Порочный круг - Уилбур Смит 45 стр.


Рука Гектора с ножом оказалась прижатой к боку. Острие ножа смотрело в пол, и у Гектора не было сил, чтобы его повернуть. Левая его рука была притиснута к груди.

Джонни выжимал из него жизнь, как воду из посудной тряпки, и Гектор чувствовал, что силы быстро его оставляют. Пальцы правой руки разжались словно по собственной воле. Окопный нож со звоном упал на пол между ног Гектора. Тот чувствовал, что Джонни поднимает его, как ребенка. Мощная рука давила его, точно пресс, сминающий старые автомобили. Гектор чувствовал, как гнутся его ребра. Он не мог дышать, и в глазах у него начало темнеть.

И тут сквозь боль и надвигающуюся темноту он почувствовал под пальцами левой руки, по-прежнему безжалостно прижатой к груди, маленький упругий бугорок. И понял, чего касается. Гектор собрал последние остатки сил. Онемевшим пальцем открыл карман на груди жилета и коснулся шприца. Словно бы сам собой его большой палец прижал маленькую зеленую трубку к указательному, и крышечка, закрывавшая иглу шприца, откинулась. Зрение полностью изменило Гектору, но в наступившей тьме он нашел силы для последнего движения. Повернул запястье левой руки. И почувствовал, как игла чего-то касается.

Он не знал, что это, но вонзил иглу и надавил. И потерял сознание.


Вновь открыв глаза, он подумал, что пролежал без сознания несколько часов или даже дней. Но тут его ноздри заполнил дикий звериный запах пота Джонни Конго, и он ощутил придавившую его к земле тяжесть. Глубоко вдохнув, он повернулся под телом Джонни. И с трудом сел. И только тут понял, что потерял сознание на несколько секунд, а не часов.

Он посмотрел на Джонни и увидел, что шприц по-прежнему торчит из большой мышцы предплечья. Джонни громко храпел с открытым ртом.

Гектор услышал позади какой-то скрежет. Оглянувшись, он увидел, что Карл Бэннок, опираясь на локти, ползет к нему. Раненые ноги волочились за ним. В правой руке Карл держал окопный нож, который поневоле выронил Гектор. Лицо у него было свирепое и безумное. Он напоминал бешеного пса.

Гектор встал. Карл приподнялся и метнул в него нож. Это был жалкий, ни на что не годный бросок. Нож ударился о бронежилет Гектора рукоятью и упал на пол. Гектор переступил через него. Он медленно подошел к Карлу и остановился над ним.

– Карл Бэннок, я полагаю? – спросил он негромко, но с угрозой. Забыв о всякой браваде, Карл молча закрыл голову. Гектор пнул его по раненой ноге. Та согнулась в разбитом суставе, и Карл закричал.

– Я задал вопрос, – напомнил Гектор.

– Пожалуйста, не делайте мне больно, – заскулил Карл. – Да. Да. Вы же знаете, я Карл Бэннок.

– Ты знаешь, кто я?

– Да, знаю. Пожалуйста, не делайте мне больно.

– Так кто же я? – настаивал Гектор и вторично пнул Карла в ногу. Тот закричал.

– Мне больно, – скулил он. – Вы Гектор Кросс.

– Ты знаешь, почему я пришел к тебе?

– Простите! Будь это в моих силах, я бы все изменил. Я не хотел причинить вам боль. Я не плохой человек. Это ужасная ошибка. Умоляю, простите!

– Как открыть эту дверь?

Гектор кивком показал на дверь у себя за спиной.

– У Джонни в кармане должен быть пульт.

Гектор подошел туда, где лежа навзничь храпел Джонни. Наклонился, обшарил карманы. Достал прибор, направил на дверь и нажал кнопку. Дверь с шумом вдвинулась в стену.

На другой стороне ждали Пэдди и Настя; как только дверь открылась, они бросились к Гектору. Хриплым от тревоги и волнения голосом Пэдди спросил:

– Ты в порядке, Гек?

