Порочный круг - Уилбур Смит 15 стр.


– Во имя Аллаха вы должны забрать его и держать в заложниках. Если вы найдете неопровержимые доказательства, что я убил вашу жену, то по закону Аль-Кизас получите право убить его, и я прощу вас.

Женщина с воплем повалилась на пол.

– Он мой сын. Мой единственный сын. Убейте меня, если это нужно, эфенди. Но не убивайте сына. – Она сорвала чадру и вцепилась ногтями в лицо. Из длинных царапин на подбородок потекла кровь. Женщина подползла к ногам Гектора. – Убейте меня, но не трогайте сына, умоляю!

– Молчи, жена, – приказал муж, но мягко. Он положил руку женщине на плечо и отвел ее в сторону. Потом вернулся к Гектору. Из кармана белого одеяния он достал кожаный бумажник и протянул ему.

– Здесь все документы, которые вам понадобятся, чтобы взять Куррума с собой: билет на сегодняшний рейс, свидетельство о рождении, его паспорт и документы, доказывающие, что вы его законный опекун. Что вы решили, мистер Кросс?

Гектор по-прежнему был ошеломлен. Этого он ожидал меньше всего. Он посмотрел на ребенка. Покачал головой, словно отказываясь верить в происходящее. Потом коснулся головы мальчика. Кудри у него под пальцами были мягкие, но упругие. Куррум не пытался отстраниться. Он поднял голову и посмотрел на Гектора. Глаза у него были темные и не по годам мудрые. Он тихо сказал:

– Отец сказал, что я должен пойти с тобой, эфенди. Отец говорит, что теперь я мужчина и должен вести себя как мужчина. Такова воля Аллаха.

Гектор все еще не мог говорить. В горле у него пересохло, биение крови в висках барабанной дробью отдавалось в голове. Он наклонился, поднял ребенка и посадил к себе на колени. Куррум не сопротивлялся. Гектор повернул голову и посмотрел на его отца.

Теперь он видел самую суть – добрую. Гектор почувствовал полную уверенность, что этот человек не Зверь, на которого он охотится.

Он снова посмотрел на ребенка у себя на коленях.

– Ты мой заложник, Куррум. – Мать услышала это и застонала. Гектор, не обращая на нее внимания, продолжал разговаривать с ребенком. – Ты понимаешь, что это значит, Куррум?

Куррум помотал головой, и Гектор продолжил:

– Это означает, что ты смелый и добрый, как твой отец. – Он поставил Куррума на ноги, повернул к матери и слегка подтолкнул. – Возвращайся к маме, Куррум, и хорошо заботься о ней, потому что теперь ты мужчина, как твой отец.

Женщина протянула к сыну руки, и Куррум побежал к ней. Она схватила его и повернулась к двери. Подойдя к двери, она остановилась и оглянулась; по ее лицу текли слезы и кровь.

– Господин… – начала она и не смогла больше выговорить ни слова.

– Иди! – приказал Гектор. – Возьми сына и ступай с Аллахом.

Она вышла и негромко закрыла за собой дверь. Гектор и Азим Мухтар остались одни.

– Вы уверены? – спросил Азим.

– Уверен, как никогда в жизни.

– Нет слов, чтобы выразить мою благодарность. – Азим поклонился. – Я получил от вас дар, какого и вообразить не мог. Я в неоплатном долгу перед вами.

– Мы в расчете. Простое знакомство с человеком вашей святости обогатило мою жизнь.

– Я по-прежнему у вас в долгу. Жизнь моего сына перевешивает все остальное, – искренне сказал Азим. – Я знаю, что вы ищете человека, убившего вашу жену, и что у него гангстерская татуировка.

– Вам это сказал Тарик Хакам! – Гектор снова пришел в ярость. – Этот человек предатель. Он предал мою дружбу. Когда-нибудь я его убью.

– Нет, мистер Кросс. Он вам не враг. – Гектор непримиримо покачал головой, но Азим поднял руку, останавливая его. – Однажды вы это поймете. Тарик Хакам попросил меня передать вам кое-что. Я обещал это сделать. Могу я сообщить, что он сказал?

