительно не желали раскрываться.
– Смотри, – повторил Роллэ, и Гончую вновь окатило тёмной волной, правда, на сей раз – тёплой, словно вода в хорошо натопленной бане. Тошноту и головокружение сняло как рукой, она смогла наконец пошевелиться, пошарить вокруг себя.
…Доски. Гладкие доски палубы, спина опирается о что-то жёсткое. Корабль! И уже в море… Ветер касается щёк, в уши врывается плеск волн, скрип снастей, человеческие голоса… Сколько же я провалялась в чёрном беспамятстве?
– Видишь? – Роллэ чуть задыхался, очень стараясь, чтобы этого никто не заметил. – Вот и всё, дорогой мой ученик. Не согласен, что тебе ещё рано со мной тягаться?
Алиедора видела молчащего дхусса, упрямо наклонившего голову, видела, как пламенеет клановый знак на его щеке, и понимала: Тёрн в бешенстве, но железная воля по-прежнему сдерживает страсти.
– Какое это имеет значение, ноори? – Дхусс наконец взглянул в глаза Разыскивающему. – Ты волочишь меня на заклание к Мудрым. Из башни Затмений подобные мне живыми не выходили.
Алиедора дёрнулась. Что за чушь, что за ерунда, зачем он вообще сдавался, если знал, что впереди только смерть?!
– Я бы постарался избегнуть подобной одномерности… – начал плести словесные кружева ноори, однако его перебил Фереальв, что-то резко и повелительно бросивший на непонятном Алиедоре языке.
– Не надо так волноваться, досточтимый Наблюдающий, – развёл руками Роллэ. – Да, Гончая очнулась. Да, я вернул ей силы, по-своему, но восстановил баланс в её раз и навсегда изменённой крови. Но она для нас не опасна. Навсинайские маги хорошо постарались, избавив её от всех смертоубийственных орудий.
«Я сама по себе смертоубийственное орудие!» – хотелось заорать Алиедоре, но тут дхусс сам склонился к ней, взял за обе руки.
– Алли. Скажи, как ты…
– Лучше и быть не может, – перебила она его. Рук, правда, не отняла.
– Можешь встать?
– Конечно. – Гончая пошатнулась, но, в общем, поднялась вполне уверенно.
Пут ни на ней, ни на дхуссе не было. Они стояли на юте большой двухмачтовой галеры с косыми парусами, команда их словно бы и не видела, занятая своими делами. Одежда Гончей осталась прежней – грязная, прокопчённая, покрытая где грязью, а где кровью, уже не разберёшь, своей или чужой.
– Да, милая девушка, воняет от вас преизрядно, – как бы мимоходом заметил Роллэ. – К сожалению, предоставить вам тут мыльню не представляется возможным. Но, я обещаю, на Смарагде…
– Придётся потерпеть. – Алиедоре очень хотелось, чтобы это прозвучало свободно, холодно, презрительно и гордо, а вместо этого получился какой-то невнятный хрип.
– Конечно. Мы, ноори, всё время испытывали неудобства от вас, младших народов, – совершенно серьёзно проговорил Роллэ. – Впрочем, грязь и вонь не делают тебя менее интересной для меня. Так что я потерплю.
Алиедора пожала плечами. Перебрасываться словами с пленителем не имело никакого смысла.
– Дайте есть, – вместо этого заявила она. – Если уж я нужна вам живой.
– Нужна, нужна, – заверил её Роллэ. – Мой уважаемый собрат Фереальв не верит мне, но таки нужна.
– Тогда корми, – как можно равнодушнее сказала Алиедора и отвернулась к борту, глядя в синюю безбрежную гладь.
…Сколько же мы уже так плывём? И солнце-то как высоко! Тепло, не скажешь, что зима на носу.
Еду принёс босой моряк в залатанной куртке и с пустыми глазами. Никакого удивления при виде странной пассажирки он не выказал. Молча поставил солонину, грубый хлеб, явно испечённый прямо тут, на галере, в кружку налил разбавленного водою вина.
Алиедора не заставила просить себя дважды.
Дхусс к еде не притронулся. Молча стоял рядом, скрестив могучие руки на груди, смотрел на неё… и ничего не делал. А ведь оба мучителя-ноори совсем рядом, их всего двое… против неё и Тёрна. Почему он ничего не делает?