– Лучше не бывает, старина, – ответил Гектор.

– Вижу, ты уложил ублюдка иглой с «Гипносом», – сказал Пэдди, поглядев на Джонни.

– Сработало, как и говорил Дэйв. Думаю, он отрубился, когда я еще только нажимал на поршень. – Гектор кивнул. – Но теперь нужно поторапливаться. Нужно убираться отсюда, пока враг не перегруппировался. Принес трос?

– Не волнуйся, напарник.

– Отдай Полу. Пусть он и его ребята свяжут Джонни. – Гектор коснулся груди в синяках. – Никогда не встречал такого опасного человека. Силен, как бык. Справился сл мной, как с младенцем.

– Зачем рисковать? Нужно просто прикончить его, здесь же.

Настя коснулась кобуры у себя на бедре.

– Не будь такой мягкосердечной, Настя. Это была бы слишком легкая смерть. – Гектор покачал головой. – Для него я задумал нечто особенное. По дороге домой мы выбросим его из заднего трюма «Кондора» с высоты двадцать пять тысяч футов. У него будет две минуты свободного падения, чтобы раскаяться в грехах, прежде чем он расшибется о землю.

– Прекрасно! – захлопала Настя. – Вот это прежний Гектор! Тот, кого мы знаем и любим.

– Пол, заходи с парой своих парней, – позвал Гектор и, когда они вошли, показал на тяжелый стул из тикового дерева у дальней стены. – Привяжите его к этому стулу. Получатся эвакуационные носилки. Отнесем его к самолету. Ублюдок весит не меньше трехсот фунтов. Но стул, кажется, достаточно прочный, чтобы его удержать.

Подтащили стул, посадили на него Джонни, и Гектор снова переключил все внимание на Карла.

– Вот наш главный трофей, – сказал он Пэдди и Насте. – Единственный известный мне человек, который убил отца, мать, мачеху и обеих сестер. Он уничтожил всю семью.

– Но, что хуже всего, этот кусок дерьма убил мою лучшую подругу Хейзел, – сердито сказала Настя. – И пытался убить нашу малютку Кэти. Мне это совсем не нравится.

– Но надо отдать ему должное, – заметил Гектор. – Он любит животных. Особенно свиней и крокодилов. Правда, Карл? Тебе нравится их кормить, верно, Карл?

Карл непонимающе смотрел на Гектора, но постепенно боль в его глазах сменилась ужасом, когда он сообразил, к чему клонит Гектор.

– Нет! – прошептал он, качая головой. – Пожалуйста, не говорите так. Я отдам вам все. Деньги? Хотите денег? Я отдам вам шестьдесят миллионов долларов.

– Во всем мире не хватит денег, Карл, – с сожалением сказал Гектор и повернулся к Полу Стоуву, который закончил привязывать Джонни к стулу.

– Тебе понадобится помощь всех твоих людей, чтобы отнести эту жирную тушу к самолету. Но он еще три часа не придет в себя, так что проблем не будет. Мы с Пэдди и Настей отведем Карла Бэннока туда, куда ему и дорога. Вероятно, мы догоним вас раньше, чем вы доберетесь до «Кондора», а если нет, грузите Джонни на борт и скажите пилотам, чтобы ждали нас. Мы сильно не задержимся. – Он хлопнул Пола по плечу. – Отправляйтесь!

Он подождал, пока импровизированные носилки не вынесли из прихожей в туннель. Потом вернулся туда, где лежал Карл.

– Как зовут твоих любимых крокодилов, Карл? Будь добр, напомни.

– Нет, вы не можете так со мной поступить. Послушайте. Я все объясню. Вы не понимаете. Мне пришлось это сделать. Саша и Брайони отправили меня в тюрьму. Отец бросил меня, мать тоже. – Он говорил почти бессвязно, торопливо, плача и протягивая руки к Насте. – Помилосердствуйте! Пожалуйста, пожалейте меня! Я очень страдаю. Посмотрите на мои ноги. Я никогда больше не смогу ходить.