– Если угодно.

– Он сказал: нет другого пути убедить вас, что вы ищете врага не там. Он сказал, что мы с вами должны встретиться, чтобы понять друг друга.

– Что бы он ни говорил, я никогда не приму его. Никогда не смогу ему доверять.

– Тарик это знает.

– Что он будет делать теперь?

– Он решительно намерен уйти с пути воина. Отныне его тропа ведет к Аллаху.

– Итак, он обрел бога и стал одним из ваших последователей. Неплохо устроился старый мошенник!

– Старый мошенник! Он говорил, что вы его так назовете. – Азим улыбнулся. – Однако…

Он умолк – женский голос объявил по трансляции: «Заканчивается посадка пассажиров на рейс ЕК-805 в Абу-Зару. Посадка осуществляется через выход 26. Пассажиры должны немедленно пройти к выходу 26 на посадку».

– Время нашей встречи истекло, мистер Кросс. Когда я жил в Лондоне, я работал с человеком, который посвятил жизнь помощи молодым мусульманам, попавшим в уличные банды в главных города Соединенного Королевства. Я попрошу его связаться с вами. Он может помочь вам выследить убийцу с гангстерской татуировкой. И тогда вы найдете своего истинного врага.

– Как вы направите ко мне этого человека, Азим Типпо Тип? Вы даже не знаете, где я живу.

– После пожара в Брэндон-холле вашим основным жилищем в Лондоне стал дом номер одиннадцать по Конрад-роуд в Белгравии. Ваш основной электронный адрес – [email protected], но у вас есть и другие адреса. Верно, мистер Кросс?

Гектор согласно наклонил голову.

– Тарик многое рассказал вам обо мне. Не удивлюсь, если вам известен размер моей обуви.

– По американскому стандарту одиннадцать с половиной, – ответил Азим серьезно, но Гектор громко рассмеялся.

– До свидания, Азим Типпо Тип. Я никогда вас не забуду.

– А я вас, мистер Гектор Кросс. Могу я пожать вам руку?

Гектор сжал его руку, и они посмотрели друг другу в глаза.

– Идите с Аллахом, мистер Гектор Кросс.

– Молитесь за меня, шейх Типпо Тип.

Гектор повернулся и, не оглядываясь, вышел из комнаты и направился на посадку к выходу 26.


Хотя в пентхаус «Сискейп мэншн» в Абу-Заре Гектор вернулся после полуночи, он немедленно созвал в кинозале военный совет. Все собрались и с энтузиазмом приветствовали Гектора, потом стали озираться в поисках Тарика Хакама. Гектор не пытался удовлетворить их любопытство, пока все не расселись на сиденьях лицом к сцене.

– Так где, наконец, Тарик? – от лица всех спросила Настя.

– Это долгая история, – уклонился Гектор.

– Ну так сделай ее короткой, – предложила Настя.

– Он еще в Мекке.

Никто не шелохнулся. Никто не заговорил. Гектору пришлось продолжить. Он рассказывал вкратце, опустив подробности и не комментируя. Он говорил, а напряжение в зале росло. Гектор рассказал обо всем, кроме последнего расставания в аэропорту Джедды и предложения Азима – взять в заложники его сына. Когда он умолк, все смотрели на него в угрюмом молчании. Оковы общего ужаса разбила Настя. Она единственная в комнате не боялась Гектора Кросса.

– Итак, Тарик Хакам оказался предателем. Он предал тебя и всех нас. Почему ты не убил его, Гектор?

На обратном пути из Мекки Гектор готовился к допросу. Тридцать минут они бомбардировали его вопросами и выражали сомнения. Он подробно описал проповедь Азима Мухтара в мечети, повторив ее почти дословно.

– И ты поверил ему, Гектор?