– Я дал слово, Алиедора. Только так можно было вытащить тебя от господ коллегиантов.
Разве слово, данное врагу, может что-то значить?!
Очевидно, для него – да. В голове не укладывается, но может.
– Что же мы делаем? – в упор спросила она, глядя прямо на него.
– Ничего.
– Ждём, когда с нас спустят шкуру эти самые Мудрые?! – вскинулась. Не выдержала, да и кто бы здесь выдержал?
– Я дал слово, что мы не попытаемся бежать или напасть на них, – кивок в сторону ноори, – до самого Смарагда. До того, как явятся Мудрые. – Правый глаз дхусса едва заметно подмигнул Алиедоре.
«Ну конечно. Он же показывал мне остров. Я же была там – пока ещё плыли на зелёном корабле. Тогда мне не удалось. Теперь, значит, должно удаться. Во что бы то ни стало».
– И мы приняли слово дхусса, – с нажимом сказал Роллэ.
– Даже ошейника не надели, – усмехнулся тот.
Ошейника? Какого ошейника?
– Да так, было дело, – безмятежно проговорил Тёрн в ответ на её молчаливый вопрос. – Ничего интересного. Не стоит внимания.
Как же. Знаем мы, как это «не стоит внимания».
Его не сдерживает ничего, кроме слова. Это значит, что в миг, когда его обещание будет формально исполнено, я должна ударить. В тот раз Мудрые и их слуги взяли верх. А теперь… теперь – посмотрим.
– А что за корабль? Куда плывём? – как бы соглашаясь, что тему надо сменить, спросила Алиедора.
– Корабль? Какое мне дело, что это за корабль? – искренне удивился Роллэ. – Когда добрались до порта, я выбрал первый, что мог пересечь открытый океан. Дальнейшее просто. Зачаровать команду и скомандовать: «Отчаливаем!»
Зачаровать команду, вот даже так. А с нами почему же было так не поступить? Зачем всякие тёмные камеры, да ещё якобы «не на этом Листе», зачем такие сложности?
А затем, ответила она себе, что не может он. Есть, значит, что-то и во мне, и в дхуссе, что оберегает нас от подобной магии. Иначе, конечно, бегали бы мы с таким же оболваненным видком, как эти морячки.
– И сколько же нам ещё плыть? – Так могла бы осведомляться у грума старая, ныне почти забытая доньята Алиедора Венти… или же благородная донья Алиедора Венти-Деррано.
– Долго, – без улыбки отвечал Роллэ. – Седмицы две-три. Как ветер подует, как течения понесут… это не наш прежний кораблик, что плыл сам собой, куда скажу.
«И с такой магией они не стали властелинами всего мира? Семь Зверей, ну что за дураки!»
Тёрн молча встал рядом. Шипы чуть касались её бока.
– Терпение и верность, Алиедора.
Совсем недавно она ощетинилась бы, ответила бы чем-нибудь ядовитым. Глупая! Если хочешь выбраться из всего этого живой, да ещё и стать – не забыла ещё? – королевой Некрополиса, надо уметь терпеть и слушать.
– Терпение и верность, – сказала она.
Глава VII
Надеждам Ксарбируса на тихий и мирный переход по наезженному тракту не суждено было сбыться. Едва они тронулись в путь, даже не успели добраться до большой дороги, как пришли вести о Гнили, свирепствующей к востоку. Перепуганные пахари, ремесленники и прочий люд бежали сломя голову оттуда к Самалеви, пробираясь глухими тропами из-за всеобщего поверья, что «Гниль скопище людское любит». Упрямый Ксарбирус, тем не менее, повёл своих спутников на восход, то ли надеясь на удачу, то ли не принимая всерьёз «суеверия и предрассудки тёмного простонародья».
А потом, утром второго дня, они увидели остатки растерзанной многоножками деревни. Вернее даже, чистую землю, выглаженный, вылизанный круг, где не осталось ни трупов, ни домов, ни плетней, ни колодцев, ни огородов – ничего. О поселении напоминал только указатель на перекрёстке, где от дороги отходил узкий просёлок.
– Порезвились же они тут, распечать меня во все кости…
– Да, дорогой мой гном, злее Гниль стала, – Ксарбирус озабоченно потёр лоб.