– Ганнибал, вот как! – Гектор щелкнул пальцами, делая вид, что вспомнил. – Ганнибал и Алина. Спустимся в сады? Ты сможешь познакомить нас с Ганнибалом и Алиной.

Неожиданно по рации послышался голос Джо Стенли. Он звучал резко и гневно.

– Гектор, я слышу каждое твое слово. Ты не можешь сделать то, что задумал. Как бы он ни был виновен, нельзя его убить. Ты опустишься до его уровня. Совершишь преступление против закона божьего и человеческого. «Мне отмщение», сказал Господь. То, что ты собираешься сделать, – варварство и жестокость.

Гектор заговорил в микрофон, и голос его прозвучал резко.

– Прости, Джо, дорогая. Мы тут очень заняты. Больше не могу говорить. Конец связи.

Он отключил свой «Биркин» и жестом приказал Пэдди сделать то же самое. Когда оба отключили связь, он сказал Пэдди: – Хватит болтать, давай заканчивать.

Он схватил Карла за запястье и завел ему руку за спину. Пэдди сделал то же самое со второй рукой. Настя наклонилась и прочно связала кисти за спиной.

Затем мужчины подняли Карла и поволокли вверх по лестнице в туннель. Настя несла за ними их оружие.

Они протащили Карла по лабиринту. Его ноги волочились по земле.

Карл продолжал кричать, что раскаивается, молить о милосердии и прощении, и все это перемежалось резкими криками боли, когда его ноги за что-нибудь задевали и кости терлись о кости.

Добравшись до задних ворот, они вышли наружу. Вновь попав на солнце, остановились перевести дух и осмотреться. Гектор посмотрел на стены замка высоко над ними. Туннель, ведущий из темниц, был пробит под этими стенами. Они попали в сады.

– Вы с Джонни здесь славно потрудились, – похвалил Карла Гектор. – Превратили этот уголок в рай. Какая жалость, что ты больше не сможешь им наслаждаться.

Перед ними лежал аэродром, и они видели, как Пол и его люди несут Джонни по извилистой дороге.

– Вы с Джонни здесь славно потрудились, – похвалил Карла Гектор. – Превратили этот уголок в рай. Какая жалость, что ты больше не сможешь им наслаждаться.

Перед ними лежал аэродром, и они видели, как Пол и его люди несут Джонни по извилистой дороге.

Они повернули и шли вдоль холма, пока не обогнули выступ черной вулканической скалы. Перед ними открылись водяные сады. На фоне голубого африканского неба фонтаны сплетали кремовые кружева брызг. Водопады стекали по черному склону скалы, низвергаясь в бассейны, и подземными путями возвращались в большое озеро, лежавшее внизу, точно гигантский серебряный щит.

Миновав заросли гигантских папоротников и стрелиции, покрытой гроздьями экзотических цветов, окраской и формой напоминавших хохлатые головы райских птиц, они наконец дошли до каменной стены, ограждавшей логово крокодилов. Крики боли Карла Бэннока и мольбы о прощении и милосердии стихли, когда Гектор и Пэдди положили его животом на стену. Пэдди держал его за ноги, чтобы Карл не перевалился через стену и не упал в зеленую воду в двадцати футах под ним. Гектор рядом с ним перегнулся через стену.

На песчаном пляже, дугой огибавшем дальний край пруда, грелись на солнце два крокодила. Огромные челюсти Ганнибала были широко раскрыты, и маленькие черные цапли сидели на его нижней губе, жадно склевывая пиявок, присосавшихся к деснам. Рядом лежала Алина, неподвижная, словно высеченная из камня. Глаза за прозрачными мигающими веками у нее были блестящие и застывшие, как полированный оникс.