– Он был очень убедителен. Но в глубине души я все равно не поверил ему. Тогда – нет. Пока он не предложил мне в заложники своего шестилетнего сына. Тогда я поверил. Он раскрыл передо мной душу и отдал сына. И я понял – он на стороне ангелов. Понял, что он не мог организовать убийство Хейзел.

– Если он отдал тебе заложника, Гектор, то где сейчас этот мальчик?

– Я принял его, а потом вернул матери.

– Ты совсем спятил, Гектор Кросс? – спросила Настя.

– Кто-то может сказать и так, – улыбнулся Гектор. – Но затем Азим Мухтар Типпо Тип дал мне окончательное доказательство своей невиновности.

– Какое доказательство, глупец?

– Хотя я был в его полной власти, он позволил мне уйти, сесть в самолет и невредимым прилететь в Абу-Зару.

Пэдди О’Куинн громко рассмеялся и хлопнул жену по колену.

– Гектор прав, дорогая. Нет более убедительного доказательства. Теперь даже я верю в Азима Типпо Типа.

Напряжение в комнате спало, все обменивались глуповатыми улыбками. Но Настя убрала с колена руку Пэдди и в последний раз вызывающе сказала Гектору:

– Ну, теперь я уверена, что как истинный английский джентльмен ты пожал руку этому убийце-мулле и уже не собираешься убивать Тарика Хакама.

– От тебя ничего не скроешь, царина. Я подал Азизу Типпо Типу руку и не увидел на ней крови. А потом позволил Тарику Хакаму уйти с его Богом, – закончил Гектор и встал. – И по правде сказать, после этих двух поступков мне гораздо лучше. Теперь нужно несколько часов поспать. Встретимся утром после завтрака и подумаем, где мы и что мы.

– Я бесплатно могу тебе сказать, где ты сейчас, Гектор Кросс. Ты вернулся на первую клетку, и тебе повезло, что ты там.

Настя пыталась говорить строго, но в ее глазах промелькнула голубая искорка.

Настя пыталась говорить строго, но в ее глазах промелькнула голубая искорка.


Посадив Кэтрин на колени, Гектор кормил ее из бутылочки. Энергично атакуя соску, Кэтрин – довольно гулила, не обращая внимания на заинтересованных зрителей, расположившихся на местах в кинозале.

– Единственный мужчина, который способен нести хаос и смерть и одновременно кормить младенца, – заметил Пэдди О’Куинн, и Настя ущипнула его за руку.

– Ты ничего не знаешь о младенцах, муж. Смотри на Гектора и закрой рот.

– Достаточно, дети мои. Перестаньте ссориться и сядьте. Нас ждет работа, – сказал Гектор. – Вчера вечером я не стал спорить с Настей, когда она сказала, что мы вернулись на первую клетку. Однако это не совсем так. У нас есть нить, над которой следует поработать. Мне указал на нее Тарик Хакам. И я должен поблагодарить его за это. Мы говорили о том, как Зверь устроил засаду на Хейзел, и Тарик задал простой вопрос. Он сказал: «Откуда они знали?»

Гектор помолчал, давая им задуматься. Потом продолжил:

– Откуда Зверь знал, что Хейзел в тот день поедет в Лондон на прием к гинекологу?

Все зашевелились и начали переговариваться.

– Об этом знали только мы с Хейзел и Агата, ее секретарь – она договорилась о приеме. Вчера вечером я позвонил Агате. Она абсолютно уверена, что никому ничего не говорила. И чрезвычайно расстроилась из-за того, что я мог такое предположить. Она работала с Хейзел пятнадцать лет и полностью заслуживает доверия.

– Знал гинеколог Хейзел, – сказала Настя.

– Да, ты права. Знал мистер Донован. Сегодня днем я возвращаюсь в Лондон, чтобы поговорить с ним, но будет неловко даже намекать на то, что он мог нарушить врачебную тайну. Я хочу, чтобы со мной полетели Пэдди и Настя… да, Дэйв, я вижу, что ты встревожен. Можешь тоже полететь. Весьма вероятно, ты нам понадобишься. – Дэйв Имбисс с облегчением улыбнулся. Гектор продолжал: – Пока Кэтрин в безопасности в «Сискейп мэншн», о ней будут заботиться Бонни и ее помощницы. – Он посмотрел на часы. – Девять тринадцать. В одиннадцать тридцать есть рейс в Хитроу. Если оторвете задницы от стульев, мы можем на него успеть.