– Тёрн-то, помнится, огненное погребение деревне устраивал, а теперь и хоронить нечего. И останков не осталось.
Земля дымилась, парила, свежая и чёрная, словно только что после пашни. Пахло Гнилью, однако к ней примешивалось и что-то ещё – неуловимое, живое, терпкое. Дохлые многоножки валялись вокруг, сухие и лёгкие, словно пустые, словно вся их ярость пожрала сама себя, оставив только невесомую скорлупу.
– Так я и думал. – Ксарбирус захрустел пальцами. – Где дхусс – там и Гниль. Признаться, я рассчитывал, что мы ещё достаточно далеко.
– А где Гниль – там и демонюки. – Брабер был необычайно серьёзен, даже забыл про свои всегдашние «распечать» и прочее.
– Демоны? – подобралась сидха. – Где?
– Совсем близко. – Гном, не отрываясь, смотрел на свой амулет.
– Второй раз. – Ксарбирус одним движением распахнул свой алхимический кофр. Тогда – в море, теперь – на суше…
– Ничего особенного, обычный демонюк. Стойте, где стоите. – Брабер спрятал амулет и, весь как-то подобравшись, слегка сгорбившись, пошёл прямо вперёд, к зарослям у обочины опустевшей дороги. Следом за ним, чуть поколебавшись, двинулась сидха и сразу за ней – Стайни. Ксарбирус, как и положено разумному, осознающему свою ценность для всеобщего блага предводителю, оставался за спинами.
– Обычный демонюк, – повторил Брабер за миг до того, как из зарослей чернеца и остролистов прямо на гнома ринулась ярко-красная, словно сырое мясо, туша демона. Совершенно непонятно, где ему удавалось прятаться всё это время среди облетевших ветвей, однако же удавалось.
Рогатая голова, четыре руки и четыре ноги, диковинное существо казалось парой сросшихся близнецов. Пасть раззявлена, с чёрных клыков капает дымящаяся слюна, когти вытянуты, из-под шипастых пяток летит земля, толчок, прыжок, красная туша летит.
Гном Брабер сделал ровно два шага в сторону, полуповорот и один раз взмахнул клинком. Чудовищный меч полыхнул алым и золотым, по извивам пронеслись стремительные искры; половина демона ещё бежала, а вторая, задняя часть туши, вдруг остановилась, словно налетев на стену, зашаталась и рухнула, обильно орошая всё вокруг себя чёрной кровью.
Демона не стало в долю мгновения.
Брабер прокрутил стремительную мельницу, сбрасывая с меча капли ядовитой крови, усхмехнулся и вытащил небольной нож, покрытый рунами.
– Рога у него хороши, распечать его во все кости. Продам с выгодой…
– Кому ты их продашь, любезный? – подоспел успевший запыхаться Ксарбирус. – Кому и где?
– Да хотя бы и тебе, мэтр, – хладнокровно заявил гном. – Вот только в водичке их отмою, распечать их, жилки посрезаю, высушу как следует – и продам. Они алхимикам, я ведаю, дюже как нужны.
– Познания твои поистине поражают, мой добрый гном, равно как и твоё боевое искусство, – сквозь зубы процедил Ксарбирус. – Хотел бы я знать, что означает этот прорыв, – Гниль окончательно спаяла нас с демоническими планами существования?
– Не знаю, как там насчёт планов, а вот демонюки такие мне очень даже знакомы, – пожал плечами Брабер. – Едва ли не чаще всех к нам их заносит, осьмипалых-то. Да ты, мэтр, и сам знать должен. Их рога наверняка же покупаешь. Цена в последнее время должна была упасть, если, конечно, ордена не стали всё себе в кубышку скупать.
– Не имел счастья настолько близко интересоваться прикладной демонологией, – поджал губы алхимик. – Я, как представитель чистой науки…
– Будет, мэтр, – безо всякого почтения прервала его Стайни. – Поняли мы уже. Теперь там, где Гниль, не только многоножки, но ещё и демоны. Совсем весёлая жизнь пошла. Может, пока не поздно, нам уверовать всем? Ом-Прокреатору помолиться или ещё чего?
– Что это с тобой, милая моя? – воззрился на девушку Ксарбирус. – Да, дела в мире нашем плохи, ничего не скажешь, но…
– Но ключ от бед – у дхусса? У него одного? – напирала бывшая Гончая.