– Ты когда-нибудь думал, Карл, что испытала твоя сестра, когда ее заживо пожирали свиньи? – негромко спросил Гектор. Карл издал сдавленный звук. – Что ж, тебе предстоит это узнать, верно? – продолжал Гектор. – А знаешь, каково потерять того, кого любишь, Карл? – И тут же ответил на свой вопрос. – Нет, конечно, откуда. Ты ведь никогда никого не любил, кроме себя.

А я знаю, каково это. Я потерял жену. Ты ведь знал мою жену, Карл? Да, конечно, знал. Ну-ка назови имя моей жены.

Карл молчал, и Гектор взглянул на Пэдди.

– Надо освежить его память, Пэдди. Дерни его за ногу, пожалуйста.

Пэдди сильно дернул, и Карл взвыл.

– Начнем снова, Карл, – сказал Гектор. – Так как звали мою жену?

– Хейзел. Ее звали Хейзел.

– Спасибо, Карл. Теперь, пожалуйста, помолчи. Хочу, чтобы это имя стало твоим последним словом.

Гектор кивнул Пэдди, тот схватил Карла за ноги, высоко поднял их и перевалил Карла головой вперед через стену. Карл ударился о воду и ушел под поверхность. И вынырнул, задыхаясь и отплевываясь.

На песке Ганнибал со щелчком закрыл пасть, и цапли с криками разлетелись, высоко поднявшись над стрелициями. Ганнибал на коротких лапах повлек свое массивное туловище к озеру и бросился в мутную воду. За ним последовала Алина.

– Тебе легче, Гектор? – спросила Настя, когда они сверху наблюдали бойню.

– Нет, Настя. Легче мне уже не будет.

Он отошел от стены и отвернулся. Остальные встали с боков от него, и втроем они побежали вниз по холму туда, где у начала полосы стоял готовый к взлету «Кондор».

Берни и Нелла увидели их и включили двигатели. Потом вывели самолет из-под защиты здания и остановили в самом начале взлетной полосы.


Как только все трое оказались в грузовом трюме «Кондора», Берни поднял рампу, а Нелла по внутренней связи сказала:

– С возвращением на борт, Гектор. Найди ближайшее место и пристегнись. Взлетаем.

Гектор прошел вперед и, войдя в пассажирский салон, увидел, что он заполнен. На полу лежали три мешка с телами тех, кого они потеряли. Рядом на носилках – перевязанные раненые. Гигантская туша Джонни Конго с опущенной на грудь головой все еще оставалась на стуле. В качестве дополнительной предосторожности Пол Стоув накрыл Джонни нейлоновой грузовой сетью.

– Я не хотел рисковать, сэр. Не нужно, чтобы он проснулся и разнес самолет и всех нас. Но из этой сетки не вырваться даже слону.

– Отлично! – одобрил Гектор.

– Я оставил для вас места впереди.

Пол показал где.

– Где Джо Стенли? – спросил у него Гектор.

– Думаю, в кухне, на откидном сиденье за туалетом.

«Кондор» поднялся в воздух и повернул на север. Пройдя сквозь облака, они набрали полетную высоту, и Берни включил сигнал «отстегнуть ремни». Сразу после этого Гектор встал и прошел за занавеску на кухню. Джо одиноко сидела на откидном сиденье у окна, бледная и печальная. Она посмотрела на Гектора, и он улыбнулся. Джо отвернулась и уставилась в окно. Гектор опустил соседнее сиденье и сел на него.

– Привет, – сказал он. – Хочешь поговорить?

– Не особенно, – ответила она, по-прежнему не глядя на него.

– Как хочешь, – сказал он и сложил руки на груди. Так они сидели некоторое время, но наконец Джо нарушила молчание.

– Не хочу слышать, что ты с ним сделал.

– С кем? С человеком, который убил Хейзел и замышлял убить Кэтрин Кайлу?

Джо не ответила, продолжая смотреть в окно. Тут он понял, что она плачет. Осторожно коснулся ее плеча, но она отстранилась.

– Пожалуйста, уходи, оставь меня в покое, – всхлипнула она.

– Просто уйти или уйти навсегда?