Вечером все четверо ужинали в доме номер одиннадцать. Гектор во главе стола поднял бокал:

– Я только что понял – минуло ровно восемь месяцев с того дня, когда Хейзел меня покинула. Мне кажется, что прошло гораздо меньше времени. Я по-прежнему захожу в комнаты этого дома с мыслью, что встречу ее. Пожелайте ей вместе со мной счастливого пути.

Несколько часов спустя, когда Пэдди и Настя ушли к себе, Настя в розовой атласной рубашке сидела перед зеркалом, расчесывая волосы. В зеркало она смотрела на Пэдди, лежавшего в постели с вечерней газетой.

– Знаешь, что нужно Гектору? – спросила она.

– Скажи, – улыбнулся он, отрываясь от страницы.

– Ему нужна хорошая женщина в постели, которая помогла бы ему забыть.

Пэдди резко сел и в тревоге скомкал газету.

– Не смей даже предлагать! Он тебя убьет, бессердечная русская шлюха!

– Бессердечная – не знаю. Шлюха – да, это приятно и хорошо. Хочешь попробовать?


На следующее утро Гектор нашел место для парковки на Харли-стрит и пешком дошел до клиники Алана Донована. Поднялся он по лестнице, а не в лифте. Когда Гектор вошел, приемная была пуста. Он несколько минут постоял у стола, пока из кабинете Алана не вышла секретарша с грудой карточек пациентов.

– Простите, что заставила вас ждать, мистер Кросс.

– Все в порядке, Виктория.

При виде его она как будто слегка заволновалась, но он приписал это напряжению, которое испытываешь, работая на такого человека, как Алан.

– Мистер Донован сегодня немного опоздает. Что-нибудь еще?

– Ничего. Я не тороплюсь. Могу подождать, – сказал Гектор.

Она положила карточки на стол. В правой руке она держала айфон S4, но положила его на груду карт, потому что загудел селектор.

– Прошу прощения, мистер Кросс. Сегодня утром все происходит одновременно. – Она взяла трубку и сказала в нее: – Да, мистер Донован. Да, немедленно. – Она положила трубку на место. – Еще раз прошу меня извинить, мистер Кросс.

Виктория направилась во внутренние помещения. Ее айфон остался на столе. Гектор заметил, что он точно такой, как у него. Что-то повернулось в его сознании, и внезапно все встало на места. Ответ на загадку был прямо перед ним. Он не обращал на Викторию внимания, словно она предмет мебели. И его раздражало, что он сразу об этом не подумал.

– Послушайте, Виктория, – сказал он ей вслед. – Я вспомнил, что должен быть в другом месте. Никакого срочного дела к мистеру Доновану у меня нет. Пожалуйста, отмените нашу встречу, я позвоню на следующей неделе, чтобы назначить новую.

– Вы уверены? Хорошо, но мне очень жаль, мистер Кросс.

И она исчезла в кабинете Алана.

Как только дверь за ней закрылась, Гектор подошел к столу и взял айфон девушки. Достал из сумки на поясе свой и поменял их. Он надеялся, что пройдет какое-то время, прежде чем она заметит подмену. Он не тревожился о том, что в руках девушки может оказаться жизненно важная информация. Дэйв Имбисс научил его, как сделать телефон неприступным и безупречно чистым. Он вышел из клиники и направился к своей машине. Поехал назад в номер одиннадцатый, где нашел в библиотеке троих остальных членов команды.

– Мало же вам потребовалось времени, босс. Мы не ждали вас так скоро, – сказал Дэйв Имбисс.

– Я принес тебе небольшой подарок. Вот.

И он бросил ему айфон Виктории.