– Не знаю, – медленно ответил алхимик. – Понятно лишь, что он очень важен, как фокус линзы, собирающей свет. А вот что дальше… покажут исследова…
– Если Гниль нас не сожрёт прежде. Или демоны не разорвут.
– Стайни, ты хочешь сказать что-то совсем иное? Что мы заняты не тем? Но разве не ты всегда ратовала за освобождение дхусса? И притом любой ценой?
– Ратовала-ратовала, – проворчала девушка, отворачиваясь. – Мы – керван, если кто успел забыть. Я в это верю. А ключ там или не ключ – уже не важно. В Некрополисе говорят, что один смертный, даже самый одарённый и сильный, не переломит тысячу. С Гнилью нам не совладать. И если вспомнить, что она шла по Тёрнову следу…
– То нам следует повернуть назад? – Нэисс была великолепна в ледяном презрении. – Бежать? Спрятаться? Скры…
– Помолчи, сидха, – огрызнулась бывшая Гончая. – Я не закончила. Потом станешь позы нам являть. С Гнилью, говорю вам снова, нам не совладать. Прошлые разы сами едва живы остались. И, значит, по следу Тёрна нам идти не получится. Или многоножки сожрут, или демоны.
– Эт-то ещё что значит?! – возмутился Брабер. – Как это «сожрут»?!
– Да вот так, распечать тебя во все кости, – передразнила гнома девушка. – Одно неверное движение, и… – Она отмахнулась.
Брабер собирался вскипеть, однако, ворча, всё же внял нахмуренным бровям и тяжёлому взгляду Ксарбируса.
– Что ты предлагаешь? Только, пожалуйста, коротко и ясно!
– Коротко и ясно – предлагаю погоню оставить. Сделать крюк.
– И куда направиться? – ехидно поинтересовалась сидха. Бывшая Гончая даже не повернула головы.
– Куда направлялись Мастера Беззвучной Арфы после переправы, а, мэтр? – в упор спросила она алхимика. – Ты много и красиво говорил, как следишь за дхуссом; но неужто не знаешь, куда дальше двинутся похитители? Неужто не имеешь ни малейшего понятия? Или думаешь, я забыла, как ты в самом начале пути про «острова на юге» намекал?
– Понял, куда ты клонишь, – после паузы, медленно и тщательно подбирая слова, проговорил Ксарбирус. – Что ж, темнить не буду. Подозрения у меня и впрямь были. Остров Луал.
– Остров Луал? Почему?
– Оттуда приходили, скажем так, самые непонятные сообщения, – маловразумительно отозвался алхимик. – А вдобавок на этом острове экспедиция Тернея и Дольте обнаружила сказочную башню Звёзд… Впрочем, вы, конечно, ничего о ней не слышали.
Он оказался, однако, не совсем прав.
– Башня Звёзд… – Сидха едва заметно улыбнулась чему-то своему. – Да, у нас бытовала такая сказка. Но это ж именно что сказка… и нигде никогда не говорилось, где она, эта самая башня.
– А что там было, в этих сказках? – с явственным интересом тотчас обернулся к сидхе Ксарбирус.
– Ну… как обычно. Сидха-сирота, Ветвь её другим занята, внимания к девочке мало, да и способностей никаких нет у малышки, и отправляется она бродить по чащам и пущам, звери, как водится, помогают, люди… – Она осеклась, смутилась.
– Люди препятствуют, – закончил за неё Ксарбирус. – Говори-говори, Нэисс. Мы тут все свои. Керван, как нам справдливо напомнила дорогая наша Стайни.
– Люди, да… и гномы ещё тоже. – Она украдкой метнула быстрый взгляд на Брабера, однако охотник на демонов остался невозмутим.
– Мы про ваших тоже немало всего… рассказываем, – пожал он богатырскими плечами. – Чего уж тут сказками считаться. Давай, не тяни, распечать, как говорится!..
– Хорошо-хорошо! Короче, юная сидха добирается до этой самой башни. Постоянного места у башни нет, появляется она то тут, то там, в местах, называемых кем дурными, а кем волшебными. В сказках башня эта то снежно-бела, то, напротив, черным-черна. Дверей в ней нет, войти можно, если только она сама тебя впустит…