– Да! – сказала она. Гектор встал и пошел к пассажирскому салону.

– Нет! – остановила она его. – Не уходи.

Гектор остановился и повернулся к ней.

– Да или нет? Что будет, Джо?

– Ты убил его.

– Убил или казнил? Наш мир часто зависит от точного значения одного слова, Джо.

– Ты не имел на это права, Гектор! Ты преступил закон и нарушил нормы поведения.

– О каком законе мы говорим, Джо? О законе Аль-Кизаса, законе мести, изложенном в Торе в «Исходе» и подкрепленном пророком Мухаммедом в Коране?

– Я говорю о законе Америки, которого придерживаюсь и который высоко ценю.

Она плакала, и он собрался с духом, чтобы возразить ей.

– Однако ты назвала меня убийцей. Ты уже осудила меня, хотя закон Америки говорит, что я невиновен, пока не доказано обратное.

– Да, здесь можно усомниться. Но ты собираешься убить еще и Джонни Конго. Я слышала по радио, как ты хвастал этим. Если ты это сделаешь, Гектор, я никогда не смогу простить тебя. Не смогу оставаться с тобой.

– Что же мне – освободить Конго? Ты этого от меня хочешь?

– Я этого не говорила, – яростно отказалась она. – Я хочу, чтобы ты передал его в руки закона. Выдай его американской судебной системе, которая уже признала его виновным и вынесла приговор.

Она вскочила и схватила его за руки.

– Пожалуйста, Гектор! Пожалуйста, дорогой! Ради меня! Нет, ради нас обоих. И мы сможем идти дальше вместе.

Он долго смотрел ей в глаза, прежде чем сдержанно кивнуть.

– Хорошо. – Но губы его были сжаты, и по голосу чувствовалось, каких усилий Гектору стоили эти слова. – Я отдаю Джонни Конго тебе в доказательство своей любви. Делай с ним, что захочешь.


Министерство юстиции США выслало из Вашингтона в аэропорт Абу-Зары специальный самолет «Грумман». На борту находились четверо федеральных приставов США с ордером на арест и заключение Джонни Конго.

С разрешения эмира передача произошла в ангаре, где эмир Абу-Зары держал свои личные самолеты.

Все приставы были рослые, со спортивной выправкой и коротко стриженные. Они выстроились перед открытой дверью «Груммана». Все были в штатском, но наметанный глаз Гектора различил слева под мышкой у них бугры – кобуры с оружием. Увидел и острые стальные носы их начищенных черных ботинок.

– Крепкие парни, – решил Гектор, когда с Пэдди и еще восемью бойцами «Кроссбоу» ввел Джонни в ангар. Джонни звенел ножными кандалами, руки у него были прочно скованы за спиной. Передача прошла быстро и без лишних церемоний. Главный пристав передал Гектору официальную расписку правительства США, пожал ему руку и произнес несколько благодарственных слов. И Джонни потащили к открытой двери самолета.

Внезапно Джонни повернулся и посмотрел на Гектора. Несмотря на кандалы и наручники, двое приставов не смогли его удержать. Джонни поволок их за собой. Он изрыгал поток брани, изумивший даже видавших виды оперативников «Кроссбоу».

Джонни подошел прямо к Гектору. Нос его все еще был опухший, свернутый на сторону ударом Гектора.

– Это я отдал приказ убить твою шлюху-жену… – проорал он так близко от Гектора, что тот почувствовал на щеке его слюну. Джонни пригнул голову, чтобы ударить Гектора в лицо. Гектор это предвидел. Он балансировал на носках, и у него была отличная позиция для удара. В этот удар он вложил всю свою силу. И еще раньше, чем коснулся Джонни, понял, что это лучший удар в его жизни. Пришелся он точно в челюсть.

Даже мощные шейные мышцы не помешали голове Джонни запрокинуться. Джонни черной лавиной обрушился на пол ангара и замер. Вдруг наступила полная тишина. Ее нарушил старший пристав.

Назад Дальше