– Тысячу раз спасибо, – ответил Дэйв, поймав гаджет. – Но у меня такой уже есть.

– Такого нет, – заверил Гектор. – Я хочу, чтобы ты отнес его в мастерскую и извлек из него всю информацию. Мне нужен полный список контактов. Все сообщения, отправленные и полученные, и голосовые, и смс. Нужна копия всех видеофайлов из памяти. Особенно внимательно присмотрись к сообщениям за период с недели до смерти Хейзел по настоящее время.

– Где вы это взяли, босс? – Дэйв с неожиданно острым вниманием стал разглядывать айфон, поворачивая его в руках, и, спрашивая, даже не смотрел на Гектора. – Чей он? Как попал к вам?

– Я украл его у секретарши Алана Донована. Алан – гинеколог Хейзел. Секретаршу зовут Виктория Вузамазулу. Она африканка. И ее имя на зулусском языке означает политический воинский призыв «Поднимайся, народ зулу!». Насчет народа не знаю, но с ее физическими данными она способна поднять и мертвого. Вероятно, она уже обнаружила подмену телефонов, но я смогу продержать айфон до утра. За это время ты должен выдоить из айфона все. Только Виктория и ее босс знали, что в день засады Хейзел приедет в Лондон.

Дэйв радостно улыбнулся, встречая этот вызов.

– Столько времени не понадобится. У этой маленькой зулусской девчонки скоро не будет от меня секретов. Прошу прощения, ребята.

Гектор обуздал стремление удалиться вместе с Дэйвом в подвал, в мастерскую. Дэйв один из корифеев в своем деле, но без непрошеных советов и докучливого внимания справится лучше. Гектор оставил работу ему и пошел в кабинет.

С тех пор как Агата стала секретарем Хейзел, она оцифровала всю ее информацию. И теперь положила на стол Гектору внешний жесткий диск, который содержал все – многие сотни гигабайтов. Теперь, когда след убийцы в Мекке остыл, Гектор решил вернуться к началу ослепительной карьеры Хейзел и поискать соперников, встречавшихся ей на этом пути. Как бы горячо Гектор ни любил Хейзел, он не сомневался в ее способности наживать врагов. Путь наверх она прокладывала себе зубами и когтями и никогда не отказывалась от драки.

Если всю жизнь, как Хейзел, сотрясаешь горы, кипятишь океаны и вырубаешь джунгли, очень многие будут тебя бояться. И Гектор заново начал поиски такого человека. Самого злого и мстительного из всех; врага, рядом с которым большая белая акула покажется беззубой чихуахуа.

Он проработал пару часов. Прогудел селектор. Агата.

– Доброе утро, мистер Кросс. На линии секретарь мистера Донована. Я пыталась отказать ей, но она очень настойчива. Ответите на звонок?

– Спасибо, Агата. Отвечу.

Про себя он отметил: серьезно поговорить с Агатой. Ему очень нужен личный секретарь, а она прекрасно подходит на эту должность. Хейзел была всей ее жизнью. Может, она перенесет свою преданность на него? Побочным преимуществом будет то, что тут нет риска личной увлеченности. Он отложил эту мысль и сказал в трубку:

– Кросс.

– Простите за беспокойство, мистер Кросс. Говорит Вики Вузамазулу. Кажется, мы перепутали телефоны. Я при первом вашем посещении клиники заметила, что у нас одинаковые айфоны…

– Да, вы правы, – ответил Гектор и чуть погодя хмыкнул: – Черт побери! Теперь понимаю, как это могло произойти. Я не сумел открыть свой телефон. Он не принимал мой пароль. Когда вы сегодня утром вышли из комнаты, я стоял у вашего стола. Собирался позвонить, потом передумал. Вместо этого пошел в туалет. И понял, что оставил телефон в офисе. Я вернулся. Вас в комнате не было, но я увидел на столе айфон. Подумал, что это мой, и взял его. Простите. Вики. Очень глупо с моей стороны. Кстати, у вас нет с собой моего телефона?

Назад Дальше